Lernen Sie, wie man verir in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Öğretmenimiz bize çok ödev verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Koyun bize yün verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana tuzu verir misiniz?
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen bana tuzu ve karabiberi verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Sessizlik rıza verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
İnek bize süt verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir banka bize faizle ödünç para verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
O sana hak ettiğin cezayı verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana kurşun kalemini ödünç verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer ben seksen yaşında olsam ve o hâlâ yaşasa, bana aynı öğüdü verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güneş bizi ışık ve ısı verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen ona bir göz atmama izin verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
İnekler bize süt verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Birlik güç verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hasta olma sana en azından evde kalmak ve film izlemek için mükemmel bir bahane verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tehlikeler bir maceraya zevk verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Birkaç şey bize müzik kadar çok zevk verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sigara içmek çok zarar verir ama hiç fayda vermez.
Translate from Türkisch to Deutsch
Aşırı sigara içmek sağlığa zarar verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir sinir hücresi hafif bir uyarıcıya yanıt verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
İnekler bize süt verir, ve tavuklar yumurtalar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir inek bize süt verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Pasaportunuzu görmeme izin verir misiniz?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir pasaport sizi bir ülkenin bir vatandaşı olarak tanımlar ve yabancı ülkelere seyahat etmene imkan verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, onura her şeyden daha çok değer verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Osame Tezuka tarafından yazılmış kitapları bana yaklaşık bir haftalığına ödünç verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana Tom'un adresini verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Şimdi gitmeme izin verir misiniz, lütfen?
Translate from Türkisch to Deutsch
Telefonunuzu kullanmama izin verir misiniz, lütfen?
Translate from Türkisch to Deutsch
Sözler, yumruklardan daha fazla zarar verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
O sağlığa zenginliğin üzerinde değer verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
İnekler her sabah buzağılarına süt verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bir yılda iki ya da üç kez parti verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom kesinlikle onun ne yaptığını bilmediği izlenimini verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen bu kitabı birkaç günlüğüne bana ödünç verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu kitap, İç Savaş sırasında Amerika'daki yaşamın iyi bir resmini verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sizlerden biri 20 dakikalığına bisikletini ödünç verir mi?
Translate from Türkisch to Deutsch
O beni her ne zaman görse bana edepsiz bir görüntü verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen elinden geldiği kadar kısa zamanda cevap verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Seninle gitmeme izin verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom okula geç kaldığı için her zaman aynı eski bahaneyi verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Janet bana her zaman onun daktilosunu kullanmama izin verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
İnekler süt verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ona dışarı çıkmasına izin verir misiniz?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana biraz verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir ampul ışık verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bazı ilaçlar bize zarar verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana kitabı ödünç verir misiniz?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana biraz borç verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana biraz ödünç para verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana bir kurşun kalem ödünç verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bıçağını bana ödünç verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
O, tüm dikkatini işine verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana daha iyi bir fiyat verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu gaz kötü bir koku verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Oraya gitmeme izin verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana bisikletini ödünç verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Şimdi gitmemize izin verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Notlarına bakmama izin verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana şeker verir misiniz?
Translate from Türkisch to Deutsch
Şu sekiz kırmızı elmayı bana verir misiniz lütfen?
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen gitmeme izin verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana bir zımba ödünç verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir çantaya ihtiyacım var. Bir tane ödünç verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Arabanı bana ödünç verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
O, ona istediği her şeyi verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, her zaman çocuklarına istediklerini yapmalarına izin verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
İyi hissetmiyorum. Bana bir ilaç verir misiniz?
Translate from Türkisch to Deutsch
O, ona bütün aylığını ona vermesini söyler ve o verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana bir çakmak verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Güneş ışık ve ısı verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana biraz tavsiye verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana bir kalem ve birkaç kâğıt verir misiniz lütfen?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bisikletinizi bana ödünç verir misiniz?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana bir sigara verir misiniz?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana kalemini ödünç verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Dedikodu namına zarar verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sigara içmek akciğerlerinize zarar verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güneş bize ısı ve ışık verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bama bir bardak süt verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana sözlüğünü ödünç verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Nadiren eşine hediyeler verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana bir fincan kahve verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana içecek bir şey verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana dolma kalemini ödünç verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Çoğunlukla daktilosunu kullanmama izin verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Oğluna çok fazla para verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen bana biraz para ödünç verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
O, her zaman karısının görüşlerine değer verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
İstediği her şeyi ona verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bayan Klein her Cuma bir test verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Benim en iyi dostum bana her zaman iyi tavsiyeler verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sigara içmek faydadan çok zarar verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Biraz izin verir misiniz?
Translate from Türkisch to Deutsch
Sözlüğünüzü bana ödünç verir misiniz?
Translate from Türkisch to Deutsch
Karbon dioksit bazen insanlara zarar verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çocuklarınızın kahve içmesine izin verir misiniz?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana bir bardak daha süt verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen bana biraz daha çay verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen sözlüğünü bana ödünç verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Baba, lütfen arabayı ödünç almama izin verir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Annem, babamdan, yaşça, konuşmuyorum, alışkanlıktır, bağımlılıktır, Kanji'nin, okunması, olgunlaşmamış, tur.