Дізнайтеся, як використовувати vayas у реченні Іспанська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
No vayas contra sus deseos.
Translate from Іспанська to Українська
Es necesario que vayas inmediatamente.
Translate from Іспанська to Українська
Ya es hora de que vayas a la cama. Apaga la radio.
Translate from Іспанська to Українська
Será lo mismo vayas donde vayas.
Translate from Іспанська to Українська
Será lo mismo vayas donde vayas.
Translate from Іспанська to Українська
Cierra la puerta cuando te vayas.
Translate from Іспанська to Українська
Te echaremos de menos cuando te vayas.
Translate from Іспанська to Українська
No me opongo a que vayas a trabajar fuera de casa, pero ¿quién se ocupará de los niños?
Translate from Іспанська to Українська
Adondequiera que vayas, te seguiré.
Translate from Іспанська to Українська
Por donde vayas en Holanda, verás molinos de viento.
Translate from Іспанська to Українська
Tal vez vayas a llegar tarde para la escuela.
Translate from Іспанська to Українська
No te acerques demasiado al estanque para que no te vayas a caer en él.
Translate from Іспанська to Українська
Por donde vayas, te seguiré.
Translate from Іспанська to Українська
No te vayas sin despedirte.
Translate from Іспанська to Українська
Quiero que vayas a la oficina de correos.
Translate from Іспанська to Українська
Lo mejor es que te vayas ahora.
Translate from Іспанська to Українська
Mejor no vayas allí.
Translate from Іспанська to Українська
Te echaré mucho de menos cuando te vayas en junio.
Translate from Іспанська to Українська
Asegúrate de cerrar la puerta cuando te vayas.
Translate from Іспанська to Українська
Es hora de que te vayas a dormir. Apaga la radio.
Translate from Іспанська to Українська
Es mejor que vayas a la cama.
Translate from Іспанська to Українська
Cuando te vayas te echaré mucho de menos.
Translate from Іспанська to Українська
Ahora estás en la Ciudad Vieja, así que será mejor que vayas andando a través del Puente Carlos y después a lo largo de la Calle Mostecká hasta la Plaza Malostranské.
Translate from Іспанська to Українська
Él dijo: "mejor que te vayas".
Translate from Іспанська to Українська
No te vayas.
Translate from Іспанська to Українська
Cuando te vayas, acuérdate de cerrar con llave la puerta de casa.
Translate from Іспанська to Українська
No importa a dónde vayas, yo te seguiré.
Translate from Іспанська to Українська
Vayas donde vayas, no estarás tan bien como en casa.
Translate from Іспанська to Українська
Vayas donde vayas, no estarás tan bien como en casa.
Translate from Іспанська to Українська
¡No te vayas!
Translate from Іспанська to Українська
¿Estás seguro? No vayas luego a arrepentirte.
Translate from Іспанська to Українська
No te vayas con las manos vacías.
Translate from Іспанська to Українська
Él dijo que era mejor que te vayas.
Translate from Іспанська to Українська
Es mejor que vayas.
Translate from Іспанська to Українська
Por favor cierra la puerta cuando te vayas.
Translate from Іспанська to Українська
A dondequiera que vayas, no encontrarás mejor lugar que tu hogar.
Translate from Іспанська to Українська
Cuando vayas a comprar jabón en polvo, comprá la caja de 500 gramos.
Translate from Іспанська to Українська
Allá donde vayas, yo te seguiré.
Translate from Іспанська to Українська
Te dejo que vayas, con tal de que no vuelvas tarde.
Translate from Іспанська to Українська
No vayas a la escuela sólo para divertirte.
Translate from Іспанська to Українська
Será mejor que vayas a pie.
Translate from Іспанська to Українська
No vayas ahora contra mí sólo porque te haya dicho la verdad.
Translate from Іспанська to Українська
Quiero seguirte dondequiera que vayas.
Translate from Іспанська to Українська
Si tienes problemas de bajo lívido, mi sugerencia es que vayas a ver a un doctor o a alguien con experiencia en este tema.
Translate from Іспанська to Українська
Antes de que lo vayas a visitar, deberías asegurarte de que él está en casa.
Translate from Іспанська to Українська
No te vayas a equivocar.
Translate from Іспанська to Українська
Sería mejor que no vayas.
Translate from Іспанська to Українська
Es necesario que te vayas.
Translate from Іспанська to Українська
-Quiero que vayas -dijo la madre- ¡y vete ahora!
Translate from Іспанська to Українська
No te vayas sin decir adiós.
Translate from Іспанська to Українська
No vayas a ese tipo de lugar de noche.
Translate from Іспанська to Українська
Por eso te estoy diciendo que no vayas solo.
Translate from Іспанська to Українська
Hazme saber cuando vayas a tener tiempo.
Translate from Іспанська to Українська
Es necesario que vayas.
Translate from Іспанська to Українська
Quiero verte antes de que te vayas.
Translate from Іспанська to Українська
Quiero que te vayas ahora mismo.
Translate from Іспанська to Українська
Yo quiero ir adonde sea que tú vayas.
Translate from Іспанська to Українська
Mejor no vayas.
Translate from Іспанська to Українська
Será mejor que no vayas ahí.
Translate from Іспанська to Українська
Quiero que tú vayas.
Translate from Іспанська to Українська
Compra un paquete de bolsas de plástico cuando vayas al supermercado.
Translate from Іспанська to Українська
Quiero que vayas.
Translate from Іспанська to Українська
No puedo creer que vayas a entregar todo tu dinero.
Translate from Іспанська to Українська
No te olvides de cerrar con llave cuando te vayas.
Translate from Іспанська to Українська
Yo te sugiero que vayas a ver a un doctor por esto tan pronto como puedas.
Translate from Іспанська to Українська
Donde sea que vayas, encontrarás turistas japoneses.
Translate from Іспанська to Українська
No hagas nada que vayas a lamentar.
Translate from Іспанська to Українська
Esta piedra está maldita, si la tocas, te conviertes en un violinista de fama mundial, condenado a tocar en todas las fiestas a las que vayas, ¡y que nunca te paguen por ello!
Translate from Іспанська to Українська
Cuando te vayas, te voy a extrañar mucho.
Translate from Іспанська to Українська
Por eso te dije que no vayas en auto.
Translate from Іспанська to Українська
Esa camisa está muy sucia. Hay que lavarla antes que te vayas al colegio.
Translate from Іспанська to Українська
Está oscureciendo. Es mejor que te vayas a casa.
Translate from Іспанська to Українська
Es mejor que te vayas, se está haciendo tarde.
Translate from Іспанська to Українська
Es necesario que vayas ahí.
Translate from Іспанська to Українська
Hay algo que te necesito decir antes de que te vayas.
Translate from Іспанська to Українська
Más vale que vayas en persona.
Translate from Іспанська to Українська
Es hora de que te vayas al colegio.
Translate from Іспанська to Українська
No vayas tan rápido, nos vamos a matar.
Translate from Іспанська to Українська
Te advierto. No vayas ahí.
Translate from Іспанська to Українська
No vayas ahí.
Translate from Іспанська to Українська
No te vayas a dormir con la luz prendida.
Translate from Іспанська to Українська
No vayas tan rápido nos vamos a matar.
Translate from Іспанська to Українська
Mejor no vayas hoy.
Translate from Іспанська to Українська
Ahora es hora de que te vayas.
Translate from Іспанська to Українська
Te aconsejo que vayas a tu casa.
Translate from Іспанська to Українська
Te aconsejo que te vayas para tu casa.
Translate from Іспанська to Українська
Estaré sola después de que te vayas.
Translate from Іспанська to Українська
No te vayas a los extremos.
Translate from Іспанська to Українська
¡Por favor! No vayas a abrir la ventana.
Translate from Іспанська to Українська
Dondequiera que vayas, serás bienvenido.
Translate from Іспанська to Українська
A dondequiera que vayas, vas a encontrar lo mismo.
Translate from Іспанська to Українська
Adondequiera que vayas, conocerás gente amable y generosa.
Translate from Іспанська to Українська
Adondequiera que vayas, serás bienvenido.
Translate from Іспанська to Українська
¡No vayas al estadio esta noche!
Translate from Іспанська to Українська
No te vayas hasta que estemos allí.
Translate from Іспанська to Українська
No vayas al colegio.
Translate from Іспанська to Українська
Es mejor que vayas a ver un médico ya.
Translate from Іспанська to Українська
Más vale que vayas a ver un médico de una vez.
Translate from Іспанська to Українська
No, no te vayas aún.
Translate from Іспанська to Українська
Te ordeno que te vayas de inmediato.
Translate from Іспанська to Українська
Por favor procura no olvidarte de cerrar la puerta cuando te vayas.
Translate from Іспанська to Українська