Lernen Sie, wie man raus in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Ich schlage vor, du hältst dich da raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Jene Firma ist aus den roten Zahlen raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ging trotz des Regens raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Geh raus, und zwar sofort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Schließlich hatte ich den Dreh raus beim Kendo.
Translate from Deutsch to Deutsch
Geh bei dieser Hitze nicht raus, ohne dir den Kopf zu bedecken.
Translate from Deutsch to Deutsch
Fällt im Stall die Heizung aus, kommt die Milch in Würfeln raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Raus!
Translate from Deutsch to Deutsch
Er redete sich mit einer vagen Antwort raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich gehe raus zum Spielen. Kommst du mit mir?
Translate from Deutsch to Deutsch
Hinter Hermann Hannes Haus hängen hundert Hemden raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich gehe nicht raus, bevor es aufhört zu regnen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sei still oder ich werfe dich raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nachdem er seine Arbeit gemacht hatte, ging er raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ruhe oder du fliegst raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich komme wieder raus, wenn mein Bein gesund ist.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Farbe geht nicht raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wegen dem Schnee, konnte ich nicht raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Geh raus, oder es wird dir Leid tun.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich ging mit meinen Freunden raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich gehe nach dem Abendessen raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich muss hier raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Halt den Mund, oder du fliegst raus!
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich ging gerade raus, als das Telefon klingelte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie ist von da raus gekommen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du darfst nicht raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nach 5 Jahren Ehe ist bei uns im Bett die Luft raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Luft ist raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Arbeit hängt ihr zum Hals raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich muss früh raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Jährlich kommen etwa 4500 neue LPs mit Popmusik raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Hund will raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Hol mich hier raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sofort raus hier!
Translate from Deutsch to Deutsch
Kann ich raus zum Spielen gehen?
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie dürfen nachts nicht raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Oh, ich hab total vergessen, dass heute der Müll raus musste!
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe einen Splitter im Finger, aber ich bekomme ihn nicht raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bis du aus dem Knast raus bist, ist sie wahrscheinlich schon verheiratet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir können wegen des Regens nicht raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Busen hängt ihr zum Halse raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Katzen sitzen immer an der falschen Seite einer Tür. Lässt man sie raus, wollen sie rein - lässt man sie rein, wollen sie raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Katzen sitzen immer an der falschen Seite einer Tür. Lässt man sie raus, wollen sie rein - lässt man sie rein, wollen sie raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Schnell raus hier!
Translate from Deutsch to Deutsch
Mein Hund ist zwar blind, aber er geht sehr gerne raus, um eine Runde zu drehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bei diesem Wetter geht niemand raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ach, weißt du, wenn er so viel labert, geht das bei mir zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus!
Translate from Deutsch to Deutsch
Holt sie hier raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie ging raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Komm raus du Feigling! Du bist umzingelt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mach dich raus hier, aber schnell!
Translate from Deutsch to Deutsch
Mach dich raus hier, hopp hopp hopp!
Translate from Deutsch to Deutsch
"Alles muss raus" steht auf dem Plakat im Schaufenster.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Fensterrauten raus, sagt der Glaser.
Translate from Deutsch to Deutsch
Hau ab, sonst werfe ich dich raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich fahre jeden Sommer aufs Land raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Halt dich da raus!
Translate from Deutsch to Deutsch
Lass mal das Sprachengenie raus, das in dir steckt!
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich möchte raus aus dem Alltag.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich halte mich da raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Lass mich raus!
Translate from Deutsch to Deutsch
Haltet euch da raus!
Translate from Deutsch to Deutsch
Halten Sie sich da raus!
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie schmiss ihn raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das haut dem Fass den Boden raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ene, mene, miste, es rappelt in der Kiste. Ene, mene, muh, und raus bist du!
Translate from Deutsch to Deutsch
Eine kleine Dickmadam zog sich eine Hose an. Die Hose krachte, Dickmadam lachte, zog sie wieder aus und du bist raus!
Translate from Deutsch to Deutsch
Entweder du gehst raus oder du kommst rein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom ist raus aus dem Turnier.
Translate from Deutsch to Deutsch
Raus mit Euch allen!
Translate from Deutsch to Deutsch
Komm Sie schnell raus, Herr Nachbar, über ihnen brennt ja das Dach.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom brachte den Müll raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Holt ihn da raus!
Translate from Deutsch to Deutsch
Hol ihn da raus!
Translate from Deutsch to Deutsch
Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Meinst du nicht auch, dass aus unserer Beziehung schon seit einiger Zeit die Luft raus ist?
Translate from Deutsch to Deutsch
Im Nu war sie raus aus dem Zimmer.
Translate from Deutsch to Deutsch
Hol dein Teil raus!
Translate from Deutsch to Deutsch
Raus aus den Federn! Heute gibt es viel zu tun!
Translate from Deutsch to Deutsch
Überholen Sie ruhig, wir schneiden Sie raus. Ihre Feuerwehr.
Translate from Deutsch to Deutsch
Raus aus meinem Zimmer!
Translate from Deutsch to Deutsch
Raus aus meinem Büro!
Translate from Deutsch to Deutsch
Raus aus meinem Haus!
Translate from Deutsch to Deutsch
Raus hier!
Translate from Deutsch to Deutsch
Bring uns hier raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bring den Müll raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bringt den Müll raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bringen Sie den Müll raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Da machen wir uns auf den weiten Weg, und dann kommt die Sonne raus und verdirbt alles!
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom, bring uns hier raus!
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich muss morgen ziemlich früh raus und werde darum pünktlich ins Bett gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Alle rennen aus dem brennenden Haus, außer Klaus, der guckt raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
OK. Ich schicke es raus, sobald eine Maschine frei ist.
Translate from Deutsch to Deutsch
Raus aus meinem Bett!
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ging nicht raus, sondern setzte sich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mit 18 Jahren wollte ich nur eines: raus aus dem "real existirenden Sozialismus", in die Freiheit und Selbstbestimmung, die Welt erkunden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Raus aus den Federn!
Translate from Deutsch to Deutsch
Raus aus dem Bett!
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn du etwas zu sagen hast, dann raus damit!
Translate from Deutsch to Deutsch
Schaff sie hier raus!
Translate from Deutsch to Deutsch
Schaffen Sie sie hier raus!
Translate from Deutsch to Deutsch
Schafft sie hier raus!
Translate from Deutsch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Schlaf, Zweck, Rätsel, Jahrhundert, gebildeten, Verstand, Leidenschaft, schafft, Genf, einfahren.