Lernen Sie, wie man grands in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Les Grands Lacs fournissent de l'eau potable.
Translate from Französisch to Deutsch
À propos du mariage... C'est une chance unique d'être le centre de l'attention, donc plutôt que de faire ça à la va-vite, pourquoi ne pas mettre les petits plats dans les grands et en faire un spectacle grandiose ?
Translate from Französisch to Deutsch
Noël arrive à grands pas.
Translate from Französisch to Deutsch
En fait, tous les grands découvreurs ont été pris pour des rêveurs.
Translate from Französisch to Deutsch
De manière générale, les garçons sont plus grands que les filles.
Translate from Französisch to Deutsch
Généralement, les hommes sont plus grands que les femmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est rare de trouver de grands jardins au Japon.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne pouvais pas résister à l'attrait des grands profits.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous les membres de sa famille sont grands.
Translate from Französisch to Deutsch
Il compte parmi les plus grands scientifiques mondiaux.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a gagné le premier prix en récompense de ses grands efforts.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est un des plus grands scientifiques au Japon.
Translate from Französisch to Deutsch
Il se donne de grands airs lorsqu'elle est là.
Translate from Französisch to Deutsch
Hemingway aimait la chasse aux grands fauves en Afrique.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette poupée a de grands yeux.
Translate from Französisch to Deutsch
Les pépins des grenades sont relativement grands.
Translate from Französisch to Deutsch
Le jeune garçon regardait l'immense éléphant, les yeux grands ouverts.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a la capacité de mener à terme de grands projets.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain.
Translate from Französisch to Deutsch
Les grands esprits pensent de la même manière.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a de grands yeux bleus.
Translate from Französisch to Deutsch
Aimer et être aimé sont les plus grands des bonheurs.
Translate from Französisch to Deutsch
Les petites rivières font les grands fleuves.
Translate from Französisch to Deutsch
Les grues sont de grands et magnifiques oiseaux.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades.
Translate from Französisch to Deutsch
Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes.
Translate from Französisch to Deutsch
De nombreux grands projets seront accomplis au vingt-et-unième siècle.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est l'un des plus grands artistes au Japon.
Translate from Französisch to Deutsch
Au Japon, il n'y a pas de lacs plus grands que le lac Biwa.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand il voyait ma nouvelle coupe de cheveux il me regardait avec des yeux grands comme ceux d'un personnage d'animé.
Translate from Französisch to Deutsch
Les grands personnages ne se plient pas aux hautes exigences, mais créent plutôt les leurs.
Translate from Französisch to Deutsch
Raconter l’histoire de l’Amour depuis les origines du monde, ce serait raconter l’homme lui-même. Tout vient de là, les arts, les grands événements, les mœurs, les coutumes, les guerres, les bouleversements d’empires.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous êtes des grands maintenant.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce cheval a de beaux grands yeux.
Translate from Französisch to Deutsch
Ouvre grands les yeux !
Translate from Französisch to Deutsch
En Europe, l'on chérit, généralement, ses vieux parents ; — en certaines tribus de l'Amérique on les persuade de monter sur un arbre ; puis on secoue cet arbre. S'ils tombent, le devoir sacré de tout bon fils est, comme autrefois chez les Messéniens, de les assommer sur-le-champ à grands coups de tomahawk, pour leur épargner les soucis de la décrépitude. S'ils trouvent la force de se cramponner à quelque branche, c'est qu'alors ils sont encore bons à la chasse ou à la pêche, et alors on sursoit à leur immolation.
Translate from Französisch to Deutsch
Je fais de grands voyages, vois des pays étrangers, fais des choses que je n'avais jamais faites auparavant.
Translate from Französisch to Deutsch
Les grands diseurs ne sont pas les grands faiseurs.
Translate from Französisch to Deutsch
Les grands diseurs ne sont pas les grands faiseurs.
Translate from Französisch to Deutsch
Larry est monté sur ses grands chevaux en croyant que le commentaire de Fred était de mauvais goût.
Translate from Französisch to Deutsch
Avoir les yeux plus grands que le ventre.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a beaucoup de grands bâtiments dans le centre.
Translate from Französisch to Deutsch
Les Tsiganes sont généralement attrayantes, et plus d'un de ces grands seigneurs russes, qui font profession de lutter d'excentricité avec les Anglais, n'a pas hésité à choisir sa femme parmi ces bohémiennes.
Translate from Französisch to Deutsch
Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville, et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux bœufs, aux brebis et aux ânes.
Translate from Französisch to Deutsch
Comme c'est le caractère des grands esprits de faire entendre en peu de paroles beaucoup de choses, les petits esprits au contraire ont le don de beaucoup parler, et de ne rien dire.
Translate from Französisch to Deutsch
Les progrès de la Science ont apporté de grands changements dans nos vies.
Translate from Französisch to Deutsch
Les grands esprits se rencontrent.
Translate from Französisch to Deutsch
Aux grands maux, les grands remèdes.
Translate from Französisch to Deutsch
Aux grands maux, les grands remèdes.
Translate from Französisch to Deutsch
Le printemps approche à grands pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Marcel est agaçant : il cherche toujours à épater la galerie en prenant de grands airs.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon frère a le sang chaud; il monte facilement sur ses grands chevaux.
Translate from Französisch to Deutsch
Aux grands esprits les grands discours.
Translate from Französisch to Deutsch
Aux grands esprits les grands discours.
Translate from Französisch to Deutsch
Sais-tu que la conversation est un des plus grands plaisirs de l'existence ?
Translate from Französisch to Deutsch
Les grands principes issus de la Révolution française qui animent les combats révolutionnaires sont les principes de liberté personnelle et politique, de civisme et de souveraineté populaire.
Translate from Französisch to Deutsch
L'un des plus grands chapitres de l'histoire de la musique occidentale se conclut avec la mort de Beethoven.
Translate from Französisch to Deutsch
La vedette apparut à la première, flanquée de deux grands gardes du corps.
Translate from Französisch to Deutsch
Ces chiens sont grands.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils pourraient être plus grands que toi.
Translate from Französisch to Deutsch
L'un des grands mystères de la vie est comment un chat décide de quoi faire maintenant.
Translate from Französisch to Deutsch
Inutile d'employer les grands mots, j'ai compris.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n’y a rien, après tout, de comparable à la danse; je la regarde comme un des plus grands raffinements de la civilisation.
Translate from Französisch to Deutsch
Jamais cour n’a eu tant de belles personnes et d’hommes admirablement bien faits ; et il semblait que la nature eût pris plaisir à placer ce qu’elle donne de plus beau dans les plus grandes princesses et dans les plus grands princes.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle chercha après sa bague, les yeux grands ouverts.
Translate from Französisch to Deutsch
Les petits secrets font les grands mensonges.
Translate from Französisch to Deutsch
Le travail éloigne de nous trois grands maux : l'ennui, le vice et le besoin.
Translate from Französisch to Deutsch
Le mégalomane diffère du narcissique en ce qu'il désire être puissant plutôt que charmant, et cherche à être craint plutôt qu'aimé. À ce type de personnalité correspondent plusieurs dérangés mentaux et la majorité des grands hommes de l'histoire.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a beaucoup de grands bâtiments.
Translate from Französisch to Deutsch
Dans vos lectures, vous devez prêter davantage d'attention aux grands auteurs du passé.
Translate from Französisch to Deutsch
Malheur à celui qui se trouvera entre deux grands.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aime les poèmes des grands poètes de langue perse tel que Saadi (env. 1215- env. 1290), Hafez (1320-1389) et Djalâl ad-Dîn Rûmî (1207-1273).
Translate from Französisch to Deutsch
Un peuple malheureux fait les grands artistes.
Translate from Französisch to Deutsch
Les grands artistes n'ont pas de patrie.
Translate from Französisch to Deutsch
Rien ne nous rend si grands qu'une grande douleur.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce sont de grands chefs-d’œuvre de l'art européen.
Translate from Französisch to Deutsch
Gloire aux Français ! Ils ont travaillé pour les deux plus grands besoins de l’humanité : la bonne chair et l’égalité civile.
Translate from Französisch to Deutsch
Hélas ! On voit que de tout temps les petits ont pâti des sottises des grands.
Translate from Französisch to Deutsch
Rien de grand n'a jamais eu de grands commencements.
Translate from Französisch to Deutsch
Lui et elle sont aussi grands.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils ne sont grands que parce que nous sommes à genou.
Translate from Französisch to Deutsch
Les grands embrasements naissent de petites étincelles.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils sont beaucoup plus grands que nous.
Translate from Französisch to Deutsch
Gliese581-d est peut-être la première planète extra-solaire habitable. Elle ouvre de grands espoirs.
Translate from Französisch to Deutsch
Les grands propriétaires avaient le prince dans le collimateur.
Translate from Französisch to Deutsch
Au zoo, des animaux discutent des prochaines vacances : - Dis-moi la girafe, où vas-tu en vacances ? - Eh bien, j'ai un grand cou, ma femme a un grand cou et mes enfants aussi ont des grands cous. Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes. - Et toi l'ours polaire, où vas tu ? - Eh bien, j'ai une grosse fourrure, ma femme a une grosse fourrure et mes enfants aussi ont de grosses fourrures. Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires. - Et toi, le crocodile, ou vas-tu ? - Eh bien moi, j'ai une grande gueule, ma femme a une grande gueule, mes enfants aussi ont une grande gueule alors, comme on n'aime pas se faire remarquer, on va à Londres...
Translate from Französisch to Deutsch
Les grands hommes sont presque toujours de mauvais hommes, même lorsqu'ils exercent une influence et non une autorité.
Translate from Französisch to Deutsch
En général, les hommes sont plus grands que les femmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils sont de grands amis.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aime les grands espaces.
Translate from Französisch to Deutsch
Un des grands principes de la thermodynamique nous enseigne qu'un système clos perd inexorablement de l'énergie au cours du temps.
Translate from Französisch to Deutsch
Les grues sont de grands et beaux oiseaux.
Translate from Französisch to Deutsch
Les poissonnières ont de grands tas roses de crevettes, des paniers rouges de langoustes cuites, liées, la queue arrondie; tandis que des langoustes vivantes se meurent, aplaties sur le marbre.
Translate from Französisch to Deutsch
Beaucoup de grands scientifiques avaient pensé à des choses absurdes.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne fait pas partie des grands sages.
Translate from Französisch to Deutsch
L'officier de haut rang s'approchait à grands pas.
Translate from Französisch to Deutsch
L'ennui, la routine, le manque de curiosité sont les grands ennemis de notre cerveau.
Translate from Französisch to Deutsch
Chacun des grands succès dans le monde fut d'abord un échec.
Translate from Französisch to Deutsch
De nombreux grands penseurs qui étaient inconnus de leur vivant, acquirent la renommée après leur mort.
Translate from Französisch to Deutsch
Les plus grands chanteurs du monde et la plupart de ses musiciens renommés, ont été gros ou tout au moins vraiment enrobés.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y avait des grands arbres autour de l'étang.
Translate from Französisch to Deutsch