Lernen Sie, wie man mérite in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Tout le monde mérite une seconde chance.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout effort mérite récompense.
Translate from Französisch to Deutsch
Toute peine mérite salaire.
Translate from Französisch to Deutsch
Nara est une vieille ville qui mérite d'être visitée au moins une fois dans sa vie.
Translate from Französisch to Deutsch
Sa proposition mérite d'être prise en considération.
Translate from Französisch to Deutsch
Il mérite une médaille pour son acte de bravoure.
Translate from Französisch to Deutsch
Sa théorie mérite d'être prise en compte.
Translate from Französisch to Deutsch
Il mérite le prix.
Translate from Französisch to Deutsch
Il mérite la punition.
Translate from Französisch to Deutsch
Le charme frappe la vue, mais le mérite triomphe de l'âme.
Translate from Französisch to Deutsch
Cet article mérite une attention particulière.
Translate from Französisch to Deutsch
Votre proposition mérite qu'on la considère.
Translate from Französisch to Deutsch
Il mérite d'être promu.
Translate from Französisch to Deutsch
L'acte connu sous le nom de terrorisme, qui nous prive en un instant de tous nos précieux jours de paix et de bonheur, mérite d'être appelé ennemi de l'humanité tout entière.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce livre mérite que tu consacres du temps à le lire.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est bien vrai que celui qui rend à chacun le sien par crainte du gibet agit par le commandement d'autrui et est contraint par le mal qu'il redoute ; on ne peut pas dire qu'il soit juste : mais celui qui rend à chacun le sien parce qu'il connaît la vraie raison des lois et leur nécessité agit en constant accord avec lui-même et par son propre décret, non par le décret d'autrui ; il mérite donc d'être appelé juste.
Translate from Französisch to Deutsch
Le charme frappe la vue, le mérite conquiert l'âme.
Translate from Französisch to Deutsch
La Suisse est un très beau pays qui mérite une visite.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce problème mérite considération.
Translate from Französisch to Deutsch
Votre idée mérite vraiment réflexion.
Translate from Französisch to Deutsch
Ton idée mérite vraiment réflexion.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense que sa proposition mérite réflexion.
Translate from Französisch to Deutsch
Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite.
Translate from Französisch to Deutsch
Chacun a ce qu'il mérite, les autres sont célibataires.
Translate from Französisch to Deutsch
Le monde récompense plus souvent les apparences du mérite que le mérite même.
Translate from Französisch to Deutsch
Le monde récompense plus souvent les apparences du mérite que le mérite même.
Translate from Französisch to Deutsch
Ces mouvements de protestation ont le mérite d'attirer l'attention sur des pratiques arbitraires.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis le Monstre Spaghetti Volant. Tu n'adoreras point d'autres monstres avant Moi. (Après, c'est bon ; utilise juste une protection). Le seul Monstre qui mérite d'avoir une majuscule, c'est Moi ! Les autres monstres sont de faux monstres, qui ne méritent pas d'avoir une majuscule.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils appellent Paris la ville-lumière, mais Las Vegas mérite davantage l'appellation.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce politicien mérite le respect.
Translate from Französisch to Deutsch
Mierscheid mérite le prix Nobel pour sa découverte de la corrélation entre la production d’acier brut en Allemagne de l'Ouest en millions de tonnes et le résultat électoral de la SPD en pourcentage de voix.
Translate from Französisch to Deutsch
Le mérite des Allemands, c'est de bien remplir le temps ; le talent des Français, c'est de le faire oublier.
Translate from Französisch to Deutsch
Toute nation a le gouvernement qu'elle mérite.
Translate from Französisch to Deutsch
Il mérite une punition.
Translate from Französisch to Deutsch
Je sais que je ne te mérite pas.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est une suggestion qui mérite qu'on lui prête attention.
Translate from Französisch to Deutsch
Un mari qui aime sa femme est un homme qui n'a pas assez de mérite pour se faire aimer d'une autre.
Translate from Französisch to Deutsch
Sa proposition ne mérite pas qu'on en parle.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce n'est pas la quantité mais la qualité qui fait le mérite.
Translate from Französisch to Deutsch
L'honneur que tu me donnes est plus que je mérite.
Translate from Französisch to Deutsch
Est-ce qu'elle mérite d'être récompensée ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'en mérite pas tant.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne mérite pas cet honneur.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne mérite pas cette sorte d'honneur.
Translate from Französisch to Deutsch
Il mérite sa popularité.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom mérite une promotion.
Translate from Französisch to Deutsch
Celui qui n'accepte pas de conseil ne mérite pas d'être aidé.
Translate from Französisch to Deutsch
Sa proposition mérite réflexion.
Translate from Französisch to Deutsch
Sans aucun doute, Tom mérite des louanges.
Translate from Französisch to Deutsch
Lui au moins mérite les honneurs qui l'ont distingué.
Translate from Französisch to Deutsch
Son action mérite le respect.
Translate from Französisch to Deutsch
Le premier mérite d’un tableau est d’être une fête pour l’œil.
Translate from Französisch to Deutsch
On a souvent honoré du titre de sage ceux qui n'ont eu d'autre mérite que de contredire leurs contemporains.
Translate from Französisch to Deutsch
Menacer les enfants d'un pauvre militant des droits de l'homme aveugle, dont la petite fille est déjà interdite de se rendre à l'école, est une lâcheté extrême. Un gouvernement qui commet ce genre d'infamie ne mérite aucun respect de la part de sa population.
Translate from Französisch to Deutsch
Ah mon Dieu, personne ne mérite pareille punition !
Translate from Französisch to Deutsch
L'amour et le désir sont deux choses distinctes ; car tout ce qui est aimable n'est pas désiré, pas plus que tout ce qui est désiré ne mérite notre amour.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom mérite des vacances.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ignore s'il y a là grand mérite.
Translate from Französisch to Deutsch
Le succès de notre projet mérite d'être fêté.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'exige plus rien sauf que l'on me témoigne du respect que je mérite.
Translate from Französisch to Deutsch
Les hommes prudents savent toujours se faire un mérite des actes auxquels la nécessité les a contraints.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne le mérite pas.
Translate from Französisch to Deutsch
L'éducation est une chose admirable, mais il est bon de se souvenir de temps en temps que rien qui ne mérite d'être su ne peut être enseigné.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne les mérite pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Il mérite nos louanges.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne mérite pas ton amitié.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne mérite pas votre amitié.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne mérite pas ça.
Translate from Französisch to Deutsch
On a autant de peine et de mérite à se passer d'argent qu'à en gagner.
Translate from Französisch to Deutsch
Il mérite de connaître la vérité.
Translate from Französisch to Deutsch
Personne ne mérite ça.
Translate from Französisch to Deutsch
Personne ne mérite cela.
Translate from Französisch to Deutsch
Je mérite une promotion.
Translate from Französisch to Deutsch
Il mérite une promotion.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle mérite une promotion.
Translate from Französisch to Deutsch
Marie mérite une promotion.
Translate from Französisch to Deutsch
Lis ce livre ! Il mérite d'être lu.
Translate from Französisch to Deutsch
Lisez ce livre ! Il mérite d'être lu.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense que Tom le mérite.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne mérite pas d'être si heureux.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne mérite pas d'être si heureuse.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne mérite pas d'être aussi heureux.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne mérite pas d'être aussi heureuse.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela mérite réparation.
Translate from Französisch to Deutsch
Il mérite tout éloge.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle mérite une augmentation.
Translate from Französisch to Deutsch
L'offense aussi mérite un apprentissage : plus la forme en est aimable, plus elle blesse à cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Une femme, qui ne demande rien, mérite tout.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout travail mérite salaire.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout livre ne mérite pas lecture.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce film mérite d'être vu.
Translate from Französisch to Deutsch
J’attire votre attention sur ce fait, qui mérite plus ample réflexion.
Translate from Französisch to Deutsch
Voilà une énigme qui mérite d'être résolue.
Translate from Französisch to Deutsch
Laisse tomber. Il ne te mérite pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout le mérite te revient.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce jeune homme mérite une augmentation.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'a que ce qu'il mérite.
Translate from Französisch to Deutsch
Je crois que cela mérite des félicitations.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est un phénomène qui mérite d'être analysé plus en détail.
Translate from Französisch to Deutsch
En quoi est-ce que je mérite ça ?
Translate from Französisch to Deutsch
Le sujet mérite discussion.
Translate from Französisch to Deutsch