Lernen Sie, wie man l'europe in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Il a visité l'Europe plusieurs fois.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a voyagé à travers toute l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
Aujourd'hui, une personne sur sept dans l'ouest de l'Europe est une personne âgée.
Translate from Französisch to Deutsch
Une vague de froid attaqua l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aimerais te voir avant de partir pour l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
L'Europe comporte une population plus faible que l'Asie.
Translate from Französisch to Deutsch
L'océan Atlantique sépare l'Amérique de l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
Un fantôme hante l'Europe - le fantôme du communisme.
Translate from Französisch to Deutsch
Le Japon a rattrapé l'Europe et l'Amérique en médecine.
Translate from Französisch to Deutsch
Étudiant en histoire, je connais aussi la dette de la civilisation à l'Islam. C'était l'Islam - dans des lieux comme l'université Al-Azhar - qui portait la lumière de la connaissance à travers tant de siècles, ouvrant la voie à la Renaissance et aux Lumières de l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
Messieurs, je n'hésite pas à l'affirmer, les fortifications de Paris sont, pour la France et pour l'Europe, une garantie de paix.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette plante est répandue du nord au sud de l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
Angela-la-chimique vient de décider d'asphyxier l'Europe au charbon.
Translate from Französisch to Deutsch
La langue de l'Europe, c'est la traduction.
Translate from Französisch to Deutsch
Peu d'éléphants seraient candidats pour émigrer vers l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a quitté le Japon pour l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
Si les autres parties du monde ont des singes ; l'Europe a des Français. Cela se compense.
Translate from Französisch to Deutsch
Un jour, l'Europe parlera breton.
Translate from Französisch to Deutsch
Au début, dans la mythologie grecque, l'histoire de l'Europe était une histoire d'amour.
Translate from Französisch to Deutsch
Les ateliers de coutures de cette ville ont tous fermé un à un, pour être réouverts dans je ne sais quel pays de l'Europe de l'Est.
Translate from Französisch to Deutsch
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voyagerai à travers l'Europe en vélo, cet été.
Translate from Französisch to Deutsch
Les nouvelles aux États-Unis d'Amérique rapportent que l'ouragan Irène est aussi grand que l'Europe, ce qui est un peu exagéré.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est évident que le parti des Pirates va résoudre tous les problèmes économiques et financiers de l'Allemagne, de l'Europe et peut-être même du monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est parti en voyage pour l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
La vache est un des symboles de l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a pas de mer entre l'Europe et l'Asie.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a parcouru l'Europe pendant plusieurs mois.
Translate from Französisch to Deutsch
L'Europe a sa monnaie unique, donnons-lui une langue commune : l’espéranto.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai voyagé à travers l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
Un spectre hante l'Europe: le spectre du communisme.
Translate from Französisch to Deutsch
Un fantôme hante l'Europe: le fantôme du communisme.
Translate from Französisch to Deutsch
La nouvelle se répandit à travers toute l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
Les Alpes se tiennent au milieu de l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
Le Mouvement Européen œuvre à rapprocher l'Europe de ses citoyens.
Translate from Französisch to Deutsch
Où puis-je obtenir une carte de l'Europe ?
Translate from Französisch to Deutsch
Tom et Marie ont visité le nord de l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
L'Europe est en crise.
Translate from Französisch to Deutsch
Le 26 septembre est la Journée Européenne des Langues. Le Conseil de l'Europe veut attirer l'attention sur l'héritage plurilingue de l'Europe, promouvoir le multilinguisme de la société et encourager les citoyens à apprendre des langues. Tatoeba, en tant que moyen d'en apprendre et en tant que communauté active, soutient l'apprentissage et la valorisation des langues d'une manière très pratique.
Translate from Französisch to Deutsch
Le 26 septembre est la Journée Européenne des Langues. Le Conseil de l'Europe veut attirer l'attention sur l'héritage plurilingue de l'Europe, promouvoir le multilinguisme de la société et encourager les citoyens à apprendre des langues. Tatoeba, en tant que moyen d'en apprendre et en tant que communauté active, soutient l'apprentissage et la valorisation des langues d'une manière très pratique.
Translate from Französisch to Deutsch
Actuellement même les politiciens qui dirigent l'Europe sont favorables à l'introduction de l'impôt sur les transactions financières.
Translate from Französisch to Deutsch
Elles ont traversé l'Europe à vélo.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a pas que votre pays dans le monde. Si vous allez vers le nord, vous trouverez le Canada, puis c'est l'Arctique et la Russie. Si vous allez vers le sud, c'est le Mexique, le Guatemala et toute l'Amérique jusqu'à l'Argentine et le Chili. A l'est, c'est l'Europe et l'Afrique avec toutes leurs nations. A l'ouest, c'est l'Asie avec tous ses peuples et cultures. Vous n'êtes qu'une partie du monde. Ce n'est pas le monde qui fait partie de vous.
Translate from Französisch to Deutsch
Quelle sorte d'image l'Europe nous évoque-t-elle ? Cette Europe où nous nous sentons, ensemble, les habitants et que nous voulons conserver et améliorer.
Translate from Französisch to Deutsch
Par sa situation géographique, par sa navigation intérieure, par sa fertilité et par ses richesses naturelles, le Brésil peut occuper le premier rang dans l'Amérique méridionale. Qu'il jouisse aussi d'une paix durable ainsi que les pays voisins ! Que l'Europe, si longtemps agitée par ses dissensions, puisse au moins se réjouir d'avoir offert une leçon profitable au nouveau monde, qui semble appelé à de si hautes destinées !
Translate from Französisch to Deutsch
Le Japon a un excédent de riz, l'Europe de vin.
Translate from Französisch to Deutsch
Il manque une vision à long terme pour l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
La Biélorussie a été qualifiée par la précédente Secrétaire d'état étasunienne, Condoleezza Rice, de « Dernière véritable dictature au cœur de l'Europe ».
Translate from Französisch to Deutsch
Le Sahara est presque aussi grand que l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
L'Europe n'est pas un pays.
Translate from Französisch to Deutsch
L'Europe n'est pas un pays mais elle en dispose cependant de certains attributs tels que de frontières et une politique agricole communes.
Translate from Französisch to Deutsch
Les premiers peuples de l'Europe occidentale se considèrent supérieurs aux autres peuples.
Translate from Französisch to Deutsch
Les Grecs, les Égyptiens, les Phéniciens et les Carthaginois ont découvert l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
Je projette de partir pour l'Europe la semaine prochaine.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça va de soi que le parti des Pirates va résoudre tous les problèmes économiques et financiers de l'Allemagne, de l'Europe et peut-être même du monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous deux ont joué un rôle important dans l'histoire de l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
Récemment, il y a eu beaucoup de discussions sur le rôle du Royaume-Uni dans l'UE. D'abord, la rébellion des députés dans la Chambre des Communes, puis les tentatives de Cameron de redéfinir la politique de l'EU ( visant un " rapatriement des pouvoirs" ) et maintenant un débat du parti Ouvrier sur comment gérer les relations avec l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
Un traité de libre-échange entre l'Europe et les États-Unis est en cours de négociation.
Translate from Französisch to Deutsch
Pour être une économie de la connaissance véritablement compétitive, l'Europe doit renforcer son aptitude à produire des connaissances par la recherche, à les diffuser par l'éducation et à les appliquer grâce à l'innovation.
Translate from Französisch to Deutsch
L'Allemagne est au milieu de l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est parti pour l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a déménagé vers l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
La Croatie est un pays qui se situe au sud-est de l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
La langue basque est la seule langue de l'Europe occidentale qui ne soit pas indo-européenne.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai voyagé à travers toute l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
Maintenant, l'Europe semble être le paradis.
Translate from Französisch to Deutsch
De nombreux réfugiés tentent de rejoindre l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
Où puis-je acheter le livre « Les Dernières Forêts sauvages au cœur de l'Europe » ?
Translate from Französisch to Deutsch
La politique migratoire de l'Europe est vouée à l'échec.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle est désireuse de visiter l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
L'Allemagne est au cœur de l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
L'Europe a connu plusieurs vagues successives de peuplement.
Translate from Französisch to Deutsch
Si la Palestine appartient "de droit" à des gens qui prétendent y avoir vécu il y a trois mille ans pour justifier l'expulsion massive de ses habitants actuels et légitimes, cela permettrait également aux Italiens actuels de réclamer une bonne partie de l'Europe, de l'Afrique du Nord et du Moyen-Orient sous prétexte que toutes ces terres ont, un jour, appartenu au grand Empire Romain dont ils seraient des héritiers culturels.
Translate from Französisch to Deutsch
Le Président Jefferson a interdit de faire du commerce avec l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devons réfléchir ensemble au futur de l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devons réfléchir ensemble à l'avenir de l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
L'Europe est un continent.
Translate from Französisch to Deutsch
L'Europe et les États-Unis sont des puissances qui propagent la démocratie avec des bombes.
Translate from Französisch to Deutsch
Les branches les plus prospères des États-Unis et de l'Europe sont l'industrie de l'armement et de la pharmacie. Sachant cela, il n'y a pas besoin d'expliquer pourquoi il y a toujours des guerres sur Terre. Oui, c'est une honte.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est un peu loin de l'Europe, tu ne trouves pas ?
Translate from Französisch to Deutsch
L'Europe ne peut pas se passer du gaz russe.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom a voyagé à travers toute l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
" Cependant je parcours, fugitif, inconnu, / des déserts où mon nom n'est jamais parvenu ; / et d'une déité la fière jalousie / ferme à mon infortune et l'Europe et l'Asie. "
Translate from Französisch to Deutsch
L'Autriche se trouve au sud de l'Europe centrale.
Translate from Französisch to Deutsch
L'Europe que nous construisons sera de plus en plus forte.
Translate from Französisch to Deutsch
De ses Grecs irrités redoutant le courroux, / la haine des Troyens, la fureur d'un époux, / cette vile beauté, pour qui la jalousie / arma la Grèce et Troie, et l'Europe et l'Asie, / se cachait ; et, tremblante à l'ombre des autels, / fuyait aux pieds des dieux la fureur des mortels.
Translate from Französisch to Deutsch
L'Afrique est considérée comme le berceau de l'humanité. C'est de là que les hommes se sont retrouvés dispersés à travers le monde, en se répandant, initialement le long des côtes, à travers le Moyen-Orient, l'Asie du Sud et l'Australie, puis à travers l'Asie centrale et orientale, les deux Amériques et l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
Londres devient le marché général de l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
En 1917, l'Europe était en guerre.
Translate from Französisch to Deutsch
Seul m'y pousse l'espoir que le lecteur - je devrais dire : le futur lecteur ; car pour l'instant, il n'y a absolument pas la moindre chance que mes écrits puissent sortir de l'ombre et être connus du public, - à moins qu'ils ne puissent un par miracle quitter notre forteresse menacée de toutes parts qu'est l'Europe et apprter à ceux du dehors un souffle des paraboles de notre solitude; - je sollicite la permission de recommencer : ce n'est que parce que je compte que l'on souhaitera être incidemment au courant de l'identité et de la personnalité de l'écrivain que je place avant ces publications ces quelques notes sur ma propre personne - non sans, bien sûr, susciter précisément par cela le doute parmi le lecteur, qui se trouve également entre bonnes mains, autrement dit : si, de tout mon être, je suis la personne avisée pour l'exécution d'une tâche à laquelle le cœur m'attire peut-être plus que toute relation qualifiante.
Translate from Französisch to Deutsch
Les nouvelles américaines rapportent que l'ouragan Irene est aussi gros que l'Europe, ce qui est un peu exagéré.
Translate from Französisch to Deutsch
L'Europe est un vieux continent à l'histoire longue et riche.
Translate from Französisch to Deutsch
Le déluge de 1342 a été le plus important déluge de l'histoire de l'Europe centrale.
Translate from Französisch to Deutsch
L'Asie est environ quatre fois plus grande que l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
L'Asie est quatre fois plus grande que l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
L'Europe est maintenant le principal foyer de l'épidémie.
Translate from Französisch to Deutsch
Cet événement majeur bouleversa l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
De nombreux migrants voyagent de la Grèce, à travers les Balkans, vers l'Europe occidentale.
Translate from Französisch to Deutsch
L'Europe n'a aucun avenir.
Translate from Französisch to Deutsch
L'Europe c'est notre perte.
Translate from Französisch to Deutsch
L'Europe n'a pas d'avenir.
Translate from Französisch to Deutsch