allemaal kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
We missen je allemaal heel erg.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Deze bloemen lijken allemaal op elkaar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet dat dit allemaal maar een spel is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Is het allemaal echt voorbij?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Goeiemorgen allemaal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dit is de goedkoopste methode van allemaal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zou dit met genoegen allemaal vertalen, maar ik ken geen Nederlands.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ieder van ons is als de maan: we hebben allemaal een donkere kant, die we nooit laten zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het zijn allemaal kannibalen hier, behalve ik, ik word alleen maar opgegeten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Die letters staan allemaal verkeerd om!" "Nee, dat hoort zo, dat is Russisch."
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er staan zoveel sterren aan de hemel, ik kan ze niet allemaal tellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Jullie hebben allemaal goed werk verricht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We keken allemaal uit het raam.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Aan zijn gezicht te zien, is het hem allemaal gelukt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze gingen er allemaal naartoe.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De bloemen zijn allemaal verwelkt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze begonnen allemaal tegelijkertijd te lachen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alsof het allemaal nog niet erg genoeg was begon het ook nog eens te regenen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We keken allemaal door het raam.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De volgende morgen kwam Dima uit de vuilcontainer en realiseerde zich dat zijn kleren nu allemaal naar vuilnis stonken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Soms vraag ik me af of deze wereld er alleen in iemands hoofd is, en hij ons allemaal tot bestaan droomt. Misschien ben ik het zelfs wel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat is allemaal al eens eerder gebeurd, en het zal opnieuw gebeuren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We worden niet allemaal verkouden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik snap niet waar dit allemaal voor nodig is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze zochten allemaal naar het vermiste kind.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Ja, dat ben ik," zei Al-Sayib. "Maar er is er minstens één van ons in elk land. En we houden allemaal van Fanta en van noobs op hun plaats zetten."
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Systematisch probeerde Dima de nummers van 962 tot 965 te bellen, maar steeds kreeg hij de verkeerde Al-Sayib aan de lijn, hoewel ze allemaal van Fanta hielden en niet van noobs.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"LGBT-gemeenschappen over de hele wereld noemen je een 'held' en zeggen dat je opzettelijk vals beschuldigd bent," legde Al-Sayib uit. "Maar de ordehandhavingsorganisaties bestempelen je allemaal als een medogenloos moordenaar. Welk van die twee ben je, Dima?"
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat zou allemaal zijn om mee te lachen, als het niet zo droevig was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tot op zekere hoogte hebben we er allemaal last van.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Jij schrijft en de kinderen schrijven; ze zitten allemaal stil en schrijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We leven allemaal onder dezelfde hemel, maar onze horizon is verschillend.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zal u allemaal missen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mensen, honden, vissen en vogels, allemaal zijn het dieren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mij is het allemaal gelijk, wat er met mij zal gebeuren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Liefde is zoals mazelen, we moeten er allemaal door.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We hebben allemaal een plezierige tijd gehad.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alleen door alle atoomwapens te verbieden kunnen we allemaal samen de wapenwedloop stoppen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat was allemaal Chinees voor mij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ge zijt allemaal lafaards.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wij beschouwen allemaal uw idee als onrealiseerbaar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat is allemaal een groot misverstand.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Haar ijver is een goed voorbeeld voor ons allemaal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn ijver is een goed voorbeeld voor ons allemaal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We hebben ons allemaal toegelegd op de ontwikkeling van ons land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik bleef mezelf voorhouden dat het allemaal gauw voorbij zou zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze waren allemaal zo moe dat ze niets anders konden dan geeuwen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het lijkt erop dat ge allemaal mis zijt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Talen zijn niet gebeiteld in steen. Talen leven door ons allemaal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Op de foto glimlachen ze allemaal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat zijn allemaal citaten uit de Bijbel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom was zeker de beste zwemmer van ons allemaal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zie ze allemaal graag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze zijn allemaal goed.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Van waar komt gij allemaal?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vroeg of laat moeten we allemaal sterven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Eerst waren ze allemaal overtuigd van zijn onschuld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze begonnen allemaal te lachen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een goede dag allemaal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is de man die we allemaal respecteren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wij zijn er allemaal van overtuigd dat hij schuldig is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is allemaal afgelopen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We leven allemaal onder dezelfde hemel, maar we hebben niet allemaal dezelfde horizon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We leven allemaal onder dezelfde hemel, maar we hebben niet allemaal dezelfde horizon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wij zullen je allemaal missen wanneer je vertrekt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Sorry. Het is allemaal mijn schuld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is allemaal één groot misverstand.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wees stil, allemaal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Laat het er allemaal uit.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Cookie is de liefste hond van allemaal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We stapten allemaal in de auto.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijt ge allemaal klaar?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij leerde zijn studenten hoe wij allemaal van elkaar afhangen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wij hebben een kat. We houden allemaal van katten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn ze allemaal gelijk?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Om het allemaal nog wat erger te maken begon het ook nog eens te regenen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We zijn allemaal vrienden op Tatoeba!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De Europese Unie heeft 23 officiële talen, theoretisch allemaal gelijkberechtigd, maar in de praktijk zijn er maar drie werktalen: Engels, Frans en Duits.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het gaat allemaal om zinnen. Niet woorden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wanneer vertrekt ge naar de maan? We hebben u allemaal nodig.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dood ze allemaal, God zal de zijnen herkennen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ge gaat allemaal te vlug.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We verlangen allemaal naar succes.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waar wonen jullie allemaal?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is me allemaal gelijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We hebben allemaal een ster nodig om ons leven op te richten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vroeg me alleen af welke talen jij allemaal spreekt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hallo allemaal!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waarom vertel je me dit allemaal?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dit is allemaal een groot misverstand.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We moeten allemaal leren omgaan met deze situatie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Maar wat heeft dat allemaal te doen met Tatoeba?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is allemaal voor niets geweest.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wij spreken allemaal Engels.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dit is allemaal jouw fout.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het draait allemaal om geld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het gaat allemaal om geld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn jullie allemaal klaar om te gaan wandelen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Deze boeken zijn niet allemaal nuttig.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We zullen allemaal onze plicht vervullen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We waren allemaal moe.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: ga, winter, lievelingsseizoen, Dus, vindt, donderdag, Onvoorzichtigheid, abortus, tekst, let.