geschehen kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Wenn man weiß, dass etwas Unangenehmes geschehen wird, dass man zum Beispiel zum Zahnarzt oder nach Frankreich gehen wird, dann ist das nicht gut.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich frage mich immer, was mit ihm geschehen ist.
Translate from Almanca to Türkçe
Was ist hier geschehen?
Translate from Almanca to Türkçe
Es ist unmöglich zu wissen, was morgen geschehen wird.
Translate from Almanca to Türkçe
Gern geschehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Es wird bestimmt nicht geschehen, dass durch jene Person der Präsident karikiert und die Regierungsmacht sowie die öffentliche Ordnung in Verfall geraten.
Translate from Almanca to Türkçe
Was auch immer geschehen wird, ich bin darauf vorbereitet.
Translate from Almanca to Türkçe
Es ist nun einmal geschehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Er las weiter in seinem Buch, als ob nichts geschehen wäre.
Translate from Almanca to Türkçe
Das Unglaublichste an Wundern ist, dass sie geschehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Verkehrsunfälle geschehen öfter an Regentagen.
Translate from Almanca to Türkçe
Wann ist das geschehen?
Translate from Almanca to Türkçe
Ja, das ist geschehen, aber nicht in diesem Jahr.
Translate from Almanca to Türkçe
Wo ist es geschehen?
Translate from Almanca to Türkçe
Was ist geschehen?
Translate from Almanca to Türkçe
Ändere deine Meinung nicht, was auch immer geschehen möge.
Translate from Almanca to Türkçe
Etwas Schreckliches wird geschehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Erdbeben können jederzeit geschehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Keine Frage, was geschehen mag, ich bin darauf vorbereitet.
Translate from Almanca to Türkçe
Vorhersagen ist sagen, was geschehen wird, um dann zu erklären, warum es nicht eintraf.
Translate from Almanca to Türkçe
Was geschehen ist, ist geschehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Was geschehen ist, ist geschehen.
Translate from Almanca to Türkçe
„Das soll nicht wieder geschehen“, sagte Fortunatus bei sich, und wieder ritten sie aufeinander los. Dieses Mal traf der Speer des Fortunatus den Feind so heftig, dass dieser wie ein Ball vom Pferde flog und tot auf der Erde liegen blieb.
Translate from Almanca to Türkçe
Was in der Zukunft geschehen wird, kann niemand sagen.
Translate from Almanca to Türkçe
Was würde geschehen, wenn zwei Großmächte mit verschiedenen Sprachen, wie z. B. USA und China, übereinkommen würden, versuchsweise das Lernen von Esperanto in den Grundschulen einzuführen?
Translate from Almanca to Türkçe
Das kann jeden Moment geschehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Niemand weiß, was demnächst geschehen wird.
Translate from Almanca to Türkçe
In der Welt der Träume kann alles geschehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Niemand weiß, was mit ihm geschehen ist.
Translate from Almanca to Türkçe
Sie aßen weiter, als ob nichts geschehen wäre.
Translate from Almanca to Türkçe
Das ist die Stelle, wo der Zwischenfall geschehen ist.
Translate from Almanca to Türkçe
Vorige Woche ist etwas Schreckliches geschehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Erdbeben können jeden Augenblick geschehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Was wird mit ihr geschehen?
Translate from Almanca to Türkçe
Das ist so wie der Vorfall geschehen ist.
Translate from Almanca to Türkçe
Es darf nicht geschehen!
Translate from Almanca to Türkçe
Weißt du nicht, was gestern geschehen ist?
Translate from Almanca to Türkçe
Vorhersagen bedeutet zu sagen, was geschehen wird, und nachher klarzustellen, warum es nicht geschehen ist.
Translate from Almanca to Türkçe
Vorhersagen bedeutet zu sagen, was geschehen wird, und nachher klarzustellen, warum es nicht geschehen ist.
Translate from Almanca to Türkçe
Das unglückliche Kind erzählte ihr naiv alles, was ihr geschehen ist und, während sie sprach, fielen aus ihrem Mund eine große Menge Diamanten heraus.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn Ufos die Erde angriffen, was würde dann mit uns geschehen?
Translate from Almanca to Türkçe
Ich frage mich, was geschehen wird.
Translate from Almanca to Türkçe
So ist es geschehen, wie ich es gerade erzählt habe.
Translate from Almanca to Türkçe
Es scheint mir unglaublich, dass ich damals nicht voraussah, was geschehen würde.
Translate from Almanca to Türkçe
In unserer eiligen Epoche kann im Laufe eines Tages viel geschehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Man möchte sich nicht vorstellen, dass in solch einem friedlichen Land ein Mord geschehen kann.
Translate from Almanca to Türkçe
Ludwig Büchner schrieb: „Es gibt nichts Wunderbares: Alles, was geschieht, was geschehen ist und was geschehen wird, geschieht, geschah und wird geschehen auf eine natürliche Weise.“
Translate from Almanca to Türkçe
Ludwig Büchner schrieb: „Es gibt nichts Wunderbares: Alles, was geschieht, was geschehen ist und was geschehen wird, geschieht, geschah und wird geschehen auf eine natürliche Weise.“
Translate from Almanca to Türkçe
Ludwig Büchner schrieb: „Es gibt nichts Wunderbares: Alles, was geschieht, was geschehen ist und was geschehen wird, geschieht, geschah und wird geschehen auf eine natürliche Weise.“
Translate from Almanca to Türkçe
Das Geschehen auf dem Platz wirkt unübersichtlich, wenn man die Spielregeln dieser Sportart nicht kennt.
Translate from Almanca to Türkçe
"Lieben und Freundschaften pflegen kann man nur, wenn..." - Nun, WER kann mir sagen, WAS geschehen muss oder was ich tun muss oder was ich nicht tun darf oder was ich wissen muss oder wozu ich fähig sein muss oder was ich lernen muss oder was ich beachten muss? Mein Problem ist, dass ich das einfach vergessen habe. Und wenn DU mir nicht hilfst, dann werde ich nie den Weg zu einem glücklichen Leben finden. Ich bitte dich, eine Nachricht zu senden. Das ist eine dringende Bitte. Danke für dein Verständnis!
Translate from Almanca to Türkçe
Dies ist geschehen in Weimar, am Dienstag, dem zehnten Juni achtzehnhundertunddreiundzwanzig. Vor wenigen Tagen bin ich hier angekommen, heute war ich zuerst bei Goethe. Der Empfang seinerseits war überaus herzlich und der Eindruck seiner Person auf mich derart, dass ich diesen Tag zu den glücklichsten meines Lebens rechne.
Translate from Almanca to Türkçe
Dies ist geschehen in Weimar, am Dienstag, dem zehnten Juni achtzehnhundert und dreiundzwanzig. Er hatte mir gestern, als ich anfragen ließ, diesen Mittag zwölf Uhr als die Zeit bestimmt, wo ich ihm willkommen sein würde. Ich ging also zur gedachten Stunde hin und fand den Bedienten auch bereits meiner wartend und sich anschickend mich hinaufzuführen.
Translate from Almanca to Türkçe
Dies ist geschehen in Weimar, am Dienstag, dem zehnten Juni achtzehnhundert und dreiundzwanzig. Das Innere des Hauses machte auf mich einen sehr angenehmen Eindruck; ohne glänzend zu sein war alles höchst edel und einfach; auch deuteten verschiedene an der Treppe stehende Abgüsse antiker Statuen auf Goethes besondere Neigung zur bildenden Kunst und dem griechischen Altertum.
Translate from Almanca to Türkçe
Es geschehen noch Zeichen und Wunder.
Translate from Almanca to Türkçe
Das wird mit voraussagbarer Wahrscheinlichkeit geschehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Es geschehen keine Wunder mehr!
Translate from Almanca to Türkçe
Merkwürdige Dinge geschehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Verlange keine Entschuldigung von mir. Was geschehen ist, ist geschehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Verlange keine Entschuldigung von mir. Was geschehen ist, ist geschehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Und was wird nach unserer Zahlung geschehen?
Translate from Almanca to Türkçe
Wir haben lang und breit über die Einführung des Euro gesprochen haben, aber wenig - oder, ehrlich gesagt: gar nicht - über das, was danach geschehen soll.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich glaube nicht, dass das geschehen kann, denn die Festlichkeiten am Jahresende lassen eine Diät nicht zu.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich muss herausfinden, was mit meinem Freund geschehen ist.
Translate from Almanca to Türkçe
Was geschehen ist, kann man nicht mehr ungeschehen machen.
Translate from Almanca to Türkçe
Wie konnte das geschehen?
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn ich einen Nagel einschlage, nur um etwas anzuheften, so denke ich immer: Was wird geschehen, ehe ich ihn wieder herausziehe?
Translate from Almanca to Türkçe
Die Untersuchung hat ergeben, dass funfundzwanzig Jahre lang nichts geschehen ist.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom wollte Mary nicht sagen, was geschehen war.
Translate from Almanca to Türkçe
Meinen Sie, dass Russland und Amerika Freunde werden können?" - "Ja, aber immer! Da bin ich mir sicher. Was auch immer geschehen mag, unser wichtigster Freund wird in jedem Fall Amerika sein. Aber, ob Südamerika oder Nordamerika - das hängt von euch ab."
Translate from Almanca to Türkçe
Diese Dinge geschehen nur in Schweden.
Translate from Almanca to Türkçe
Das wird nicht vor morgen Nachmittag geschehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Erinnerst du dich, in welchem Jahr das geschehen ist?
Translate from Almanca to Türkçe
Es ist nichts Besonderes geschehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Jedes große historische Geschehen begann als Utopie und endete als Realität.
Translate from Almanca to Türkçe
Dass diese Morde in unserem Land geschehen sind, das ist eine Schande.
Translate from Almanca to Türkçe
Manches Mal wusste er selbst nicht, was die brodelnden Gedanken in ihm gebären würden: „Eine bunte Welt, voller wundersamer Erscheinungen, flattert und flackert rings um mich; - es ist als würde bald etwas Großes geschehen; irgendein Kunstwerk aus dem Chaos hervorgehen. Wird es ein Buch sein, eine Oper, ein Gemälde? - Was den Göttern gefällt.“
Translate from Almanca to Türkçe
Alle hoffen, dass nie etwas Schlimmes in Japan geschehen wird.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Politik hat nicht zu rächen, was geschehen ist, sondern dafür zu sorgen, dass es nicht wieder geschehe.
Translate from Almanca to Türkçe
Was meinst du, wie viele Selbstmorde jedes Jahr in Japan geschehen?
Translate from Almanca to Türkçe
Durch Unaufmerksamkeit geschehen häufig Unfälle.
Translate from Almanca to Türkçe
Alle Dinge geschehen aus Notwendigkeit. Es gibt in der Natur kein Gutes und kein Schlechtes.
Translate from Almanca to Türkçe
Es muss schon ein Wunder geschehen, damit wir rechtzeitig damit fertig werden.
Translate from Almanca to Türkçe
Plötzlich wurde Jack bewusst, was mit ihm geschehen war.
Translate from Almanca to Türkçe
Was glaubst du; wie wahrscheinlich ist es, dass das geschehen wird?
Translate from Almanca to Türkçe
Der Sprachkurs von Claude Piron ist wie ein Abenteuerroman aufgebaut, in dem schon im ersten Kapitel ein spannendes Geschehen die Neugier herausfordert und den Leser zum Weiterlesen anspornt.
Translate from Almanca to Türkçe
Was wir wochenlang voller Angst vorhersahen, das ist heute geschehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Was ist mit mir geschehen? Bin ich krank?
Translate from Almanca to Türkçe
Alles was soeben geschehen war, die ganze Art und Weise, in der das Gespräch geführt worden war, verletzte und quälte noch immer meine kindliche Seele.
Translate from Almanca to Türkçe
Bevor sie begriff, was geschehen war, hörte sie plötzlich ein lautes Donnern; das Hochhaus fiel in sich zusammen.
Translate from Almanca to Türkçe
Es war klar, dass etwas Außergewöhnliches geschehen war.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich stelle mit Bedauern fest, dass dies nicht geschehen ist.
Translate from Almanca to Türkçe
Solche Dinge geschehen in Büchern oder Filmen, doch nicht im wirklichen Leben.
Translate from Almanca to Türkçe
Nun verstehe ich, was geschehen ist.
Translate from Almanca to Türkçe
In diesem Schlosshotel geschehen seltsame Dinge.
Translate from Almanca to Türkçe
Das wird nicht geschehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Das darf nicht geschehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Sie fuhr fort, ihr Buch als zu lesen, als ob nichts geschehen war.
Translate from Almanca to Türkçe
Hier kannst du nahe am Geschehen sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich befürchte, dass eine Katastrophe geschehen wird, falls du schon jetzt weggehst.
Translate from Almanca to Türkçe
Ihm ist recht geschehen.
Translate from Almanca to Türkçe