Lernen Sie, wie man прибыл in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Я прибыл сюда вчера.
Translate from Russisch to Deutsch
Я прибыл на станцию.
Translate from Russisch to Deutsch
Он прибыл в Токио по делам.
Translate from Russisch to Deutsch
Он только что прибыл сюда.
Translate from Russisch to Deutsch
Я прибыл сюда этим утром в восемь часов.
Translate from Russisch to Deutsch
Доктор прибыл вовремя, чтобы спасти её.
Translate from Russisch to Deutsch
Самолёт прибыл вовремя.
Translate from Russisch to Deutsch
Поезд прибыл на станцию вовремя.
Translate from Russisch to Deutsch
Синкансэн из Хакаты прибыл вовремя.
Translate from Russisch to Deutsch
Сегодня очень рано утром я прибыл в Нагою.
Translate from Russisch to Deutsch
Уже прошло десять лет, как я прибыл сюда.
Translate from Russisch to Deutsch
Прибыл я в Петербург в самый разгар октябрьской стачки.
Translate from Russisch to Deutsch
Он прибыл вовремя, несмотря на дождь.
Translate from Russisch to Deutsch
Вскоре он прибыл.
Translate from Russisch to Deutsch
Он прибыл вовремя.
Translate from Russisch to Deutsch
Я прибыл на вокзал сегодня утром.
Translate from Russisch to Deutsch
Министр иностранных дел уже прибыл?
Translate from Russisch to Deutsch
Я прибыл сюда около пяти.
Translate from Russisch to Deutsch
Рейс номер 123 уже прибыл?
Translate from Russisch to Deutsch
Он прибыл в полночь.
Translate from Russisch to Deutsch
В тот момент он ещё только прибыл.
Translate from Russisch to Deutsch
Я прибыл как раз к ужину.
Translate from Russisch to Deutsch
Насколько я знаю, он ещё не прибыл.
Translate from Russisch to Deutsch
Том мог пропустить этот поезд. Он не прибыл еще.
Translate from Russisch to Deutsch
Поезд прибыл по расписанию.
Translate from Russisch to Deutsch
Допустим, я прибыл в Америку.
Translate from Russisch to Deutsch
В 1807 году Роберт Моррисон, первый протестантский миссионер из Британии в Китае, прибыл в Гуанчжоу.
Translate from Russisch to Deutsch
Его самолет ещё не прибыл в аэропорт.
Translate from Russisch to Deutsch
Врач прибыл как раз вовремя.
Translate from Russisch to Deutsch
Он вчера прибыл из Токио.
Translate from Russisch to Deutsch
Том прибыл вперёд Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch
Премьер-министр Турции прибыл в Астану с официальным визитом.
Translate from Russisch to Deutsch
Он прибыл на станцию в пять.
Translate from Russisch to Deutsch
Том прибыл последним.
Translate from Russisch to Deutsch
Прибыл почти сразу.
Translate from Russisch to Deutsch
Том умер через три дня после того, как прибыл в Бостон.
Translate from Russisch to Deutsch
Он прибыл слишком рано.
Translate from Russisch to Deutsch
Поезд прибыл с десятиминутным опозданием.
Translate from Russisch to Deutsch
Поезд благополучно прибыл на станцию несколько минут назад.
Translate from Russisch to Deutsch
Поезд прибыл с опозданием на десять минут.
Translate from Russisch to Deutsch
Поезд из Парижа только что прибыл.
Translate from Russisch to Deutsch
Она уже ушла, когда я прибыл.
Translate from Russisch to Deutsch
Он прибыл сюда только что.
Translate from Russisch to Deutsch
Поезд прибыл.
Translate from Russisch to Deutsch
Поезд уже прибыл.
Translate from Russisch to Deutsch
Утром девятого февраля я прибыл в Лондон.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда он прибыл в Киото?
Translate from Russisch to Deutsch
Самолет прибыл ровно в девять.
Translate from Russisch to Deutsch
Как только я прибыл в Швейцарию, я был абсолютно поражен ценами.
Translate from Russisch to Deutsch
Сяо Ван прибыл в Пекин.
Translate from Russisch to Deutsch
Работа была закончена до того, как я прибыл.
Translate from Russisch to Deutsch
Поезд еще не прибыл.
Translate from Russisch to Deutsch
Тягач прибыл.
Translate from Russisch to Deutsch
Итак, я прибыл.
Translate from Russisch to Deutsch
Он прибыл в десять часов семь минут.
Translate from Russisch to Deutsch
Этим утром я прибыл в аэропорт Нарита.
Translate from Russisch to Deutsch
Я ждал, ждал, и наконец Джон прибыл.
Translate from Russisch to Deutsch
Я прибыл слишком поздно?
Translate from Russisch to Deutsch
Я прибыл туда слишком рано.
Translate from Russisch to Deutsch
Как только я прибыл к месту назначения, я сразу же позвонил ему.
Translate from Russisch to Deutsch
В мою гостиницу в Тиёде я прибыл на три часа раньше времени заезда, но, к счастью, мой номер уже был готов, и я смог немедленно заселиться.
Translate from Russisch to Deutsch
Как только он прибыл в аэропорт, то сразу позвонил к себе в офис.
Translate from Russisch to Deutsch
Как только он прибыл в аэропорт, то сразу позвонил в свой офис.
Translate from Russisch to Deutsch
Наш поезд прибыл вовремя.
Translate from Russisch to Deutsch
Из-за снегопада поезд прибыл с опозданием.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты прибыл слишком рано.
Translate from Russisch to Deutsch
Автобус прибыл с десятиминутным опозданием.
Translate from Russisch to Deutsch
Том прибыл?
Translate from Russisch to Deutsch
Он уже прибыл?
Translate from Russisch to Deutsch
Я прибыл сюда настолько быстро, насколько смог.
Translate from Russisch to Deutsch
Том прибыл восемь дней назад.
Translate from Russisch to Deutsch
Он поехал первым поездом и прибыл туда в последний момент.
Translate from Russisch to Deutsch
Вчера он прибыл в Токио.
Translate from Russisch to Deutsch
Том прибыл вчера.
Translate from Russisch to Deutsch
Гляди! Поезд прибыл!
Translate from Russisch to Deutsch
Он позвонил ей, когда прибыл на вокзал.
Translate from Russisch to Deutsch
Я прибыл туда заблаговременно.
Translate from Russisch to Deutsch
Троллейбус прибыл вовремя.
Translate from Russisch to Deutsch
Председатель комитета по экономическому развитию и предпринимательству Сената Парламента РК Талгатбек Абайдильдин прибыл в Республику Беларусь, сообщает пресс-служба палаты.
Translate from Russisch to Deutsch
Он объяснил ей, что прибыл из будущего.
Translate from Russisch to Deutsch
Том прибыл из будущего.
Translate from Russisch to Deutsch
Я прибыл в Нариту позавчера.
Translate from Russisch to Deutsch
Я прибыл на вокзал Осаки ночью.
Translate from Russisch to Deutsch
Я прибыл в Лондон.
Translate from Russisch to Deutsch
Я прибыл слишком рано.
Translate from Russisch to Deutsch
Она ушла гораздо раньше, чем ты прибыл.
Translate from Russisch to Deutsch
Я прибыл две недели назад.
Translate from Russisch to Deutsch
Первый паровоз прибыл в Алма-Ату в 1930 году.
Translate from Russisch to Deutsch
Поезд Тома до сих пор не прибыл.
Translate from Russisch to Deutsch
Самолёт вылетел в девять. Я прибыл в аэропорт час назад.
Translate from Russisch to Deutsch
Мэр Сан-Пабло прибыл вчера в Бразилиа.
Translate from Russisch to Deutsch
Во-первых: мы, твои праотцы, не можем помочь тебе из загробного мира. Во-вторых: покоритель инвалидных колясок прибыл сюда инкогнито и потому мог взять с собой лишь немного стражи. И в-третьих: нет (по идее) никакой принцессы-красавицы. Всё уяснил? Что ж, тогда наслаждайся своей миссией.
Translate from Russisch to Deutsch
Я прибыл в Кобе около полтретьего.
Translate from Russisch to Deutsch
Автобус прибыл ровно в восемь утра.
Translate from Russisch to Deutsch
Я прибыл в Италию без затруднений.
Translate from Russisch to Deutsch
Шёл сильный дождь, когда Том прибыл в дом Марии.
Translate from Russisch to Deutsch
Я только что прибыл на станцию. Я буду ждать тебя в библиотеке.
Translate from Russisch to Deutsch
Мой чемодан уже прибыл?
Translate from Russisch to Deutsch
Поезд из Вальядолида прибыл с задержкой.
Translate from Russisch to Deutsch
Я спала, когда поезд прибыл на станцию, поэтому я не успела сойти.
Translate from Russisch to Deutsch
Господин Ванг прибыл в Японию, чтобы учить японский язык.
Translate from Russisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: пришло, наше, совместное, проживание, твой, стиль, важно, нравилось, Она, спрашивает.