Дізнайтеся, як використовувати viejos у реченні Іспанська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Ella se sacó los zapatos viejos y se puso los nuevos.
Translate from Іспанська to Українська
Cuanto más viejos nos hacemos, peor memoria tenemos.
Translate from Іспанська to Українська
No hay nada como los viejos tiempos, cuando tú y yo éramos jóvenes.
Translate from Іспанська to Українська
Los viejos andan despacio.
Translate from Іспанська to Українська
Esta tienda vende libros viejos.
Translate from Іспанська to Українська
Los viejos no siempre saben más que los jóvenes.
Translate from Іспанська to Українська
Somos viejos amigos.
Translate from Іспанська to Українська
Pasó a ver unos viejos amigos en sus vacaciones en Nueva York.
Translate from Іспанська to Українська
Es divertido visitar a viejos amigos.
Translate from Іспанська to Українська
Kioto es famoso por sus viejos templos.
Translate from Іспанська to Українська
Estas fotografías me recuerdan mucho los viejos tiempos.
Translate from Іспанська to Українська
Mis padres todavía no son viejos.
Translate from Іспанська to Українська
Tira este montón de periódicos viejos.
Translate from Іспанська to Українська
Nos hacemos viejos día a día.
Translate from Іспанська to Українська
Mi hobby es coleccionar juguetes viejos.
Translate from Іспанська to Українська
Estos libros son muy viejos.
Translate from Іспанська to Українська
Los estuches están viejos.
Translate from Іспанська to Українська
El hecho de que haya más jóvenes idiotas no demuestra que no haya viejos idiotas, al contrario...
Translate from Іспанська to Українська
Pocos hombres saben cómo ser viejos.
Translate from Іспанська to Українська
De hecho los hombres sólo tienen dos deseos: hacerse viejos y al mismo tiempo mantenerse jóvenes.
Translate from Іспанська to Українська
¿No piensas que todos nuestros políticos son demasiado viejos?
Translate from Іспанська to Українська
Ponga los diarios viejos en una caja y guárdelos enseguida.
Translate from Іспанська to Українська
Ellos se ganan la vida recogiendo y vendiendo periódicos viejos.
Translate from Іспанська to Українська
Charlamos sobre los viejos tiempos, y me hizo sentir nostalgia de aquella época.
Translate from Іспанська to Українська
Si tú haces nuevos amigos, no olvides a los viejos.
Translate from Іспанська to Українська
El vino es la leche de los viejos.
Translate from Іспанська to Українська
¡Ah, eso me recuerda a los viejos tiempos!
Translate from Іспанська to Українська
Los viejos amigos se abrazaron.
Translate from Іспанська to Українська
Me gusta el olor de los libros viejos.
Translate from Іспанська to Українська
Paseábamos como viejos amigos.
Translate from Іспанська to Українська
Hay jóvenes viejos y viejos jóvenes, y en éstos me ubico yo.
Translate from Іспанська to Українська
Hay jóvenes viejos y viejos jóvenes, y en éstos me ubico yo.
Translate from Іспанська to Українська
Tom guardó sus libros viejos debajo de su cama.
Translate from Іспанська to Українська
Los nuevos diseños son mucho mejores que los viejos.
Translate from Іспанська to Українська
Cuidaré de mis padres cuando sean viejos.
Translate from Іспанська to Українська
Necesito diarios viejos para forrar las paredes.
Translate from Іспанська to Українська
Ellos son mis viejos amigos.
Translate from Іспанська to Українська
A los viejos les gusta escucharse a ellos mismos, aun cuando no tienen nada que decir.
Translate from Іспанська to Українська
Él es uno de mis viejos amigos.
Translate from Іспанська to Українська
Nos volvemos viejos y grises.
Translate from Іспанська to Українська
Nuestra memoria empeora mientras más viejos nos hacemos.
Translate from Іспанська to Українська
Nuestra memoria empeora a medida que nos hacemos más viejos.
Translate from Іспанська to Українська
John y yo somos viejos amigos.
Translate from Іспанська to Українська
He sustituido los periódicos viejos por papel del váter.
Translate from Іспанська to Українська
Los edificios más modernos son más seguros que los viejos.
Translate from Іспанська to Українська
Deben ser muy viejos los testigos de Jehová.
Translate from Іспанська to Українська
No reprendas a los más viejos solo porque te cuenten la misma historia varias veces.
Translate from Іспанська to Українська
Me recuerda a los buenos viejos tiempos.
Translate from Іспанська to Українська
Los jóvenes conocen las reglas, pero los viejos conocen las excepciones.
Translate from Іспанська to Українська
Ellos son muy viejos.
Translate from Іспанська to Українська
Los libros son tan viejos que están en estado de desintegración.
Translate from Іспанська to Українська
Los viejos tiempos pasaron y jamás regresarán.
Translate from Іспанська to Українська
No caigas en uno de sus viejos trucos.
Translate from Іспанська to Українська
Ustedes ya están viejos.
Translate from Іспанська to Українська
A ellos les gusta recordar viejos tiempos.
Translate from Іспанська to Українська
A ellos les gusta recordar los viejos tiempos.
Translate from Іспанська to Українська
A ellos les gusta rememorar los viejos tiempos.
Translate from Іспанська to Українська
A ella le gustan todos los vestidos que él le compró, viejos y nuevos.
Translate from Іспанська to Українська
El zapatero dijo que los zapatos eran demasiado viejos para repararlos.
Translate from Іспанська to Українська
Tom y yo somos viejos amigos.
Translate from Іспанська to Українська
Sheila y yo somos viejos amigos.
Translate from Іспанська to Українська
El amor comienza a jugar sus viejos trucos cada primavera.
Translate from Іспанська to Українська
Me gusta hablar de los buenos viejos tiempos.
Translate from Іспанська to Українська
Los osos blancos son blancos porque son osos viejos.
Translate from Іспанська to Українська
Me encontré con uno de mis viejos amigos.
Translate from Іспанська to Українська
Cuando canto en un karaoke canto de todo, desde viejos temas de mi infancia hasta los últimos éxitos.
Translate from Іспанська to Українська
Casi todo es como era en los viejos tiempos.
Translate from Іспанська to Українська
Había dos viejos bibliotecarios sentados en un escritorio en frente de la biblioteca.
Translate from Іспанська to Українська
Tom y Mary son muy viejos amigos.
Translate from Іспанська to Українська
Estaba aburrida de sus viejos chistes.
Translate from Іспанська to Українська
Los manzanos se hicieron viejos, y se plantaron nuevos.
Translate from Іспанська to Українська
Tú y yo somos viejos amigos.
Translate from Іспанська to Українська
Jamás pierdo mi tiempo respondiendo a las ironías de viejos boludos que no tienen nada importante que hacer.
Translate from Іспанська to Українська
Tengo cuatro computadores, pero dos de ellos son tan viejos que ya no los uso más.
Translate from Іспанська to Українська
Estos zapatos están viejos, pero todavía me gustan.
Translate from Іспанська to Українська
Ella se quitó sus viejos zapatos y se puso los nuevos.
Translate from Іспанська to Українська
Quiero hablar de los buenos viejos tiempos.
Translate from Іспанська to Українська
Charlaban como viejos camaradas.
Translate from Іспанська to Українська
Los jóvenes tratan de imitar, los viejos solo pueden repetir.
Translate from Іспанська to Українська
Él llevaba puestos unos zapatos viejos.
Translate from Іспанська to Українська
Él usaba zapatos viejos.
Translate from Іспанська to Українська
Tom y su esposa querían tener un hijo antes de ser demasiado viejos.
Translate from Іспанська to Українська
¿Puedo ver su colección de libros viejos?
Translate from Іспанська to Українська
Ellos se ganan el pan juntando y vendiendo periódicos viejos.
Translate from Іспанська to Українська
Ellos son viejos amigos.
Translate from Іспанська to Українська
Fueron buenos los viejos tiempos.
Translate from Іспанська to Українська
Pecan los jóvenes y pecan los viejos.
Translate from Іспанська to Українська
De pronto, recuerdos de viejos tiempos regresaron a mi mente.
Translate from Іспанська to Українська
Él se la pasa hablando sobre viejos recuerdos de la infancia.
Translate from Іспанська to Українська
Él siempre habla sobre viejos recuerdos de la infancia.
Translate from Іспанська to Українська
Estos libros son viejos.
Translate from Іспанська to Українська
Hago la limpieza con la aspiradora, y todo el polvo y los viejos temores desaparecen.
Translate from Іспанська to Українська
Ha sido un placer encontrarme contigo y hablar de los viejos tiempos.
Translate from Іспанська to Українська
Los consejos son como los viejos ropajes: uno los usa de mala gana, incluso si son adecuados.
Translate from Іспанська to Українська
Ella tiene varios libros, algunos nuevos y otros viejos.
Translate from Іспанська to Українська
Tom y María querían hablar sobre los viejos tiempos.
Translate from Іспанська to Українська
Noruega tiene muchos viejos cobertizos de ganado vacios.
Translate from Іспанська to Українська
Hoy en día tienes que luchar, especialmente por los jóvenes y los viejos árboles.
Translate from Іспанська to Українська
Estaba aburrido de sus viejos chistes.
Translate from Іспанська to Українська
Quita de aquí estos trastos viejos.
Translate from Іспанська to Українська
Los viejos son niños dos veces.
Translate from Іспанська to Українська