Lernen Sie, wie man insanın in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Birçok insanın ölümü, sigara içilmesinden kaynaklanır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir insanın kalbi, yaklaşık olarak yumruğuyla aynı boyuttadır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Büyük bir insanın arkadaşlığı tanrılardan bir lütuftur.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, çoğu insanın en fazla tapındığı paradır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir insanın gecede sadece iki saatlik bir uyku ile yaşayıp yaşayamayacağını merak ediyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir insanın kalbi yaklaşık yumruğu kadar büyüktür.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir insanın değeri, onun neye sahip olduğuna değil, ne olduğuna bağlıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her insanın yapacak bir görevi vardır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir köpeğin dışında, bir kitap insanın en iyi arkadaşıdır. Bir köpeğin içinde, okumak için çok karanlıktır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir grup insanın bizimle birlikte su kayağına gideceğini düşünmüştüm. Fakat kesinlikle başka hiç kimse gelmedi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir köpek bir insanın koşabildiğinden daha hızlı koşabilir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Köpekler insanın en yakın arkadaşlarıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Köpeğin insanın en iyi arkadaşı olduğu söylenir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Köpek insanın en iyi arkadaşıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sağlıklı bir insanın kalp atışlarındaki süre aralığı yaklaşık olarak 0,8 saniyedir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Acı çekmek insanın kaderidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir insanın hayatında beş trajedi vardır. Ne yazık ki, onların hangileri olduğunu bilmiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir insanın asla pişman olmayacağı tek şey onun hatalarıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir insanın vücudu ölür, ama ruhu ölümsüzdür.
Translate from Türkisch to Deutsch
Maruyama Parkı pek çok insanın toplandığı bir yerdir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir gecede sadece iki saatlik uykuyla bir insanın yaşayabilip yaşayamayacağını merak ediyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tanrı rüzgarı sağlar, ama insanın yelkenleri yükseltmesi gerekir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom birçok insanın sonradan görme insanları küçümsediğini Bay Ogawa'dan öğrendi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kanadalı yetkililer, her insanın malzemelerini tarttı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ateşin kullanılması insanın en büyük icadı olarak kabul edilmektedir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom insanın içine işleyen bir şey olmak üzere olduğu hissini atlatamadı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Birçok insanın hiç evleri yoktu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Daha fazla insanın zamanını ve parasını bağışlamasına acil bir ihtiyaç vardır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Birçok insanın aylığından tatmin olduğunu söyleyebileceğini sanmıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Muvaffak olmak her insanın arzusudur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Muvaffakiyetsizleşmek ise ancak insanın kendi hatarı nedeniyle gerçekleşir, nazarla filan değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Birçok insanın zevk aldığı kış sporlarından bir tanesi kayaktır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Gece birçok insanın uyuduğu zamandır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Birçok insanın iki arabası var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her insanın kendi güçlü noktaları vardır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir hata bir insanın hayatına mâl olabilir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir robot bir insanın yapabileceğinden daha çok iş yapabilir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çevremizdeki çok sayıda insanın silahı var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom birçok insanın sağlıklı bir diyet dediğini yedi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çok sayıda insanın top parkına doğru aceleyle gittiğini gördüm.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir insanın konuşmaya ihtiyacı var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Cennet ve cehennem sadece insanın kalbinde bulunur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hüzünlenmeyi seviyorum. Çoğu insanın üzücü duygudan kaçmaya çalıştığını biliyorum. Fakat sanırım bu yanlış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom Amerika'daki birçok insanın niçin beyzbolun futboldan daha ilginç olduğunu düşündüklerini merak etti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dünyada insanın çok fazla alıp veremeyeceği tek şey sevgidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir insanın mutluluğu neye sahip olduğuna değil, kendisinin ne olduğuna bağlıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir insanın güzelliği çevresindekilere olan iyi davranışlarıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ciddi bir hastalıktan dolayı, o birçok insanın yapabildiği gibi vücudunu hareket ettiremiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir sürü insanın yaralandığını gördüm.
Translate from Türkisch to Deutsch
Fransızca öğrenme birçok insanın düşündüğünden daha fazla zaman alır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir insanın başka bir insana şans vermesi kadar aşağılayıcı bir durum var mı?
Translate from Türkisch to Deutsch
Şımarık olmak insanın doğasında var mı?
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben hangi insanın düşüncesini önemsemiyorum?
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben Allah'a inanıyorum fakat insanın çabalayıp güzel şeyler gerçekleştireceğine de inanıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
İmkanları iyileştirmek insanın elinde değil midir?
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben sizin yardımınızla değil kendim bir insanın kalbini kazanmak istedim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yakacağı olmayan insanın en kıymetli eşyası odun ve kömürdür.
Translate from Türkisch to Deutsch
Aç insanın en kıymetli malı yiyecektir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ayarlanmış dostluklar, sahte sevgiler, yapmacık davranışlar insanın midesini kaldırmaz mı?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu tip konular insanın bilgi sınırlarının ardındadır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir insanın katlanabileceğinden daha fazla acıya katlandım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom birçok insanın hoşlanmadığı adam türüdür.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bilimsel bilginin her artışıyla insanın kötülük için gücü iyilik için gücü gibi aynı oranda artırılır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her insanın hataları vardır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Köpek insanın en iyi dostudur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Köpekler insanın en iyi dostudur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Köpekler insanın en iyi dostlarıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom ekonomi hakkında birçok insanın bildiğinden daha çok biliyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
İnsan insanın kurdudur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kör bir insanın işitme duyusu genellikle çok keskindir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir insanın dövüşmesi gereken zamanlar vardır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir insanın sevgisinden emin olamam bunu sen başardın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Cennet ve Cehennem olgusu insanın ahlaki yapısı üzerinde etkili midir?
Translate from Türkisch to Deutsch
Papağan bir insanın sesini taklit edebilir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her insanın yaşamına çok değer vermelisin.
Translate from Türkisch to Deutsch
Birçok insanın bu kitabı birden çok kez okumak isteyeceğini düşünemiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir insanın sevgisine ihanet etmemelisiniz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çoğunlukla bir insanın nereden geldiğini konuşmasından anlayabilirsin.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çoğu insanın karşılaştığı biriyle karşılaştı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çoğu insanın onunla bir sorunu yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Aile kurumunun yok olmakta olduğu, milyonlarca insanın seks partneri aradığı, cinsel ve parasal ahlaki çöküntü içinde bulunan bir şehirde yaşıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dinlerin temelinde; insanın doğa karşısındaki çaresizliği yatıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
İkinci Dünya Savaşı, 70 milyondan fazla insanın hayatına mal oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her insanın kendini savunma hakkı var.
Translate from Türkisch to Deutsch
İnsan paranın sahtesini yapar, para da insanın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Aşk, insanın sahip olmadığını vermektir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her insanın bir zaafı vardır; ama her insanın bir üstün tarafı da vardır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her insanın bir zaafı vardır; ama her insanın bir üstün tarafı da vardır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hiçbir şey, bir insanın hayatını hapiste geçirmesine değmez.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu yer insanın içini karartıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom birçok insanın olduğunu düşündüğü kadar toy değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir insanın on parmağı vardır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir şey yaptırmak istiyorsan bunu meşgul bir insanın yapmasını iste.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sanırım birçok insanın olduğunu düşündüğünden çok daha zenginsin.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her şey insanın ellerinde. Bu yüzden onları sık sık yıka.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir sürü insanın yardımımıza ihtiyacı var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Birçok insanın önünde bir konuşma yaptı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir grup insanın bizimle su kayağına gideceğini düşündüm ama kesinlikle başka hiç kimse gelmedi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir insanın kulonlanabilip kulonlanamayacağını merak ediyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yetmiş ya da seksen yıl bir insanın normal yaşam süresidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Akademik dolandırıcılık, çoğu insanın düşündüğünden muhtemelen daha yaygındır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: da, bile, bazı, üniversite, öğrencileri, dışında, pek, bilinmiyor, Mahjong, taşları.