Französisch Beispielsätze mit "êtres"

Lernen Sie, wie man êtres in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Mais les êtres humains sont différents.
Translate from Französisch to Deutsch

Tous les êtres humains sont mortels.
Translate from Französisch to Deutsch

Tous les êtres humains ont le même type de corps.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains sont différents des animaux parce qu'ils peuvent penser et parler.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains sont différents des animaux du fait qu'ils peuvent penser et parler.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains se distinguent des autres animaux en ce qu'ils peuvent parler et rire.
Translate from Französisch to Deutsch

Sans eau, les êtres humains ne pourraient pas survivre.
Translate from Französisch to Deutsch

Il existe des êtres surnaturels.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains sont impuissants face à la nature.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains ont été créés pour créer des choses.
Translate from Französisch to Deutsch

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains semblent avoir du mal à abandonner leurs vieilles habitudes.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous ne sommes pas des êtres humains vivant une expérience spirituelle, nous sommes des êtres spirituels vivant une expérience humaine.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous ne sommes pas des êtres humains vivant une expérience spirituelle, nous sommes des êtres spirituels vivant une expérience humaine.
Translate from Französisch to Deutsch

Les lecteurs ne peuvent pas êtres sûrs que les nouvelles soient vraies ou non.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est ce que je j'essaierai de faire - de dire la vérité du mieux que je peux, avec humilité devant la tâche qui nous attend, et ferme dans ma conviction que les intérêts que nous partageons comme êtres humains sont bien plus puissants que les forces qui nous séparent.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est parce que les êtres humains sont des mammifères.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce livre est composé de cent lithographies qui représentent les êtres vivants étudiés par le biologiste Ernst Haeckel pendant ses voyages.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains se distingues des animaux en ce qu'ils peuvent penser et parler.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains diffèrent des animaux en cela qu'ils savent penser et parler.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains sont des créatures émotionnelles, pour ainsi dire.
Translate from Französisch to Deutsch

Avec nos cadres photo numériques nous allons conquérir le marché des maisons de retraite, car ils permettent aux vieillards d'avoir leurs êtres chers près d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

La plupart des êtres humains ont une capacité quasi-infinie à considérer les choses comme acquises.
Translate from Französisch to Deutsch

100 pour cent des êtres humains meurent et ce pourcentage ne peut être augmenté.
Translate from Französisch to Deutsch

S'il n'y avait pas de soleil, tous les êtres vivants mourraient.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains diffèrent des animaux en ce qu'ils peuvent penser et parler.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains ont accompli beaucoup plus que les animaux.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains communiquent de plusieurs manières.
Translate from Französisch to Deutsch

Les droits de l'homme, sont des droits et des libertés dont tous les êtres humains sont dotés.
Translate from Französisch to Deutsch

En général, les êtres humains veulent être bons, mais pas trop bon et pas tout à fait tout le temps.
Translate from Französisch to Deutsch

En regardant les fleurs j'ai pensé soudain que les êtres humains aussi avaient un bon côté. Ce sont eux qui ont découvert la beauté des fleurs et ce sont aussi les humains qui peuvent l'apprécier.
Translate from Französisch to Deutsch

Il en va de même pour tous les êtres humains.
Translate from Französisch to Deutsch

Y a-t-il des êtres vivants sur Mars ?
Translate from Französisch to Deutsch

En se domestiquant eux-mêmes comme du bétail, les êtres humains donnèrent naissance à la civilisation.
Translate from Französisch to Deutsch

Depuis presque deux siècles, les êtres humains brulent le charbon, le pétrole et le méthane.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme les êtres humains sont des animaux sociaux, l'amitié est une partie essentielle de la vie.
Translate from Französisch to Deutsch

Que nous puissions nous parler fait de nous des êtres humains.
Translate from Französisch to Deutsch

Qu'apprendre d'un chien ? Que lorsque les êtres aimés arrivent à la maison, il faut toujours courir les accueillir.
Translate from Französisch to Deutsch

Seuls les êtres humains peuvent rire.
Translate from Französisch to Deutsch

Pourquoi les êtres humains rient-ils ? C'est un problème très difficile.
Translate from Französisch to Deutsch

Les animaux, les plantes et les microbes sont tous des êtres vivants.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Translate from Französisch to Deutsch

Tous les êtres humains ne sont pas sages.
Translate from Französisch to Deutsch

Manger des êtres humains est-il mal ?
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains marchent naturellement.
Translate from Französisch to Deutsch

La santé est ce qui est le plus important pour les êtres humains.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains semblent ne pas avoir commencé à parler pour cacher leurs pensées, mais pour cacher qu'ils n'avaient pas de pensées.
Translate from Französisch to Deutsch

Carl Sagan a rassemblé sur un disque des informations à propos de notre planète et l'a envoyé dans l'espace, de telle sorte que d'autres êtres intelligents le trouvent.
Translate from Französisch to Deutsch

Toute la vie est basée sur la chimie et tous les êtres vivants sont constitués de composés chimiques.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres sensoriels, dans tout l'Empire Galactique, pouvaient envoyer des messages télépathiques à travers de grandes distances.
Translate from Französisch to Deutsch

Des êtres sensoriels, dans tout l'Empire Galactique, pouvaient envoyer des messages télépathiques à travers de grandes distances.
Translate from Französisch to Deutsch

Sans nom, il représente l'origine de l'univers ; avec un nom, il constitue la mère de tous les êtres.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains sont semblables aux vitraux des églises. Quand le soleil brille, ils rayonnent de toutes leurs couleurs, mais quand vient la nuit, seule une lumière intérieure peut les mettre pleinement en valeur.
Translate from Französisch to Deutsch

Le langage change de la même façon que le font les êtres humains.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains, qu'ils en prennent conscience ou pas, recherchent continuellement le bonheur.
Translate from Französisch to Deutsch

Schleyer et Zamenhof avaient une autre image du monde. Monde dans lequel tous les êtres humains sont égaux, unis par un aspect culturel unique, la langue. Est-ce un monde utopique? Peut-être, mais on ne peut pas ne pas l'apprécier, chaque fois que nous entendons ou lisons un article paru en volapük ou en espéranto.
Translate from Französisch to Deutsch

Le sens moral ou la conscience, fait tout autant partie de l'homme que sa jambe ou son bras. Il est donné à tous les êtres humains à un degré plus ou moins prononcé, de même que la force des membres est plus ou moins prononcée. Cela peut être renforcé par l'exercice comme peut l'être n'importe quel membre du corps.
Translate from Französisch to Deutsch

Si le soleil s'arrêtait de briller, tous les êtres vivants mourraient.
Translate from Französisch to Deutsch

Si le soleil devait s'éteindre, tous les êtres vivants mourraient.
Translate from Französisch to Deutsch

Dieu a créé les êtres humains.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains ne seraient pas parvenus où ils sont sans pouces opposables.
Translate from Französisch to Deutsch

Il pense qu'ils ne sont pas des êtres doués de sens.
Translate from Französisch to Deutsch

Il pense qu'elles ne sont pas des êtres doués de sens.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains font de piètres générateurs de nombres au hasard. Si l'on demande à quelqu'un de choisir un nombre de 1 à 4, il choisit généralement 3.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains ne vivent qu'environ soixante-dix ans.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains ne vivent qu'à peu près soixante-dix ans.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains sont les seules créatures vivantes qui emploient le feu.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains sont supposés être des animaux rationnels, mais prennent la plupart de leur décisions sur la base de leur instinct.
Translate from Französisch to Deutsch

Jamais montagne ne viendra à une autre montagne, mais pour deux êtres humains, une rencontre est bel et bien possible.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains prennent leur origine en Afrique.
Translate from Französisch to Deutsch

Les Allemands sont des êtres inférieurs qui ont la chance d’être nos voisins ; nous leur donnerons nos lumières.
Translate from Französisch to Deutsch

« N’est-ce pas que cet homme est des moins ordinaires ? » « Ah ! c’est le plus exquis des êtres sublunaires ! »
Translate from Französisch to Deutsch

Voilà ce qu’à peu près, mon cher, vous m’auriez dit si vous aviez un peu de lettres et d’esprit, mais d’esprit, ô le plus lamentable des êtres, vous n’en eûtes jamais un atome, et de lettres vous n’avez que les trois qui forment le mot : sot !
Translate from Französisch to Deutsch

Tous deux restèrent sans paroles, parce qu’ils étaient dans un de ces moments solennels, si rares et si courts sur la terre, où l’âme semble éprouver quelque chose de la félicité des cieux. Ce sont des instants indéfinissables que ceux où deux âmes s’entretiennent ainsi dans un langage qui ne peut être compris que d’elles ; alors tout ce qu’il y a d’humain se tait, et les deux êtres immatériels s’unissent mystérieusement pour la vie de ce monde et l’éternité de l’autre.
Translate from Französisch to Deutsch

En vain le monde réel élève ses barrières entre deux êtres qui s’aiment ; habitants de la vie idéale, ils s’apparaissent dans l’absence, ils s’unissent dans la mort. Que peuvent en effet les séparations corporelles, les distances physiques sur deux cœurs liés invinciblement par une même pensée et un commun désir ?
Translate from Französisch to Deutsch

Tous les êtres vivants tirent leur énergie de la lumière solaire. Les cellules des plantes le font directement, les animaux indirectement, en mangeant les plantes et les autres animaux.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains manquent souvent d'introspection dans leurs erreurs et leurs défauts.
Translate from Französisch to Deutsch

Ces jeunes êtres, qui ne s'étaient jamais vus, sentirent au même instant qu'ils étaient nés l'un pour l'autre.
Translate from Französisch to Deutsch

L'humour pour petits et grands améliore les relations entre les êtres humains.
Translate from Französisch to Deutsch

À peu près quatorze pour cent de tous les êtres humains ayant jusqu'à présent existé sont vivants aujourd'hui.
Translate from Französisch to Deutsch

En réalité, le gorille a beaucoup de sentiments en commun avec les êtres humains.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se peut que la capsule Orion transporte un jour des êtres humains vers Mars.
Translate from Französisch to Deutsch

Les humains sont des êtres sensibles.
Translate from Französisch to Deutsch

Respectons les animaux car ce sont des êtres sensibles.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres sensibles incluent les humains et les animaux.
Translate from Französisch to Deutsch

Les humains sont des êtres conscients.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains sont des créatures sociales.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous devrions êtres fiers de nous.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous devrions êtres fiers de nous-mêmes.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous devrions êtres fières de nous.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous devrions êtres fières de nous-mêmes.
Translate from Französisch to Deutsch

Pour l'occupation, les indigènes ne sont pas des êtres humains.
Translate from Französisch to Deutsch

Pour vous, les indigènes des territoires occupés ne sont pas des êtres humains.
Translate from Französisch to Deutsch

Les Palestiniens ont-ils le droit d'être considérés comme des êtres humains ?
Translate from Französisch to Deutsch

Les Palestiniens sont-ils encore considérés comme des êtres humains par le reste de l'Humanité ?
Translate from Französisch to Deutsch

Ce n’est donc plus aux hommes que je m’adresse ; c’est à toi, Dieu de tous les êtres, de tous les mondes et de tous les temps ...
Translate from Französisch to Deutsch

Les oiseaux ont des nids, les araignées ont des toiles et les êtres humains ont l'amitié.
Translate from Französisch to Deutsch

Tous les êtres humains ont des cerveaux.
Translate from Französisch to Deutsch

Tous les êtres humains sont dotés de cerveaux.
Translate from Französisch to Deutsch

Tous les êtres humains sont pourvus de cerveaux.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: besoin, maigrir, T'as, quoi  , vais, donc, jouer, Sudoku, lieu, continuer.