Türkisch Beispielsätze mit "insanları"

Lernen Sie, wie man insanları in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Silahlar insanları öldürmez. İnsanlar insanları öldürür.
Translate from Türkisch to Deutsch

Silahlar insanları öldürmez. İnsanlar insanları öldürür.
Translate from Türkisch to Deutsch

Seyahat, insanları bilgili yapar.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bayanlar ve baylar, lütfen insanları küresel ısınmaya katkıda bulunmayı bırakmaları ve doğa dostu ekipmanlar kullanmaları için uyarın.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bob Johnson insanları Afrika'daki durumun ciddiyetine vardırmaya çalıştı
Translate from Türkisch to Deutsch

Öğretmen ve partneri düğüne katılan insanları bir parka götürdü.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tatoeba'nı yeni versiyonu, insanları eklemeye ve onlarda redaksiyon yapmaya olanak sağlayacak!
Translate from Türkisch to Deutsch

Onun karizmasının çekiciliği diğer insanları dinlettirdi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bilgili insanlar cahil insanları küçümseme eğilimindedir.
Translate from Türkisch to Deutsch

O yalan söyleyen insanları hor görüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bilgisayarlar insanları aptallaştırır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Televizyon şiddet gösteriyor, her şeyden önce daha genç insanları etkiler.
Translate from Türkisch to Deutsch

Evlilik genç insanları ilgilendiren bir konu değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ben şu nazik insanları unutamam.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kendi yararı için insanları kullanmayı bırakması için Keiko'ya baskı yaptım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom, yalan söyleyen insanları küçümsüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom birçok insanın sonradan görme insanları küçümsediğini Bay Ogawa'dan öğrendi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom yürüyen insanları gözlemlemeyi sever.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom niçin her zaman diğer insanları kızdıran şeyleri yapmaktan hoşlanıyormuş gibi görünüyor?
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom işini ciddiye almayan insanları sevmez.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hepimizin bir dünyanın insanları olduğumuzu biliyoruz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom kesinlikle insanları nasıl eğlendireceğini biliyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Herkes kibar insanları sever.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ben sadece kendi ana dillerine çeviri yapmaları için insanları işe almak istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

En çok hangi tür insanları seversin?
Translate from Türkisch to Deutsch

Biz Fransa'da insanları, Almanya'da kitapları araştırıyoruz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Donald diğerleri hakkında kötü konuşan insanları sevmez.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom sigara içen insanları küçümsüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, insanları aşağılamayı sever.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onun gibi insanları sevmem.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onun tipindeki insanları sevmem.
Translate from Türkisch to Deutsch

O sık sık insanları kızdırır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Evlilik bazı insanları korkutur.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sert hava insanları korkutur.
Translate from Türkisch to Deutsch

Güneş ışığı insanları dışarı çıkmaya özendirdi.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, insanları ezmeyi sever.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ne yaparsak yapalım, iyi insanları kötü insanlardan dış görünüşlerine bakarak ayırmak imkansızdır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sessizlik bazı insanları sinirli yapar.
Translate from Türkisch to Deutsch

Şarkı genç insanları cezbetti.
Translate from Türkisch to Deutsch

İşaret insanları park etmemesi için uyarıyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bazı insanları memnun etmek zordur.
Translate from Türkisch to Deutsch

Refah içinde yaşayan insanları küçümsedi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Diğer insanları daha çok dinlemelisin.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom'un insanları ağlatma yeteneği var.
Translate from Türkisch to Deutsch

Diğer insanları hor görmemeliyiz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Her dilde insanları selamlamayı bilir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dakik olmayan insanları sevmez.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onlar tembel. Böyle insanları anlayamıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom diğerlerine hile yapan insanları sevmez.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kendi anadilini bile doğru düzgün kullanamayan insanları görmek çok üzücü.
Translate from Türkisch to Deutsch

Eğer herkesle ve herhangi biriyle arkadaş olursan, çok geçmeden insanlar senin insanları memnun eden biri olduğunu düşünecekler.
Translate from Türkisch to Deutsch

Güç insanları bozar.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu grubun hangi insanları önemli?
Translate from Türkisch to Deutsch

Tatoeba Korpus'taki hataların sayısını azaltmanın bir yolu, insanları sadece kendi anadillerine çeviriler yapmaya teşvik etmek olabilir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Amacım etrafımdaki insanları mutlu etmek ve işimde gelebileceğim en iyi noktaya gelmek.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yoksa hata yapan insanları sevmiyor musun?
Translate from Türkisch to Deutsch

Özgürlük; bir başkasının özgürlüğüne zarar veriyorsa bu noktada güvenlik güçleri devreye girmeli fakat hükûmetlerin insanları kalıplaştırmaya, onların düşüncelerini taraflı olarak şekillendirmeye ve hükûmetlerin isteği doğrultusunda hizaya sokmaya hakkı var mı ve bu durum sence mantıklı mı?
Translate from Türkisch to Deutsch

Muvaffak olsam insanları sevmem ve saygı duymam mı?
Translate from Türkisch to Deutsch

Sence ben insanları sevmiyor muyum?
Translate from Türkisch to Deutsch

Eğer sevgi isteseydim insanları sevmeliydim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yaşadığım yerin bahçe düzenlemesindeki insanları sen mi ayarladın?
Translate from Türkisch to Deutsch

Senin unuttuğun insanları sayayım mı?
Translate from Türkisch to Deutsch

Neden insanları ayırıyorum?
Translate from Türkisch to Deutsch

Sohbet ettiğim insanları daha önce görmüş gibi hissediyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu ülkeye de güveniyorum bütün insanları da seviyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu ülke için savaşan insanları unuttuğumu mu sandın?
Translate from Türkisch to Deutsch

Fiziksel anlamda ölüm insanları unutturur mu?
Translate from Türkisch to Deutsch

Neden insanları inciteyim?
Translate from Türkisch to Deutsch

Ne Yaradan'ı unuttum ne de insanları.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tüm insanları seviyorum savaş çıkaranlar hariç.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ben insanları seviyorum ve insanlığa terfi etmek istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dünya'da yaşayan insanları küçümsemeyin.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ben insanları hor görürüm, küçümserim, değil mi?
Translate from Türkisch to Deutsch

Şirkette çalışmayı istiyorum çünkü kendimi ve insanları mutlu etmek istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Her konuda hep çabaladım hep zorladım insanları sevmeyi hep denedim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hâlâ kalpleri kırarak insanları eğitme sisteminiz hoşuma gitmiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ben fazlasıyla oyun oynadım artık oyunları değil insanları sevmek istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu demek değildir ki çok az parayla geçinen insanları unuttum belli bir standartı herkesin yakalaması gerektiğini düşünüyorum ya siz?
Translate from Türkisch to Deutsch

Tıp bilimi insanları kurtarır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Madem bu insanları yönetici seçtiniz bunun mesuliyetine katlanmanız gerekir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom insanları tanıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Her zaman politika konuşmayı ısrar eden insanları sevmem.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sen kendi kardeşinle bile küssün nasıl olur da insanları sevebilirsin şaşarım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tüm Dünya'yı ve iyi insanları seviyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Devlet, insanları ezdi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu duvar insanları dışarıda tutmak için mi içeride tutmak için mi örülmüş ?
Translate from Türkisch to Deutsch

Başlangıçta, çok hızlı konuştukları zaman insanları zorlukla anlardım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu insanları tanımıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Diğer insanları kıskanırsan asla mutlu olamazsın.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bana bakan insanları sevmiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Her zaman insanları o şekilde mi selamlarsın?
Translate from Türkisch to Deutsch

Şu insanları buradan çıkarın.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu insanları tanıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Beni ne kadar sinirlendirirsen sinirlendir seni ve insanları sevmekten vazgeçmeyeceğim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Güvenebileceğimiz insanları istihdam etmeliyiz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Her şeye rağmen insanları sevebiliyorum ve seni bile affettiğimi daha önce de belirtmiştim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bütün insanları gözetir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Savaşları körükleyen insanları sevmiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu günlerde birçok şey insanları korkutuyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom eşyalarına dokunan insanları sevmez.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu insanları buradan çıkarın.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: çevirin, Türk, darbesi, Eylül, 1980'de, Herkese, Boşlukları, sözcüklerle, doldurun, İspanya'nın.