Примеры предложений на Нидерландский со словом "allemaal"

Узнайте, как использовать allemaal в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

We missen je allemaal heel erg.
Translate from Нидерландский to Русский

Deze bloemen lijken allemaal op elkaar.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik weet dat dit allemaal maar een spel is.
Translate from Нидерландский to Русский

Is het allemaal echt voorbij?
Translate from Нидерландский to Русский

Goeiemorgen allemaal.
Translate from Нидерландский to Русский

Dit is de goedkoopste methode van allemaal.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zou dit met genoegen allemaal vertalen, maar ik ken geen Nederlands.
Translate from Нидерландский to Русский

Ieder van ons is als de maan: we hebben allemaal een donkere kant, die we nooit laten zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Het zijn allemaal kannibalen hier, behalve ik, ik word alleen maar opgegeten.
Translate from Нидерландский to Русский

"Die letters staan allemaal verkeerd om!" "Nee, dat hoort zo, dat is Russisch."
Translate from Нидерландский to Русский

Er staan zoveel sterren aan de hemel, ik kan ze niet allemaal tellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Jullie hebben allemaal goed werk verricht.
Translate from Нидерландский to Русский

We keken allemaal uit het raam.
Translate from Нидерландский to Русский

Aan zijn gezicht te zien, is het hem allemaal gelukt.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze gingen er allemaal naartoe.
Translate from Нидерландский to Русский

De bloemen zijn allemaal verwelkt.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze begonnen allemaal tegelijkertijd te lachen.
Translate from Нидерландский to Русский

Alsof het allemaal nog niet erg genoeg was begon het ook nog eens te regenen.
Translate from Нидерландский to Русский

We keken allemaal door het raam.
Translate from Нидерландский to Русский

De volgende morgen kwam Dima uit de vuilcontainer en realiseerde zich dat zijn kleren nu allemaal naar vuilnis stonken.
Translate from Нидерландский to Русский

Soms vraag ik me af of deze wereld er alleen in iemands hoofd is, en hij ons allemaal tot bestaan droomt. Misschien ben ik het zelfs wel.
Translate from Нидерландский to Русский

Dat is allemaal al eens eerder gebeurd, en het zal opnieuw gebeuren.
Translate from Нидерландский to Русский

We worden niet allemaal verkouden.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik snap niet waar dit allemaal voor nodig is.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze zochten allemaal naar het vermiste kind.
Translate from Нидерландский to Русский

"Ja, dat ben ik," zei Al-Sayib. "Maar er is er minstens één van ons in elk land. En we houden allemaal van Fanta en van noobs op hun plaats zetten."
Translate from Нидерландский to Русский

Systematisch probeerde Dima de nummers van 962 tot 965 te bellen, maar steeds kreeg hij de verkeerde Al-Sayib aan de lijn, hoewel ze allemaal van Fanta hielden en niet van noobs.
Translate from Нидерландский to Русский

"LGBT-gemeenschappen over de hele wereld noemen je een 'held' en zeggen dat je opzettelijk vals beschuldigd bent," legde Al-Sayib uit. "Maar de ordehandhavingsorganisaties bestempelen je allemaal als een medogenloos moordenaar. Welk van die twee ben je, Dima?"
Translate from Нидерландский to Русский

Dat zou allemaal zijn om mee te lachen, als het niet zo droevig was.
Translate from Нидерландский to Русский

Tot op zekere hoogte hebben we er allemaal last van.
Translate from Нидерландский to Русский

Jij schrijft en de kinderen schrijven; ze zitten allemaal stil en schrijven.
Translate from Нидерландский to Русский

We leven allemaal onder dezelfde hemel, maar onze horizon is verschillend.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zal u allemaal missen.
Translate from Нидерландский to Русский

Mensen, honden, vissen en vogels, allemaal zijn het dieren.
Translate from Нидерландский to Русский

Mij is het allemaal gelijk, wat er met mij zal gebeuren.
Translate from Нидерландский to Русский

Liefde is zoals mazelen, we moeten er allemaal door.
Translate from Нидерландский to Русский

We hebben allemaal een plezierige tijd gehad.
Translate from Нидерландский to Русский

Alleen door alle atoomwapens te verbieden kunnen we allemaal samen de wapenwedloop stoppen.
Translate from Нидерландский to Русский

Dat was allemaal Chinees voor mij.
Translate from Нидерландский to Русский

Ge zijt allemaal lafaards.
Translate from Нидерландский to Русский

Wij beschouwen allemaal uw idee als onrealiseerbaar.
Translate from Нидерландский to Русский

Dat is allemaal een groot misverstand.
Translate from Нидерландский to Русский

Haar ijver is een goed voorbeeld voor ons allemaal.
Translate from Нидерландский to Русский

Zijn ijver is een goed voorbeeld voor ons allemaal.
Translate from Нидерландский to Русский

We hebben ons allemaal toegelegd op de ontwikkeling van ons land.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik bleef mezelf voorhouden dat het allemaal gauw voorbij zou zijn.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze waren allemaal zo moe dat ze niets anders konden dan geeuwen.
Translate from Нидерландский to Русский

Het lijkt erop dat ge allemaal mis zijt.
Translate from Нидерландский to Русский

Talen zijn niet gebeiteld in steen. Talen leven door ons allemaal.
Translate from Нидерландский to Русский

Op de foto glimlachen ze allemaal.
Translate from Нидерландский to Русский

Dat zijn allemaal citaten uit de Bijbel.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom was zeker de beste zwemmer van ons allemaal.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zie ze allemaal graag.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze zijn allemaal goed.
Translate from Нидерландский to Русский

Van waar komt gij allemaal?
Translate from Нидерландский to Русский

Vroeg of laat moeten we allemaal sterven.
Translate from Нидерландский to Русский

Eerst waren ze allemaal overtuigd van zijn onschuld.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze begonnen allemaal te lachen.
Translate from Нидерландский to Русский

Een goede dag allemaal.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij is de man die we allemaal respecteren.
Translate from Нидерландский to Русский

Wij zijn er allemaal van overtuigd dat hij schuldig is.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is allemaal afgelopen.
Translate from Нидерландский to Русский

We leven allemaal onder dezelfde hemel, maar we hebben niet allemaal dezelfde horizon.
Translate from Нидерландский to Русский

We leven allemaal onder dezelfde hemel, maar we hebben niet allemaal dezelfde horizon.
Translate from Нидерландский to Русский

Wij zullen je allemaal missen wanneer je vertrekt.
Translate from Нидерландский to Русский

Sorry. Het is allemaal mijn schuld.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is allemaal één groot misverstand.
Translate from Нидерландский to Русский

Wees stil, allemaal.
Translate from Нидерландский to Русский

Laat het er allemaal uit.
Translate from Нидерландский to Русский

Cookie is de liefste hond van allemaal.
Translate from Нидерландский to Русский

We stapten allemaal in de auto.
Translate from Нидерландский to Русский

Zijt ge allemaal klaar?
Translate from Нидерландский to Русский

Hij leerde zijn studenten hoe wij allemaal van elkaar afhangen.
Translate from Нидерландский to Русский

Wij hebben een kat. We houden allemaal van katten.
Translate from Нидерландский to Русский

Zijn ze allemaal gelijk?
Translate from Нидерландский to Русский

Om het allemaal nog wat erger te maken begon het ook nog eens te regenen.
Translate from Нидерландский to Русский

We zijn allemaal vrienden op Tatoeba!
Translate from Нидерландский to Русский

De Europese Unie heeft 23 officiële talen, theoretisch allemaal gelijkberechtigd, maar in de praktijk zijn er maar drie werktalen: Engels, Frans en Duits.
Translate from Нидерландский to Русский

Het gaat allemaal om zinnen. Niet woorden.
Translate from Нидерландский to Русский

Wanneer vertrekt ge naar de maan? We hebben u allemaal nodig.
Translate from Нидерландский to Русский

Dood ze allemaal, God zal de zijnen herkennen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ge gaat allemaal te vlug.
Translate from Нидерландский to Русский

We verlangen allemaal naar succes.
Translate from Нидерландский to Русский

Waar wonen jullie allemaal?
Translate from Нидерландский to Русский

Het is me allemaal gelijk.
Translate from Нидерландский to Русский

We hebben allemaal een ster nodig om ons leven op te richten.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vroeg me alleen af welke talen jij allemaal spreekt.
Translate from Нидерландский to Русский

Hallo allemaal!
Translate from Нидерландский to Русский

Waarom vertel je me dit allemaal?
Translate from Нидерландский to Русский

Dit is allemaal een groot misverstand.
Translate from Нидерландский to Русский

We moeten allemaal leren omgaan met deze situatie.
Translate from Нидерландский to Русский

Maar wat heeft dat allemaal te doen met Tatoeba?
Translate from Нидерландский to Русский

Het is allemaal voor niets geweest.
Translate from Нидерландский to Русский

Wij spreken allemaal Engels.
Translate from Нидерландский to Русский

Dit is allemaal jouw fout.
Translate from Нидерландский to Русский

Het draait allemaal om geld.
Translate from Нидерландский to Русский

Het gaat allemaal om geld.
Translate from Нидерландский to Русский

Zijn jullie allemaal klaar om te gaan wandelen?
Translate from Нидерландский to Русский

Deze boeken zijn niet allemaal nuttig.
Translate from Нидерландский to Русский

We zullen allemaal onze plicht vervullen.
Translate from Нидерландский to Русский

We waren allemaal moe.
Translate from Нидерландский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: dook, autorijden, positie, sportzaal, zwembad, opgestaan, tasjes, baseballclub, Tony, zwaargewonde.