Lernen Sie, wie man потерять in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
С твоей стороны было очень невнимательно потерять такие важные документы.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне нужно потерять вес, вот я и на диете.
Translate from Russisch to Deutsch
Лучше немного найти, чем много потерять.
Translate from Russisch to Deutsch
Проще деревню потерять, чем на один дом заработать.
Translate from Russisch to Deutsch
Хочешь потерять друга - дай ему денег в долг.
Translate from Russisch to Deutsch
Тот, у кого всё есть, может всё потерять.
Translate from Russisch to Deutsch
Любовь - это то, что я не хочу потерять.
Translate from Russisch to Deutsch
Очень часто, для того, чтобы начать ценить человека или отношения с ним, нам нужно его потерять.
Translate from Russisch to Deutsch
Это было беспечно с твоей стороны потерять ключ от моей машины.
Translate from Russisch to Deutsch
Есть люди, имеющие со своего состояния только страх его потерять.
Translate from Russisch to Deutsch
Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.
Translate from Russisch to Deutsch
Чтобы сойтись в схватке голыми руками, современный солдат должен потерять в бою автомат, пистолет, штык, нож, сапёрную лопатку, ничего не найти вокруг, что он бы смог использовать как оружие, и, наконец, встретить на поле боя ещё одного такого же долбоёба.
Translate from Russisch to Deutsch
Он рисковал потерять всё своё состояние.
Translate from Russisch to Deutsch
Потерять здоровье - это хуже, чем потерять деньги.
Translate from Russisch to Deutsch
Потерять здоровье - это хуже, чем потерять деньги.
Translate from Russisch to Deutsch
Мастер сказал: "Учение подобно непоспеванию, как будто боишься потерять постигнутое".
Translate from Russisch to Deutsch
Послушайте, я не хочу потерять работу.
Translate from Russisch to Deutsch
Она боится потерять влияние и внимание.
Translate from Russisch to Deutsch
Теперь они боятся потерять влияние.
Translate from Russisch to Deutsch
Я боюсь потерять тебя.
Translate from Russisch to Deutsch
Россия боится потерять позиции великой державы.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы не хотим потерять тебя.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы не хотим потерять вас.
Translate from Russisch to Deutsch
Она часами занимается в спортзале, чтобы потерять вес.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы знаете, что значит потерять старого друга?
Translate from Russisch to Deutsch
Я боюсь потерять тебя в этом большом мире.
Translate from Russisch to Deutsch
Потерять лицо означает быть униженным.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты рискуешь потерять моё доверие.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы рискуете потерять моё доверие.
Translate from Russisch to Deutsch
Послушай, я не хочу потерять работу.
Translate from Russisch to Deutsch
Она пыталась следовать диете, чтобы потерять пять килограмм.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты не можешь потерять то, чего у тебя нет.
Translate from Russisch to Deutsch
«Я боюсь операции на глазах». — «Сейчас не время говорить о таких вещах. Так ты можешь потерять зрение совсем».
Translate from Russisch to Deutsch
Будь терпелив с другом, чтобы не потерять его навсегда.
Translate from Russisch to Deutsch
Итак, успех трудно достичь, но легко потерять; время трудно заполучить, но легко упустить. Случай, о случай! Он не подвернётся вновь.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не хочу рисковать потерять это.
Translate from Russisch to Deutsch
Легко потерять равновесие на насыпном гравии.
Translate from Russisch to Deutsch
"Что ты можешь потерять, показав себя другим?" — "Своё преимущество перед ними".
Translate from Russisch to Deutsch
Если вы скажете это Тому, вы рискуете потерять работу.
Translate from Russisch to Deutsch
Жизнь похожа на велосипед. Нужно двигаться вперёд, чтобы не потерять равновесие.
Translate from Russisch to Deutsch
Он имел несчастье потерять своего сына.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты не знаешь, что это такое - потерять всю семью на войне.
Translate from Russisch to Deutsch
Тот, у кого есть всё, может потерять всё.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не хочу потерять Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты боишься потерять работу?
Translate from Russisch to Deutsch
Я мог потерять работу.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не хочу тебя потерять.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не хочу снова потерять тебя.
Translate from Russisch to Deutsch
Чтобы не потерять время, мы полетели на самолёте.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня есть работа, и я не хочу её потерять.
Translate from Russisch to Deutsch
Лучше с умным потерять, чем с дураком найти.
Translate from Russisch to Deutsch
Том был мёртв, но вернулся назад к жизни благодаря одной женщине, которая была не готова его потерять: Марии.
Translate from Russisch to Deutsch
В наши дни многие люди боятся потерять работу.
Translate from Russisch to Deutsch
Надо куда-нибудь спрятать, чтобы не потерять.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы рискуем потерять контроль над ситуацией, если не будем действовать быстро.
Translate from Russisch to Deutsch
Читая некоторые комментарии, можно полностью потерять веру в человечество.
Translate from Russisch to Deutsch
Нет ничего больнее, чем потерять любимого ребёнка.
Translate from Russisch to Deutsch
Русский язык трудно выучить, легко потерять, - и невозможно забыть.
Translate from Russisch to Deutsch
В политике уважение трудно заслужить, но легко потерять.
Translate from Russisch to Deutsch
Я нисколько не боюсь потерять работу.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы боимся потерять тех, кого любим.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не хочу потерять работу.
Translate from Russisch to Deutsch
Он рискует потерять работу.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не хотел потерять Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch
Что ещё я могу потерять?
Translate from Russisch to Deutsch
Для меня невыносима сама мысль о том, чтобы потерять тебя навсегда.
Translate from Russisch to Deutsch
Легко потерять доверие, вернуть его снова непросто.
Translate from Russisch to Deutsch
Сейчас федеральное законодательство запрещает дискриминацию в сфере труда по расовому, половому, религиозному признаку или по инвалидности. Пора добавить в этот список сексуальную ориентацию и гендерную идентичность, чтобы ни один американец не мог потерять работу потому лишь, что он не такой или не тех любит.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не хочу потерять Тома.
Translate from Russisch to Deutsch
Но есть люди, которые выбирают дружбу, а не любовь, потому что боятся потерять друга. Они боятся попробовать, потому что знают, что если они попробуют и у них не получится, то исчезнет даже дружба.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не хотел потерять его.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не хотела потерять его.
Translate from Russisch to Deutsch
Как мне поменять телефон и не потерять при этом ни данных, ни контактов?
Translate from Russisch to Deutsch
Я знаю, что это такое — потерять отца.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не хочу её потерять.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не хотел её потерять.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не хотела её потерять.
Translate from Russisch to Deutsch
Я мог потерять свою работу.
Translate from Russisch to Deutsch
Есть люди, которые получают от своего состояния только страх потерять его.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не боюсь потерять работу.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы не можем себе позволить потерять столько времени.
Translate from Russisch to Deutsch
Я просто не хочу тебя потерять.
Translate from Russisch to Deutsch
Я просто не хочу вас потерять.
Translate from Russisch to Deutsch
Лучше потерять минуту жизни, чем лишиться жизни в минуту.
Translate from Russisch to Deutsch
Я боюсь тебя потерять.
Translate from Russisch to Deutsch
Она боится потерять деньги.
Translate from Russisch to Deutsch
Я рискую потерять работу, если это сделаю.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не хотел бы потерять работу.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты боишься потерять свои деньги?
Translate from Russisch to Deutsch
Вы боитесь потерять свои деньги?
Translate from Russisch to Deutsch
Сидеть сложа руки — значит потерять время.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не хочу потерять здоровье.
Translate from Russisch to Deutsch
Лучше потерять минуту жизни, чем жизнь за минуту.
Translate from Russisch to Deutsch
Доверие очень трудно заработать, но очень легко потерять.
Translate from Russisch to Deutsch
Если хочешь потерять друзей, одолжи им свои деньги.
Translate from Russisch to Deutsch
Я контролирую себя, чтобы не потерять голову.
Translate from Russisch to Deutsch
Я люблю одну женщину и не позволю себе её потерять.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не хотел их потерять.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не хочу его потерять.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не хочу их потерять.
Translate from Russisch to Deutsch
Том может всё потерять.
Translate from Russisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Кошка, спросил, пожилой, мужчина, изобретено, Изумление, удивление, шаг, пути, постижению.