"dicht" içeren Felemenkçe örnek cümleler

dicht kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

De stoel is niet dicht bij het raam.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mary sloot zichzelf op in haar kamer en deed alle ramen dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het is handig om zo dicht bij het station te wonen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Soms ga ik lopend naar het werk en soms op de fiets, want ik woon heel dicht bij mijn werk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Doe de deur achter je dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Doe de deur eens dicht, het tocht hier.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Laat het dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn huis is dicht bij de school.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Doe je boek dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Deze universiteit bevalt mij wel, maar ze is te dicht bij huis.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Doe de deur dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij deed de deur achter zich dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De deur kon niet dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het is gevaarlijk dicht bij het vuur te spelen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er is een kerk dicht bij mijn huis.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De deur was niet dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Doe de deur dicht alstublieft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Gelieve uw gordel dicht te gespen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zijn huis staat dicht bij de ondergrondse spoorweg.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat doet de deur dicht!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Kom niet te dicht bij het vuur.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Lijn twaalf heeft een halte dicht bij het operagebouw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zeg haar niet te dicht bij de hond te komen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Doe de deur goed dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Haar huis is dicht bij de zee.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De stoel staat dicht bij de deur.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij deed plots de deur dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Knijp je neus dicht opdat je de stank niet zou ruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik deed de deur achter me dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik was dicht bij de rivier, toen ik de weg kwijt raakte.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik vroeg Tom om de deur dicht te doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze sloeg de deur dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dit raam wil niet dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Onze school is dicht bij het station.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik woon dicht bij de dijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We wonen dicht bij het station.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De grens is dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We kwamen gevaarlijk dicht bij de dood door bevriezing.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn huis is dicht bij een station.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De meeste ongelukken gebeuren dicht bij huis.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De deur is dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De deur viel plots dicht met veel lawaai.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Doe de deur niet dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Onze school is heel dicht bij het park.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Doe de deur dicht als je weggaat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Toen we al dicht bij de top waren, bemerkten we dat we vergeten hadden het fotoapparaat mee te nemen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn huis staat dicht bij de supermarkt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn huis staat dicht bij het plein.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn huis bevindt zich dicht bij de zee.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze doet de deur dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze trok de gordijnen dicht en ging naar bed.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben dicht bij de brug.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Doe je ogen niet dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik deed de deur dicht, zodat ze ons niet konden horen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom sloeg het kluisdeurtje dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom deed het licht uit en de deur dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Je had alle deuren op slot of tenminste dicht moeten doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De deur van Toms kamer was dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom liep terug het huis binnen en deed de deur dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn huis is dicht bij het park.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zeg hem niet te dicht bij de hond te komen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wafel dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij sloeg de deur dreunend dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De deur viel met een knal dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij had zijn mond dicht moeten houden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Doe dat gordijn dicht!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik krijg de deur niet goed dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hou het raam dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Blijf dicht bij de deur.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hoe laat gaat hij dicht?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben niet alleen vergeten het raam dicht te doen maar ik heb ook niet geveegd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Doe de luxaflex dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Doe de jaloezie dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Doe alle ramen dicht!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik woonde ooit dicht bij een park.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom parkeerde zo dicht mogelijk bij het appartement van Maria.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze deed haar paraplu dicht en begon te rennen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wij wonen dicht bij de zee.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom deed zijn laptop dicht en stond op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Was de deur van de bank dicht?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hou je waffel dicht, idioot!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wil een bed dicht bij het raam.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Je bent vergeten de deur dicht te doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal sowieso mijn ramen en deuren dicht houden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom woont nu dicht bij Boston.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Doe je ogen dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Doe je ogen eens dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Doe je ogen eventjes dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zou u alstublieft de deur dicht willen doen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Doe de deur dicht alsjeblieft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Is de bioscoop dicht bij het station?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn huis ligt dicht bij de school.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Kop dicht en graaf!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij sliep dicht bij een kanaal in het gras.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Liggend in het gras dicht bij een kanaal heeft hij de hele nacht geslapen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dit museum is sinds ruim vijf jaar dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Je woont dicht bij de dijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij woont dicht bij de dijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zij woont dicht bij de dijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Doe die deur dicht!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom wilde dicht bij zijn werk wonen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: niet, van, regen, is, het, weer, In, Parijs, heb, ik.