dood kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Is die slang dood of levend?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ga nog liever dood, dan dat ik me overgeef!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ga nog liever dood, dan dat ik opgeef.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Nog één stap en je bent dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De één zijn dood is de ander zijn brood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ga dood van de honger!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In deze wereld kan niets zeker genoemd worden, behalve de dood en belastingen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De hond was dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Valt de boer dood van de tractor, staat aan de bosrand een reactor.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Weet je niet dat hij al twee jaar dood is?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn beide ouders zijn dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij werd ter dood veroordeeld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De oorlog bracht dood en vernietiging teweeg in de stad.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zij is dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De dood is slechts een horizon; en een horizon is niets anders dan de grens van ons gezichtsveld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben geschokt door de dood van John.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als die jongen niet dood was gegaan in het verkeersongeval, was hij nu een student geweest.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Van werken gaan paarden dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een ideale baas is als de dood: hij vergeet niemand.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn oom is geen natuurlijke dood gestorven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn dood is een groot verlies voor onze firma.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Gelooft gij dat er leven bestaat na de dood?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn vader en moeder zijn beiden dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De politie beschouwt zijn dood als een moord.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn ouders zijn allebei dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Na de dood, de dokter.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij wreekte de dood van zijn vader.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Schrijven is een slaap nog dieper dan de dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Is de vogel dood of levend?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het zoogdier is dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Haar dood heeft mij verbijsterd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je gaat toch niet dood, hé?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is half dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is zijn verhaal zonder einde waaraan ik mij dood verveelde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet niet of hij dood of levend is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het bericht over haar plotse dood kwam als een donderslag bij heldere hemel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Is de dood de enig mogelijke bevrijding?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom sloeg de rat dood met een stok.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
3 dagen na de dood blijven haar en nagels groeien, maar er komen minder telefoonoproepen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De beschuldigde werd ter dood veroordeeld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben aan de dood ontsnapt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze is half levend, half dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ga nog liever dood dan mij over te geven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ga liever dood dan toe te geven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De dood is enkel een horizon; en een horizon is niets dan alleen maar de limiet van ons zicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De geboorte is, in zekere zin, het begin van de dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Gelukkige chocolade die, na de wereld te hebben doorkruist doorheen de glimlach van de vrouwen, de dood vond in een heerlijke en smeltende kus van hun mond.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Niemand kan de dood ontsnappen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een leven zonder doel is een vroegtijdige dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zo het leven, zo de dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De zieke zweeft tussen leven en dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Bestaat er leven voor de dood?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb een verdenking in verband met zijn dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij werd geraakt door een auto en was op slag dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We zijn niet bang voor de dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is niet bang voor de dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Deze man is dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij wou dat men na zijn dood zijn as in de oceaan zou strooien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze zijn niet bang van de dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dood?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tien jaar zijn verstreken sinds zijn dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De hond van mijn buurman is dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dood het met vuur!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij zag eruit alsof hij sliep, maar eigenlijk was hij dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De heidenen hebben van het leven een god gemaakt, de christenen van de dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het gerucht over haar dood bleek niet waar te zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb verdriet als ik aan zijn dood denk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De politie trof de politicus dood aan in zijn kamer.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Geloof is de dood van de intelligentie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn beide grootvaders zijn dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Al mijn vrienden en familie zijn dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze vrezen dat hij dood is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De dokters dachten dat hij dood was, maar vandaag is hij gezond en wel en hij heeft werk en een familie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wanneer alleen maar de dood overblijft, is de laatste toevlucht om voor voedsel te bedelen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Niemand ontsnapt aan de dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Niemand kan de dood vermijden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Moord wordt met de dood gestraft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De papegaai is dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dood ze allemaal, God zal de zijnen herkennen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze zag er meer dood dan levend uit.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De liefde is sterker dan de dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zij las de brief, en zo kwam ze te weten dat hij dood was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Spek en brood slaat de honger dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze heeft zijn dood niet gewild.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De oorlog bracht dood en vernieling in de stad.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De hond is dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn beide ouders zijn dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We kwamen gevaarlijk dicht bij de dood door bevriezing.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als er geen leven na de dood is, kan je dit leven maar beter laten tellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dichters vergelijken de dood dikwijls met slapen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het gras groeit goed, maar het paard is al dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het belangrijkste is dat de dood ons levend vindt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik kon niet accepteren dat mijn vrouw echt dood was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij stierf een natuurlijke dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De spin is dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De dood van haar zoon brak Mary's hart.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn kat is al twee dagen dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We hebben de alternatieven voor dood en onderdrukking.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wou dat je dood was!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Levend of dood, ik zal altijd van je blijven houden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We associëren zwart vaak met de dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: zelden, gekocht, wederzijds, misverstand, leert, men, onderbrak, gesprek, beloofde, trouwen.