Дізнайтеся, як використовувати vivimos у реченні Іспанська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Vivimos en una casa.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en un apartamento.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en Nueva York.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en los Estados Unidos.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en la Tierra.
Translate from Іспанська to Українська
Alabamos el pasado, pero vivimos el presente.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en una sociedad civilizada.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos aquí desde julio.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en una casa con tres dormitorios.
Translate from Іспанська to Українська
No vivimos en países, vivimos en nuestros idiomas. Ése es tu hogar, ése y ningún otro.
Translate from Іспанська to Українська
No vivimos en países, vivimos en nuestros idiomas. Ése es tu hogar, ése y ningún otro.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos todos bajo el mismo cielo, pero no tenemos todos el mismo horizonte.
Translate from Іспанська to Українська
En el verano vivimos en el campo.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos del arroz.
Translate from Іспанська to Українська
La Tierra es donde todos vivimos.
Translate from Іспанська to Українська
Antes de venir a Tokio, vivimos diez años en Osaka.
Translate from Іспанська to Українська
Nosotros vivimos en una sociedad civilizada.
Translate from Іспанська to Українська
Aún no vivimos en Escocia.
Translate from Іспанська to Українська
Nosotros vivimos allí durante diez años cuando la guerra empezó.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en una sociedad democrática.
Translate from Іспанська to Українська
No vivimos como queremos, sino como podemos.
Translate from Іспанська to Українська
Nosotros vivimos en una sociedad, no sólo en una economía.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en Puistokatu.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos cerca de la escuela.
Translate from Іспанська to Українська
En marzo hará un año que vivimos aquí.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos cerca de una biblioteca grande.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en un departamento cerca del centro.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos cerca de ella.
Translate from Іспанська to Українська
Él sabe dónde vivimos.
Translate from Іспанська to Українська
¿Sabes dónde vivimos?
Translate from Іспанська to Українська
¿Sabéis dónde vivimos?
Translate from Іспанська to Українська
Cuando te acuerdes de mí, piensa en los momentos felices que vivimos.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos de lo que extraemos de los bosques.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en países con identidades semejantes.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en países con identidades muy diferentes.
Translate from Іспанська to Українська
Nosotros vivimos cerca de una gran biblioteca.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos cerca de una gran biblioteca.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en la era nuclear.
Translate from Іспанська to Українська
Nosotros vivimos juntos hace dos años, pero no estamos casados.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos cerca de la gran biblioteca.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos cerca de la frontera.
Translate from Іспанська to Українська
¿En qué mundo vivimos?
Translate from Іспанська to Українська
Todos vivimos en el planeta Tierra.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos a diez kilómetros de Tesalónica.
Translate from Іспанська to Українська
La cosa más misericordiosa de este mundo es, en mi opinión, la incapacidad en que se encuentra la mente humana para relacionar entre sí todos sus contenidos. Vivimos en una plácida isla de ignorancia en medio de los negros mares del infinito, y fue dispuesto que no viajásemos muy lejos. Las ciencias, esforzándose cada una de ellas por avanzar en su propia dirección, poco daño nos causaron hasta ahora, pero el día llegará en que el hecho de reunir tantos conocimientos disociados abrirá ante nosotros unos panoramas tan terroríficos sobre la realidad y sobre la espantosa posición que ocupamos en ella, que nos volveremos locos a causa de esta revelación o huiremos de la mortífera luz, para ocultarnos en la paz y en la seguridad de una nueva edad de tinieblas.
Translate from Іспанська to Українська
Todos vivimos en el mismo vecindario.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en la era de la tecnología.
Translate from Іспанська to Українська
Todos vivimos en la Tierra.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en la casa número cincuenta, al lado del supermercado.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en el planeta Tierra.
Translate from Іспанська to Українська
Como vivimos en el campo, hay poco que hacer para divertirse.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en un campamento hace algunos meses.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en paz.
Translate from Іспанська to Українська
Debemos recordarnos constantemente que no vivimos eternamente, sino que somos creados por una eternidad.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en la segunda mitad del siglo vigésimo.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en una ciudad grande.
Translate from Іспанська to Українська
Hoy vivimos de media treinta y cuatro años más que nuestros bisabuelos.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos a diez minutos de su casa.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos a diez minutos de la casa de él.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos acá desde enero.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos allí mucho tiempo, junto al río.
Translate from Іспанська to Українська
Comemos para vivir, no vivimos para comer.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en una época maravillosa.
Translate from Іспанська to Українська
El mundo está completamente vacío cuando se piensa solo en las montañas, ríos y ciudades. Pero cuando uno se dice que hay personas aquí y allí que nos corresponden, personas con las que vivimos sin necesidad de hablar, es eso lo que transforma esta tierra en un jardín habitado.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en un mundo globalizado.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos con nuestros padres.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en Osaka durante seis años.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en el centro de la ciudad.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos durante muchos años en el campo.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en una época en la que la gente ya no está en la posición de definir qué es la cultura.
Translate from Іспанська to Українська
Todos vivimos bajo el mismo cielo, pero no todos tenemos el mismo horizonte.
Translate from Іспанська to Українська
Todos vivimos bajo el mismo cielo, pero nuestro horizonte es distinto.
Translate from Іспанська to Українська
No vivimos en Boston.
Translate from Іспанська to Українська
Ella sabe dónde vivimos.
Translate from Іспанська to Українська
Sabe dónde vivimos.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en la era de la información.
Translate from Іспанська to Українська
Yo creo que aún vivimos en la oscura edad media.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos aquí y ahora.
Translate from Іспанська to Українська
No vivimos para comer, comemos para vivir.
Translate from Іспанська to Українська
Tom y yo vivimos juntos.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos todos bajo el mismo cielo, pero nuestros horizontes son diferentes.
Translate from Іспанська to Українська
Siempre vivimos acá.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos bajo el mismo techo.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en Río hace cuatro años.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos el mayor escándalo de espionaje en la historia, e increíbles revelaciones salen a la luz.
Translate from Іспанська to Українська
Ese es el mundo en que vivimos.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en un país muy seguro.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos alimentándonos de arroz.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos juntos.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en un mundo de bellezas tan delicadas y sutiles que el ojo humano es incapaz de percibirlas.
Translate from Іспанська to Українська
No vivimos en un mundo perfecto.
Translate from Іспанська to Українська
Nosotros vivimos en la tierra.
Translate from Іспанська to Українська
Cuanto más vivimos, más queremos vivir.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos junto a la estación.
Translate from Іспанська to Українська
¿Por qué vivimos?
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos junto al mar.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en una época en la que todo se arregla con violencia.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos para aprender y aprendemos para vivir.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos en el sexto piso.
Translate from Іспанська to Українська
Nos amamos tanto que ya ningún idioma puede expresar el éxtasis que vivimos mi amada y yo.
Translate from Іспанська to Українська
Mejor deberíamos vivir en el presente, en el que vivimos todos los días.
Translate from Іспанська to Українська