Приклади речень Іспанська зі словом "nosotros"

Дізнайтеся, як використовувати nosotros у реченні Іспанська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

¿Por qué no podemos hacernos cosquillas a nosotros mismos?
Translate from Іспанська to Українська

¡No te olvides de nosotros!
Translate from Іспанська to Українська

Puede ser que la felicidad que nos espera allí no sea para nada la clase de felicidad que nosotros quisiéramos.
Translate from Іспанська to Українська

Nosotros creemos en Dios.
Translate from Іспанська to Українська

Nosotros los alemanes tememos a Dios, pero a nada más en este mundo.
Translate from Іспанська to Українська

Es necesario que podamos comunicarnos entre nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Ellos son más emocionales que nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

¿Qué sería de nosotros si estallara una guerra?
Translate from Іспанська to Українська

¿Quién es el chico que viene corriendo hacia nosotros?
Translate from Іспанська to Українська

Nosotros compramos los huevos por docenas.
Translate from Іспанська to Українська

Nosotros somos vecinos.
Translate from Іспанська to Українська

Ella se alejó de nosotros caminando lentamente.
Translate from Іспанська to Українська

Lo hicimos por nosotros mismos.
Translate from Іспанська to Українська

Nosotros medimos la profundidad del río.
Translate from Іспанська to Українська

Quiero saber quién viene con nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Entre nosotros no hay problema.
Translate from Іспанська to Українська

¿Se acuerdan ustedes de nosotros?
Translate from Іспанська to Українська

Abrazos para los niños de todos nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Espero que nadie se siente delante de nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Había suficiente comida para todos nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

¿Por qué no venís con nosotros?
Translate from Іспанська to Українська

Ella cantó una canción japonesa para nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Ven con nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Nosotros estudiamos árabe.
Translate from Іспанська to Українська

Lo que te voy a decir es estrictamente entre nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Nosotros empezaremos tan pronto como deje de llover.
Translate from Іспанська to Українська

Saquemos una fotografía de nosotros con el mar en el fondo.
Translate from Іспанська to Українська

Nosotros estuvimos viviendo en Osaka por diez años antes de venir a Tokio.
Translate from Іспанська to Українська

Nosotros vimos un nuevo programa en televisión.
Translate from Іспанська to Українська

¡Están entre nosotros!
Translate from Іспанська to Українська

Nosotros estudiamos música.
Translate from Іспанська to Українська

América, hemos llegado tan lejos. Hemos visto tanto. Pero todavía queda mucho por hacer. Así que esta noche preguntémonos a nosotros mismos: si nuestros hijos vivieran para ver el próximo siglo, si mis hijas fueran tan afortunadas como para vivir tanto como Ann Nixon Cooper, ¿qué cambios verán? ¿Qué progresos habremos hecho?
Translate from Іспанська to Українська

Él vino y cenó con nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Jane nunca olvidará este último año. Nosotros tampoco.
Translate from Іспанська to Українська

El tiempo no tiene divisiones para marcar su paso, nunca hay una tormenta o un soplar de trompetas para indicar el comienzo de un nuevo mes o año. Incluso cuando empieza un nuevo siglo sólo somos nosotros, los mortales, los que tocamos las campanas y disparamos con nuestras pistolas.
Translate from Іспанська to Українська

Tú fuiste muy amable con nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Di por supuesto que te unirías a nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

No te preocupes por nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

No os preocupéis por nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Quisiera venir con nosotros al cine.
Translate from Іспанська to Українська

—Sí, soy yo —dijo Al-Sayib—; pero hay al menos uno de nosotros en cada país. Y a todos nos gusta la Fanta, igual que poner a los novatos en su sitio.
Translate from Іспанська to Українська

El enemigo es estúpido: ¡Piensa que nosotros somos el enemigo cuando lo es él!
Translate from Іспанська to Українська

Todos nosotros crecimos creyendo que cada uno tiene derecho a tener su propia opinión, sin embargo ahora algunos creen que todas las opiniones son iguales.
Translate from Іспанська to Українська

Y aunque ya no esté con nosotros, sé que mi abuela está vigilando; junto con mi familia, que me hizo lo que soy. Hoy les echo de menos. Sé que mi deuda hacia ellos es inconmensurable. A mi hermana Maya, mi hermana Alma, mis otros hermanos y hermanas, muchísimas gracias por el apoyo que me habéis dado. Les estoy agradecido.
Translate from Іспанська to Українська

Este cuarto es demasiado pequeño para nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Compartimos la ganancia entre todos nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Venga con nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Venid con nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Ven a sentarte con nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Pensar lo que no sentimos es mentirnos a nosotros mismos, de la misma manera que mentimos a otros cuando decimos lo que no pensamos.
Translate from Іспанська to Українська

Todos nosotros tenemos algún interés en la historia. En cierto sentido, somos todos historiadores.
Translate from Іспанська to Українська

Tienes que venir y charlar con nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Cuarenta y cuatro estadounidenses han prestado hasta ahora el juramento presidencial. Las palabras han sido pronunciadas durante mareas crecientes de prosperidad y las tranquilas aguas de la paz. Sin embargo, de vez en cuando, el juramento se hace en medio de nubarrones y furiosas tormentas. En estos momentos, Estados Unidos se ha mantenido no sólo por la pericia o la visión de quienes ocupaban el cargo, sino porque Nosotros, el Pueblo, hemos permanecido fieles a los ideales de nuestros antepasados, y leales a nuestros documentos fundacionales.
Translate from Іспанська to Українська

Eres el más alto de todos nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

La luna y las estrellas brillaban sobre nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Dios ha muerto, y nosotros lo hemos matado.
Translate from Іспанська to Українська

Es bueno para nosotros el entender de otras culturas.
Translate from Іспанська to Українська

Nadie puede ser tan grande como Dios, pero cualquiera de nosotros puede ser igual de bueno.
Translate from Іспанська to Українська

Hasta ahora no sabía para qué se había creado la eternidad. Es para darnos a algunos de nosotros una oportunidad para aprender alemán.
Translate from Іспанська to Українська

De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

O estás con nosotros o contra nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

O estás con nosotros o contra nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

La cultura maorí se está difundiendo cada vez más entre nosotros y su lengua se ha convertido en un idioma oficial.
Translate from Іспанська to Українська

Nuestra opinión es una idea que tenemos; nuestra convicción una idea que nos tiene a nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Uno de nosotros dos tendrá que hacerlo.
Translate from Іспанська to Українська

¿Quién vendrá con nosotros?
Translate from Іспанська to Українська

Nosotros solíamos dar una caminata antes del desayuno.
Translate from Іспанська to Українська

Nosotros hicimos la hora jugando cartas.
Translate from Іспанська to Українська

Esperamos establecer una relación más cercana entre nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Nosotros tenemos pocos fondos disponibles para la investigación.
Translate from Іспанська to Українська

Nosotros te visitaremos mañana.
Translate from Іспанська to Українська

Si los OVNIs fueran a atacar la Tierra, ¿qué sería de nosotros?
Translate from Іспанська to Українська

¿Te gustaría comer con nosotros?
Translate from Іспанська to Українська

Ojalá pudieras venir con nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Ellos habían empezado más temprano que nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Ellos habían empezado antes que nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Dividimos el dinero entre nosotros dos.
Translate from Іспанська to Українська

Aquí entre nosotros, él parece ser homosexual.
Translate from Іспанська to Українська

Nosotros esperamos invitar a Peter a Japón en un futuro cercano.
Translate from Іспанська to Українська

¿Os gustaría jugar con nosotros?
Translate from Іспанська to Українська

¿Te gustaría jugar con nosotros?
Translate from Іспанська to Українська

¿Quieres jugar con nosotros?
Translate from Іспанська to Українська

En ocasiones él prepara la cena para nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Uno de nosotros tendrá que ir.
Translate from Іспанська to Українська

¿Vendrás con nosotros?
Translate from Іспанська to Українська

¿Quieres venir con nosotros?
Translate from Іспанська to Українська

No nos gustan nuestros vecinos, y a ellos tampoco les gustamos nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Cualquiera de nosotros podría hacerlo.
Translate from Іспанська to Українська

Nosotros decidimos postergar la reunión para el próximo domingo.
Translate from Іспанська to Українська

Nosotros tenemos bailes en la noche del sábado.
Translate from Іспанська to Українська

Ahora que él se fue, nosotros sentimos mucha nostalgia.
Translate from Іспанська to Українська

Las lenguas no están grabadas en piedra. Las lenguas viven a través de todos nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Nosotros, los japoneses, nos alimentamos de arroz.
Translate from Іспанська to Українська

Extrañamente, ninguno de nosotros se dio cuenta del error.
Translate from Іспанська to Українська

Mi padre se mantuvo en contacto con nosotros mediante cartas y llamadas de teléfono durante su estancia en el extranjero.
Translate from Іспанська to Українська

Nosotros nos encargamos de reconfirmar su reserva.
Translate from Іспанська to Українська

Tal vez Alicia estuvo ahí ayer, pero nosotros no la vimos.
Translate from Іспанська to Українська

Él es popular entre nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Por lo general llegan a casa más tarde que nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Nosotros, los profesores, somos humanos, igual que vosotros, estudiantes.
Translate from Іспанська to Українська

¿Quieres ir a nadar con nosotros?
Translate from Іспанська to Українська

Також перегляньте наступні слова: descubrís, descubrimientos, cierran, funcionando, puñetazo, rindas, serán, beneficios, templos, enfrentarse.