Lernen Sie, wie man insanları in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Silahlar insanları öldürmez. İnsanlar insanları öldürür.
Translate from Türkisch to Deutsch
Silahlar insanları öldürmez. İnsanlar insanları öldürür.
Translate from Türkisch to Deutsch
Seyahat, insanları bilgili yapar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bayanlar ve baylar, lütfen insanları küresel ısınmaya katkıda bulunmayı bırakmaları ve doğa dostu ekipmanlar kullanmaları için uyarın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bob Johnson insanları Afrika'daki durumun ciddiyetine vardırmaya çalıştı
Translate from Türkisch to Deutsch
Öğretmen ve partneri düğüne katılan insanları bir parka götürdü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tatoeba'nı yeni versiyonu, insanları eklemeye ve onlarda redaksiyon yapmaya olanak sağlayacak!
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun karizmasının çekiciliği diğer insanları dinlettirdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bilgili insanlar cahil insanları küçümseme eğilimindedir.
Translate from Türkisch to Deutsch
O yalan söyleyen insanları hor görüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bilgisayarlar insanları aptallaştırır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Televizyon şiddet gösteriyor, her şeyden önce daha genç insanları etkiler.
Translate from Türkisch to Deutsch
Evlilik genç insanları ilgilendiren bir konu değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben şu nazik insanları unutamam.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kendi yararı için insanları kullanmayı bırakması için Keiko'ya baskı yaptım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom, yalan söyleyen insanları küçümsüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom birçok insanın sonradan görme insanları küçümsediğini Bay Ogawa'dan öğrendi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom yürüyen insanları gözlemlemeyi sever.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom niçin her zaman diğer insanları kızdıran şeyleri yapmaktan hoşlanıyormuş gibi görünüyor?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom işini ciddiye almayan insanları sevmez.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hepimizin bir dünyanın insanları olduğumuzu biliyoruz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom kesinlikle insanları nasıl eğlendireceğini biliyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Herkes kibar insanları sever.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben sadece kendi ana dillerine çeviri yapmaları için insanları işe almak istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
En çok hangi tür insanları seversin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Biz Fransa'da insanları, Almanya'da kitapları araştırıyoruz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Donald diğerleri hakkında kötü konuşan insanları sevmez.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom sigara içen insanları küçümsüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, insanları aşağılamayı sever.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun gibi insanları sevmem.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun tipindeki insanları sevmem.
Translate from Türkisch to Deutsch
O sık sık insanları kızdırır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Evlilik bazı insanları korkutur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sert hava insanları korkutur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güneş ışığı insanları dışarı çıkmaya özendirdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, insanları ezmeyi sever.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne yaparsak yapalım, iyi insanları kötü insanlardan dış görünüşlerine bakarak ayırmak imkansızdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sessizlik bazı insanları sinirli yapar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şarkı genç insanları cezbetti.
Translate from Türkisch to Deutsch
İşaret insanları park etmemesi için uyarıyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bazı insanları memnun etmek zordur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Refah içinde yaşayan insanları küçümsedi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Diğer insanları daha çok dinlemelisin.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un insanları ağlatma yeteneği var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Diğer insanları hor görmemeliyiz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her dilde insanları selamlamayı bilir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dakik olmayan insanları sevmez.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onlar tembel. Böyle insanları anlayamıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom diğerlerine hile yapan insanları sevmez.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kendi anadilini bile doğru düzgün kullanamayan insanları görmek çok üzücü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer herkesle ve herhangi biriyle arkadaş olursan, çok geçmeden insanlar senin insanları memnun eden biri olduğunu düşünecekler.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güç insanları bozar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu grubun hangi insanları önemli?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tatoeba Korpus'taki hataların sayısını azaltmanın bir yolu, insanları sadece kendi anadillerine çeviriler yapmaya teşvik etmek olabilir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Amacım etrafımdaki insanları mutlu etmek ve işimde gelebileceğim en iyi noktaya gelmek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yoksa hata yapan insanları sevmiyor musun?
Translate from Türkisch to Deutsch
Özgürlük; bir başkasının özgürlüğüne zarar veriyorsa bu noktada güvenlik güçleri devreye girmeli fakat hükûmetlerin insanları kalıplaştırmaya, onların düşüncelerini taraflı olarak şekillendirmeye ve hükûmetlerin isteği doğrultusunda hizaya sokmaya hakkı var mı ve bu durum sence mantıklı mı?
Translate from Türkisch to Deutsch
Muvaffak olsam insanları sevmem ve saygı duymam mı?
Translate from Türkisch to Deutsch
Sence ben insanları sevmiyor muyum?
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer sevgi isteseydim insanları sevmeliydim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yaşadığım yerin bahçe düzenlemesindeki insanları sen mi ayarladın?
Translate from Türkisch to Deutsch
Senin unuttuğun insanları sayayım mı?
Translate from Türkisch to Deutsch
Neden insanları ayırıyorum?
Translate from Türkisch to Deutsch
Sohbet ettiğim insanları daha önce görmüş gibi hissediyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu ülkeye de güveniyorum bütün insanları da seviyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu ülke için savaşan insanları unuttuğumu mu sandın?
Translate from Türkisch to Deutsch
Fiziksel anlamda ölüm insanları unutturur mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Neden insanları inciteyim?
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne Yaradan'ı unuttum ne de insanları.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tüm insanları seviyorum savaş çıkaranlar hariç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben insanları seviyorum ve insanlığa terfi etmek istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dünya'da yaşayan insanları küçümsemeyin.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben insanları hor görürüm, küçümserim, değil mi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Şirkette çalışmayı istiyorum çünkü kendimi ve insanları mutlu etmek istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her konuda hep çabaladım hep zorladım insanları sevmeyi hep denedim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hâlâ kalpleri kırarak insanları eğitme sisteminiz hoşuma gitmiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben fazlasıyla oyun oynadım artık oyunları değil insanları sevmek istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu demek değildir ki çok az parayla geçinen insanları unuttum belli bir standartı herkesin yakalaması gerektiğini düşünüyorum ya siz?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tıp bilimi insanları kurtarır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Madem bu insanları yönetici seçtiniz bunun mesuliyetine katlanmanız gerekir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom insanları tanıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her zaman politika konuşmayı ısrar eden insanları sevmem.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sen kendi kardeşinle bile küssün nasıl olur da insanları sevebilirsin şaşarım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tüm Dünya'yı ve iyi insanları seviyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Devlet, insanları ezdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu duvar insanları dışarıda tutmak için mi içeride tutmak için mi örülmüş ?
Translate from Türkisch to Deutsch
Başlangıçta, çok hızlı konuştukları zaman insanları zorlukla anlardım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu insanları tanımıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Diğer insanları kıskanırsan asla mutlu olamazsın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana bakan insanları sevmiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her zaman insanları o şekilde mi selamlarsın?
Translate from Türkisch to Deutsch
Şu insanları buradan çıkarın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu insanları tanıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Beni ne kadar sinirlendirirsen sinirlendir seni ve insanları sevmekten vazgeçmeyeceğim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güvenebileceğimiz insanları istihdam etmeliyiz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her şeye rağmen insanları sevebiliyorum ve seni bile affettiğimi daha önce de belirtmiştim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün insanları gözetir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Savaşları körükleyen insanları sevmiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu günlerde birçok şey insanları korkutuyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom eşyalarına dokunan insanları sevmez.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu insanları buradan çıkarın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: çevirin, Türk, darbesi, Eylül, 1980'de, Herkese, Boşlukları, sözcüklerle, doldurun, İspanya'nın.