Lernen Sie, wie man terme in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense que je n'y perdrai pas sur le long terme.
Translate from Französisch to Deutsch
L'honnêteté paye à long terme.
Translate from Französisch to Deutsch
L'honnêteté paie à long terme.
Translate from Französisch to Deutsch
De même, les plus fortes raisons d'arrêter sont en général les bénéfices à court terme (par exemple, se sentir en meilleure santé et plus séduisant).
Translate from Französisch to Deutsch
Cela paie sur le long terme d'acheter des biens de grande qualité.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela m'a beaucoup coûté sur le long terme.
Translate from Französisch to Deutsch
Je t'assure que l'honnêteté paie sur le long terme.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est improbable que nous acceptions une autre offre à court terme.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a la capacité de mener à terme de grands projets.
Translate from Französisch to Deutsch
À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est pourquoi nous mettrons un terme au saupoudrage pour que les moyens dont nous disposons deviennent des leviers puissants.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.
Translate from Französisch to Deutsch
Selon les prévisions à long terme, il semble qu'il y aura un hiver doux.
Translate from Französisch to Deutsch
Vos efforts seront récompensés sur le long terme.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suppose que c'est différent quand vous y pensez à long terme.
Translate from Französisch to Deutsch
On mit finalement un terme à la guerre.
Translate from Französisch to Deutsch
Il sera impossible d'avoir un visa à court terme.
Translate from Französisch to Deutsch
Les prix seront décernés au terme de la compétition.
Translate from Französisch to Deutsch
Un Anglais n'emploierait pas ce terme.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce procès a mis un terme à sa carrière politique.
Translate from Französisch to Deutsch
Les marchés à terme des matières premières sont devenus hautement spéculatifs.
Translate from Französisch to Deutsch
"Radioactivité" est un terme de la chimie.
Translate from Französisch to Deutsch
Le terme « nègre » est offensant.
Translate from Französisch to Deutsch
Le contrat arrive à terme sous peu.
Translate from Französisch to Deutsch
Faire des petites économies t'épargnera de l'argent à court terme mais te coûtera des clients sur le long terme.
Translate from Französisch to Deutsch
Faire des petites économies t'épargnera de l'argent à court terme mais te coûtera des clients sur le long terme.
Translate from Französisch to Deutsch
La démocratie vaincra à long terme.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devrions mettre un terme à cette relation.
Translate from Französisch to Deutsch
Le marché n'est pas en situation de réaliser les investissements à long terme dans le domaine de l'énergie.
Translate from Französisch to Deutsch
La motivation d'une opération à terme est souvent une assurance contre une augmentation de prix ou bien une chute de prix.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voudrais mettre un terme à cette situation tragique.
Translate from Französisch to Deutsch
Le terme échu, il faudra payer les intérêts.
Translate from Französisch to Deutsch
Londres se différencie de Tokyo en terme de climat.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle n'est jamais arrivée à payer la facture au terme.
Translate from Französisch to Deutsch
Quelqu'un doit mettre un terme au supplice de ce chien.
Translate from Französisch to Deutsch
Le terme "cliché" vient de la langue française.
Translate from Französisch to Deutsch
Je viens juste de découvrir le terme.
Translate from Französisch to Deutsch
La valeur d'un état, sur le long terme, est la valeur des individus qui le composent.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme.
Translate from Französisch to Deutsch
Il mit un terme à la lecture.
Translate from Französisch to Deutsch
Le mois approche de son terme.
Translate from Französisch to Deutsch
Je dois mettre un terme à cela. C'est une mauvaise habitude.
Translate from Französisch to Deutsch
Les chercheurs déclarèrent que le soleil était tout à fait stable et qu'on ne s'attendait pas à ce qu'il se transforme en supernova à court terme.
Translate from Französisch to Deutsch
Paris sera le terme du voyage.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas vous faire de promesse de court terme.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous deviendrons heureux sur le long terme.
Translate from Französisch to Deutsch
Le Japon dépasse la Chine en terme de puissance économique.
Translate from Französisch to Deutsch
Les États-Unis d'Amérique ont officiellement mis un terme aux sanctions économiques à l'encontre de la Birmanie.
Translate from Französisch to Deutsch
Quiconque a-t-il ici réalisé des profits dans les opérations à terme ?
Translate from Französisch to Deutsch
Au prétexte que la démocratie prend trop de temps, alors que les marchés financiers votent tous les jours et sont organisés autour d’automates qui opèrent des milliers de transactions par seconde, c’est à terme l’existence même du fait démocratique qui se trouve menacée.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a mis soudainement un terme à sa carrière de poète.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai décidé de mettre un terme à notre amitié.
Translate from Französisch to Deutsch
Il était, au vrai sens de terme, un homme de culture.
Translate from Französisch to Deutsch
Le sénateur Kerry était considéré comme un libéral, au sens anglo-saxon du terme.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est un terme pour décrire le réchauffement de la Terre à cause de l'augmentation du dioxyde de carbone dans l'atmosphère.
Translate from Französisch to Deutsch
Personne ne peut y mettre un terme.
Translate from Französisch to Deutsch
À long terme, nous serons tous morts.
Translate from Französisch to Deutsch
Remplacer les manuels et les prospectus par des ordinateurs de poche pourrait vraiment économiser de l'argent à long terme.
Translate from Französisch to Deutsch
Mettre un terme à la dégradation des écosystèmes de la planète peut s'avérer le plus grand défi auquel l'humanité ait été confrontée.
Translate from Französisch to Deutsch
Le crime ne paie pas dans le long terme.
Translate from Französisch to Deutsch
Il manque une vision à long terme pour l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
Par sa médiation, elle mit un terme à notre querelle.
Translate from Französisch to Deutsch
L'humanité doit mettre un terme à la guerre ou bien la guerre mettra un terme à l'humanité.
Translate from Französisch to Deutsch
L'humanité doit mettre un terme à la guerre ou bien la guerre mettra un terme à l'humanité.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils ont décidé de mettre un terme à la discussion.
Translate from Französisch to Deutsch
Elles ont décidé de mettre un terme à la discussion.
Translate from Französisch to Deutsch
Quoi que le destin ait créé, le destin y mettra un terme.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne pouvais simplement pas le mener jusqu'à son terme.
Translate from Französisch to Deutsch
Pourquoi ne mettons-nous pas un terme à la soirée ?
Translate from Französisch to Deutsch
Pourquoi ne mettons-nous pas un terme à la journée ?
Translate from Französisch to Deutsch
Voulez-vous absolument mener votre grossesse à terme ?
Translate from Französisch to Deutsch
Au terme d'une vie tragique, son esprit s'est assombri.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devons penser à ces projets en terme de combien ils pourraient coûter.
Translate from Französisch to Deutsch
Mettre un terme à la croissance de la population équivaut à arrêter un train hors de contrôle.
Translate from Französisch to Deutsch
Je lui ai dit qu'il devait y mettre un terme.
Translate from Französisch to Deutsch
Un docteur rendit visite à un patient pour lui apporter une bonne et une mauvaise nouvelle : « La mauvaise nouvelle c'est que vous ne vivrez pas plus loin qu'au terme de ce jour. Et voici la bonne nouvelle : j'ai oublié de vous le dire hier. »
Translate from Französisch to Deutsch
Il s'agit d'un processus à long terme où on développe la ville en tenant compte des aspects économiques, environnementaux et sociaux.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me refuse à y mettre un terme.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous devriez y mettre un terme.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu devrais y mettre un terme.
Translate from Französisch to Deutsch
La cigarette électronique est mise en avant comme une saine alternative aux cigarettes, mais les autorités sanitaires s'inquiètent des effets à long terme sur la santé des consommateurs.
Translate from Französisch to Deutsch
« Ce serait lâche de faire demi-tour maintenant », dit le chef rebelle épuisé, en se grattant le menton, « nous devons poursuivre notre route jusqu'à son funeste terme. »
Translate from Französisch to Deutsch
C'est l'humanité même qui est une contradiction dans le terme.
Translate from Französisch to Deutsch
C’était un homme cultivé au vrai sens du terme.
Translate from Französisch to Deutsch
J'arrive au terme de ma vie.
Translate from Französisch to Deutsch
Les deux premiers ours blancs à jamais avoir posé le pied en Islande, ont été abattus, au terme d'un périple de cinq-cents kilomètres à la nage. Drôle de récompense !
Translate from Französisch to Deutsch
Yona Wallach avait été postmoderniste deux décennies avant que le terme «postmodernisme» ait été inventé.
Translate from Französisch to Deutsch
Au terme de tout cela, il fera soir.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne connait pas le terme "harmonie".
Translate from Französisch to Deutsch
Le terme est un peu fort.
Translate from Französisch to Deutsch
La vie prévoit sur le long terme l'éviction des forces qui ralentissent le processus d'évolution.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça reviendra moins cher sur le long terme de faire table rase du système existant et de tout refaire nous-mêmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Dans tout animal qui n'a point dépassé le terme de ses développements, l'emploi plus fréquent et soutenu d'un organe quelconque, fortifie peu à peu cet organe, le développe, l'agrandit, et lui donne une puissance proportionnée à la durée de cet emploi ; tandis que le défaut constant d'usage de tel organe, l’affaiblit insensiblement, le détériore, diminue progressivement ses facultés, et finit par le faire disparaître.
Translate from Französisch to Deutsch
La civilisation, au sens réel du terme, ne consiste pas à multiplier les besoins, mais à les réduire délibérément, volontairement. Cela seul amène le vrai bonheur, le véritable contentement.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous y mettrons un terme.
Translate from Französisch to Deutsch
De même, les plus fortes raisons d'arrêter de fumer sont en général les avantages à court terme (par exemple, se sentir en meilleure santé, plus séduisant ou autre).
Translate from Französisch to Deutsch
Je veux mettre un terme à ceci.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est une erreur habituelle de croire que le terme malnutrition ne désigne rien de plus qu'un manque d'aliments.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré son nom, une marie-salope n'a rien à voir avec des choses inavouables, c'est un terme de marine.
Translate from Französisch to Deutsch
La mort est simplement le terme de la vie.
Translate from Französisch to Deutsch