lang kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Ik wacht al uren lang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik blijf hier niet lang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe lang bent u?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe lang is het fietsen van hier naar jouw huis?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wil niet zo lang wachten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Enige tijd lang keek ze mij alleen maar aan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben heel lang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Eindelijk ontmoeten we elkaar dan! Ik heb hier zo lang op gewacht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Niet lang daarna kwamen we elkaar weer toevallig tegen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik hoop dat we niet al te lang hoeven wachten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze leefden nog lang en gelukkig.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De kunst is lang, het leven is kort.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij heeft twee potloden; het ene is lang en het andere kort.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Men zegt dat walvissen lang geleden op het droge leefden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je kan hier zo lang blijven als je wilt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet niet zeker hoe lang we moeten wachten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb lang op haar gewacht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
300 jaar lang hebben ze het omliggende land bebouwd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Bent u al lang in Osaka?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze praatte lang over haar ervaringen in het buitenland.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe lang is dit?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We wachtten lang, maar hij kwam niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Twee weken lang bleef het heet weer.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze was niet lang genoeg om over de schutting te kijken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Lang geleden was hier een brug.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Proost op een lang en gelukkig leven!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn benen zijn lang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De kruik gaat zo lang te water, tot zij breekt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mooie liedjes duren niet lang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Hippopotomonstrosesquipedaliofobie is een lang woord, hè?" "Ja, maar weet je wat het betekent?" "Nee, eigenlijk niet." "Het betekent angst voor lange woorden." "Wat ironisch."
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe lang heb je Engels gestudeerd iedere dag?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Maria heeft lang haar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Lang haar is ouderwets.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dit is te lang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Lang niet gezien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Nadat hij tien seconden lang naar een Arabisch liedje had geluisterd, hoorde Dima eindelijk een bekende stem zeggen: "As-salamoe aleikoem!"
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe lang is die brug?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Nadat hij ditmaal twintig seconden lang naar een Arabisch liedje had geluisterd - want als hij tien seconden lang had geluisterd, zou dit een dubbele zin zijn - hoorde Dima eindelijk een bekende stem zeggen: "As-salamoe aleikoem!"
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Nadat hij ditmaal twintig seconden lang naar een Arabisch liedje had geluisterd - want als hij tien seconden lang had geluisterd, zou dit een dubbele zin zijn - hoorde Dima eindelijk een bekende stem zeggen: "As-salamoe aleikoem!"
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De weg is lang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn toespraak duurde zo lang, dat men in slaap viel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Zijn de kindertjes al naar bed, of spelen ze nu nog buiten?" "Ze liggen al lang in de veren."
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De appels op de fruitschaal lagen er al zo lang, dat ze helemaal zacht en gerimpeld begonnen te worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is lang geleden dat ik mijn oudere zus nog gezien heb.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het duurt niet lang meer voordat de wintervakantie afgelopen is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn lezingen duren heel lang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe lang zal dat mooi weer duren?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Laat ons vrolijk zijn, laat ons het leven goed gebruiken, want het leven is niet lang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij ziet niet verder dan zijn neus lang is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat is lang geleden gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe lang zal onze beschaving stand houden?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De kruik gaat zo lang te water tot ze barst.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn auto was drie meter lang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik hoop dat we niet te lang moeten wachten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Heb ik u lang laten wachten?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Na zo lang werken is rust meer dan welkom.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Eindelijk komen we elkaar tegen! Ik heb lang naar dit ogenblik verlangd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn haar is lang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben 15 jaar lang leraar geweest.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij heeft lang haar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De jeugd heeft tegenwoordig een voorkeur voor lang haar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De priester bad lang voor de genezing van de zieke.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We waren nog niet lang op weg als we een stortbui op ons kregen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wilt ge vlees lang bewaren, vries het dan in.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ge kunt zo lang blijven als ge wilt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb hem niet lang geleden nog ontmoet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We hebben lang over het onderwerp gediscussiëerd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag mij af hoe lang dit zal duren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het regende een week lang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij heeft ze vijf uur lang gezocht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe lang is het geleden dat ge nog van hem gehoord hebt?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Niet lang daarna was hij weer gezond.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe lang zijt ge in Japan gebleven?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij had lang haar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Deze weg is heel lang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De experts hebben lang over het probleem onderhandeld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe lang zal die regen nog duren?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn lang gepraat verveelde mij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb hem al lang niet meer gezien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze was al lang piano aan het leren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De brug is heel lang en heel hoog.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een leven lang moeten we werken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wel, de nacht is nog lang, nietwaar?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De wetenschap is lang, het leven is kort.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe lang is deze brug?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De telefoon ging behoorlijk lang over.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Sorry, ik kan niet lang blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe lang duurde de beschaving van de Maya's?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn haar is zo lang dat het de grond raakt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ken hem al lang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vorig jaar had hij lang haar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Lang geleden was er hier een brug.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe lang duurt het om naar Madrid te gaan?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Lang leve de koningin!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb Canada lang geleden bezocht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De gevangenisbewaarders zullen vanaf middernacht drie dagen lang staken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Klaar! Dat duurde niet lang, wel?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb gisteren de hele dag lang geslapen, omdat het zondag was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Rouw niet te lang over het verlies van uw geliefde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De kopers waren doodop want zij hadden lang gewandeld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe