"dood" içeren Felemenkçe örnek cümleler

dood kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Is die slang dood of levend?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ga nog liever dood, dan dat ik me overgeef!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ga nog liever dood, dan dat ik opgeef.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nog één stap en je bent dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De één zijn dood is de ander zijn brood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ga dood van de honger!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

In deze wereld kan niets zeker genoemd worden, behalve de dood en belastingen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De hond was dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Valt de boer dood van de tractor, staat aan de bosrand een reactor.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Weet je niet dat hij al twee jaar dood is?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zijn beide ouders zijn dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij werd ter dood veroordeeld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De oorlog bracht dood en vernietiging teweeg in de stad.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zij is dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De dood is slechts een horizon; en een horizon is niets anders dan de grens van ons gezichtsveld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben geschokt door de dood van John.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als die jongen niet dood was gegaan in het verkeersongeval, was hij nu een student geweest.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Van werken gaan paarden dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Een ideale baas is als de dood: hij vergeet niemand.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn oom is geen natuurlijke dood gestorven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zijn dood is een groot verlies voor onze firma.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Gelooft gij dat er leven bestaat na de dood?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zijn vader en moeder zijn beiden dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De politie beschouwt zijn dood als een moord.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn ouders zijn allebei dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Na de dood, de dokter.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij wreekte de dood van zijn vader.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Schrijven is een slaap nog dieper dan de dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Is de vogel dood of levend?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het zoogdier is dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Haar dood heeft mij verbijsterd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Je gaat toch niet dood, hé?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij is half dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het is zijn verhaal zonder einde waaraan ik mij dood verveelde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik weet niet of hij dood of levend is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het bericht over haar plotse dood kwam als een donderslag bij heldere hemel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Is de dood de enig mogelijke bevrijding?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom sloeg de rat dood met een stok.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

3 dagen na de dood blijven haar en nagels groeien, maar er komen minder telefoonoproepen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De beschuldigde werd ter dood veroordeeld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben aan de dood ontsnapt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze is half levend, half dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ga nog liever dood dan mij over te geven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ga liever dood dan toe te geven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De dood is enkel een horizon; en een horizon is niets dan alleen maar de limiet van ons zicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De geboorte is, in zekere zin, het begin van de dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Gelukkige chocolade die, na de wereld te hebben doorkruist doorheen de glimlach van de vrouwen, de dood vond in een heerlijke en smeltende kus van hun mond.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Niemand kan de dood ontsnappen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Een leven zonder doel is een vroegtijdige dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zo het leven, zo de dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zieke zweeft tussen leven en dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Bestaat er leven voor de dood?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb een verdenking in verband met zijn dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij werd geraakt door een auto en was op slag dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We zijn niet bang voor de dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij is niet bang voor de dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Deze man is dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij wou dat men na zijn dood zijn as in de oceaan zou strooien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze zijn niet bang van de dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dood?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tien jaar zijn verstreken sinds zijn dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De hond van mijn buurman is dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dood het met vuur!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij zag eruit alsof hij sliep, maar eigenlijk was hij dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De heidenen hebben van het leven een god gemaakt, de christenen van de dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het gerucht over haar dood bleek niet waar te zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb verdriet als ik aan zijn dood denk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De politie trof de politicus dood aan in zijn kamer.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Geloof is de dood van de intelligentie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zijn beide grootvaders zijn dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Al mijn vrienden en familie zijn dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze vrezen dat hij dood is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De dokters dachten dat hij dood was, maar vandaag is hij gezond en wel en hij heeft werk en een familie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wanneer alleen maar de dood overblijft, is de laatste toevlucht om voor voedsel te bedelen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Niemand ontsnapt aan de dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Niemand kan de dood vermijden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Moord wordt met de dood gestraft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De papegaai is dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dood ze allemaal, God zal de zijnen herkennen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze zag er meer dood dan levend uit.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De liefde is sterker dan de dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zij las de brief, en zo kwam ze te weten dat hij dood was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Spek en brood slaat de honger dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze heeft zijn dood niet gewild.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De oorlog bracht dood en vernieling in de stad.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De hond is dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn beide ouders zijn dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We kwamen gevaarlijk dicht bij de dood door bevriezing.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als er geen leven na de dood is, kan je dit leven maar beter laten tellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dichters vergelijken de dood dikwijls met slapen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het gras groeit goed, maar het paard is al dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het belangrijkste is dat de dood ons levend vindt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik kon niet accepteren dat mijn vrouw echt dood was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij stierf een natuurlijke dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De spin is dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De dood van haar zoon brak Mary's hart.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn kat is al twee dagen dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We hebben de alternatieven voor dood en onderdrukking.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wou dat je dood was!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Levend of dood, ik zal altijd van je blijven houden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We associëren zwart vaak met de dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: zelden, gekocht, wederzijds, misverstand, leert, men, onderbrak, gesprek, beloofde, trouwen.