Russisch Beispielsätze mit "потерять"

Lernen Sie, wie man потерять in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

С твоей стороны было очень невнимательно потерять такие важные документы.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне нужно потерять вес, вот я и на диете.
Translate from Russisch to Deutsch

Лучше немного найти, чем много потерять.
Translate from Russisch to Deutsch

Проще деревню потерять, чем на один дом заработать.
Translate from Russisch to Deutsch

Хочешь потерять друга - дай ему денег в долг.
Translate from Russisch to Deutsch

Тот, у кого всё есть, может всё потерять.
Translate from Russisch to Deutsch

Любовь - это то, что я не хочу потерять.
Translate from Russisch to Deutsch

Очень часто, для того, чтобы начать ценить человека или отношения с ним, нам нужно его потерять.
Translate from Russisch to Deutsch

Это было беспечно с твоей стороны потерять ключ от моей машины.
Translate from Russisch to Deutsch

Есть люди, имеющие со своего состояния только страх его потерять.
Translate from Russisch to Deutsch

Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.
Translate from Russisch to Deutsch

Чтобы сойтись в схватке голыми руками, современный солдат должен потерять в бою автомат, пистолет, штык, нож, сапёрную лопатку, ничего не найти вокруг, что он бы смог использовать как оружие, и, наконец, встретить на поле боя ещё одного такого же долбоёба.
Translate from Russisch to Deutsch

Он рисковал потерять всё своё состояние.
Translate from Russisch to Deutsch

Потерять здоровье - это хуже, чем потерять деньги.
Translate from Russisch to Deutsch

Потерять здоровье - это хуже, чем потерять деньги.
Translate from Russisch to Deutsch

Мастер сказал: "Учение подобно непоспеванию, как будто боишься потерять постигнутое".
Translate from Russisch to Deutsch

Послушайте, я не хочу потерять работу.
Translate from Russisch to Deutsch

Она боится потерять влияние и внимание.
Translate from Russisch to Deutsch

Теперь они боятся потерять влияние.
Translate from Russisch to Deutsch

Я боюсь потерять тебя.
Translate from Russisch to Deutsch

Россия боится потерять позиции великой державы.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы не хотим потерять тебя.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы не хотим потерять вас.
Translate from Russisch to Deutsch

Она часами занимается в спортзале, чтобы потерять вес.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы знаете, что значит потерять старого друга?
Translate from Russisch to Deutsch

Я боюсь потерять тебя в этом большом мире.
Translate from Russisch to Deutsch

Потерять лицо означает быть униженным.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты рискуешь потерять моё доверие.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы рискуете потерять моё доверие.
Translate from Russisch to Deutsch

Послушай, я не хочу потерять работу.
Translate from Russisch to Deutsch

Она пыталась следовать диете, чтобы потерять пять килограмм.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты не можешь потерять то, чего у тебя нет.
Translate from Russisch to Deutsch

«Я боюсь операции на глазах». — «Сейчас не время говорить о таких вещах. Так ты можешь потерять зрение совсем».
Translate from Russisch to Deutsch

Будь терпелив с другом, чтобы не потерять его навсегда.
Translate from Russisch to Deutsch

Итак, успех трудно достичь, но легко потерять; время трудно заполучить, но легко упустить. Случай, о случай! Он не подвернётся вновь.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не хочу рисковать потерять это.
Translate from Russisch to Deutsch

Легко потерять равновесие на насыпном гравии.
Translate from Russisch to Deutsch

"Что ты можешь потерять, показав себя другим?" — "Своё преимущество перед ними".
Translate from Russisch to Deutsch

Если вы скажете это Тому, вы рискуете потерять работу.
Translate from Russisch to Deutsch

Жизнь похожа на велосипед. Нужно двигаться вперёд, чтобы не потерять равновесие.
Translate from Russisch to Deutsch

Он имел несчастье потерять своего сына.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты не знаешь, что это такое - потерять всю семью на войне.
Translate from Russisch to Deutsch

Тот, у кого есть всё, может потерять всё.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не хочу потерять Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты боишься потерять работу?
Translate from Russisch to Deutsch

Я мог потерять работу.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не хочу тебя потерять.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не хочу снова потерять тебя.
Translate from Russisch to Deutsch

Чтобы не потерять время, мы полетели на самолёте.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня есть работа, и я не хочу её потерять.
Translate from Russisch to Deutsch

Лучше с умным потерять, чем с дураком найти.
Translate from Russisch to Deutsch

Том был мёртв, но вернулся назад к жизни благодаря одной женщине, которая была не готова его потерять: Марии.
Translate from Russisch to Deutsch

В наши дни многие люди боятся потерять работу.
Translate from Russisch to Deutsch

Надо куда-нибудь спрятать, чтобы не потерять.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы рискуем потерять контроль над ситуацией, если не будем действовать быстро.
Translate from Russisch to Deutsch

Читая некоторые комментарии, можно полностью потерять веру в человечество.
Translate from Russisch to Deutsch

Нет ничего больнее, чем потерять любимого ребёнка.
Translate from Russisch to Deutsch

Русский язык трудно выучить, легко потерять, - и невозможно забыть.
Translate from Russisch to Deutsch

В политике уважение трудно заслужить, но легко потерять.
Translate from Russisch to Deutsch

Я нисколько не боюсь потерять работу.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы боимся потерять тех, кого любим.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не хочу потерять работу.
Translate from Russisch to Deutsch

Он рискует потерять работу.
Translate from Russisch to Deutsch

Том не хотел потерять Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch

Что ещё я могу потерять?
Translate from Russisch to Deutsch

Для меня невыносима сама мысль о том, чтобы потерять тебя навсегда.
Translate from Russisch to Deutsch

Легко потерять доверие, вернуть его снова непросто.
Translate from Russisch to Deutsch

Сейчас федеральное законодательство запрещает дискриминацию в сфере труда по расовому, половому, религиозному признаку или по инвалидности. Пора добавить в этот список сексуальную ориентацию и гендерную идентичность, чтобы ни один американец не мог потерять работу потому лишь, что он не такой или не тех любит.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не хочу потерять Тома.
Translate from Russisch to Deutsch

Но есть люди, которые выбирают дружбу, а не любовь, потому что боятся потерять друга. Они боятся попробовать, потому что знают, что если они попробуют и у них не получится, то исчезнет даже дружба.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не хотел потерять его.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не хотела потерять его.
Translate from Russisch to Deutsch

Как мне поменять телефон и не потерять при этом ни данных, ни контактов?
Translate from Russisch to Deutsch

Я знаю, что это такое — потерять отца.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не хочу её потерять.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не хотел её потерять.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не хотела её потерять.
Translate from Russisch to Deutsch

Я мог потерять свою работу.
Translate from Russisch to Deutsch

Есть люди, которые получают от своего состояния только страх потерять его.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не боюсь потерять работу.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы не можем себе позволить потерять столько времени.
Translate from Russisch to Deutsch

Я просто не хочу тебя потерять.
Translate from Russisch to Deutsch

Я просто не хочу вас потерять.
Translate from Russisch to Deutsch

Лучше потерять минуту жизни, чем лишиться жизни в минуту.
Translate from Russisch to Deutsch

Я боюсь тебя потерять.
Translate from Russisch to Deutsch

Она боится потерять деньги.
Translate from Russisch to Deutsch

Я рискую потерять работу, если это сделаю.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не хотел бы потерять работу.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты боишься потерять свои деньги?
Translate from Russisch to Deutsch

Вы боитесь потерять свои деньги?
Translate from Russisch to Deutsch

Сидеть сложа руки — значит потерять время.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не хочу потерять здоровье.
Translate from Russisch to Deutsch

Лучше потерять минуту жизни, чем жизнь за минуту.
Translate from Russisch to Deutsch

Доверие очень трудно заработать, но очень легко потерять.
Translate from Russisch to Deutsch

Если хочешь потерять друзей, одолжи им свои деньги.
Translate from Russisch to Deutsch

Я контролирую себя, чтобы не потерять голову.
Translate from Russisch to Deutsch

Я люблю одну женщину и не позволю себе её потерять.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не хотел их потерять.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не хочу его потерять.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не хочу их потерять.
Translate from Russisch to Deutsch

Том может всё потерять.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Кошка, спросил, пожилой, мужчина, изобретено, Изумление, удивление, шаг, пути, постижению.