Приклади речень Іспанська зі словом "llegará"

Дізнайтеся, як використовувати llegará у реченні Іспанська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Si sigue este camino recto llegará a la oficina de correos.
Translate from Іспанська to Українська

Él llegará a Hakodate seguramente esta noche.
Translate from Іспанська to Українська

Está aclarando. Pronto llegará la mañana.
Translate from Іспанська to Українська

Él llegará antes de una hora.
Translate from Іспанська to Українська

Llegará el día en que yo dejaré este mundo.
Translate from Іспанська to Українська

Coge un taxi. Llegará en 5 minutos.
Translate from Іспанська to Українська

Pronto llegará el fin del semestre.
Translate from Іспанська to Українська

La primavera llegará pronto.
Translate from Іспанська to Українська

Él llegará en diez minutos.
Translate from Іспанська to Українська

Llegará el tiempo en el que conocerás la verdad.
Translate from Іспанська to Українська

Dando vuelta a la derecha, llegará al museo.
Translate from Іспанська to Українська

Toma un taxi. Llegará en cinco minutos.
Translate from Іспанська to Українська

Me pregunto si llegará un día cuando el dinero sea algo que se encuentra sólo en museos.
Translate from Іспанська to Українська

Llegará un momento en que sabrás la verdad.
Translate from Іспанська to Українська

Llegará el día en el que se agotará todo el petróleo.
Translate from Іспанська to Українська

El autobús llegará a la estación en quince minutos.
Translate from Іспанська to Українська

Coja el metro y llegará más rápido al hospital.
Translate from Іспанська to Українська

Mañana llegará a París.
Translate from Іспанська to Українська

El autobús llegará dentro de diez minutos.
Translate from Іспанська to Українська

¿Quién sabe hasta dónde llegará si se le da la oportunidad?
Translate from Іспанська to Українська

Como no me ha escrito, no sé a qué hora llegará.
Translate from Іспанська to Українська

La carta llegará mañana.
Translate from Іспанська to Українська

Él llegará tarde a la reunión.
Translate from Іспанська to Українська

¿A qué hora llegará el tren de Kioto?
Translate from Іспанська to Українська

Sin duda el tren llegará puntual.
Translate from Іспанська to Українська

Nuestro vuelo sale a mediodía, y llegará a Okinawa a la 1:30.
Translate from Іспанська to Українська

Él llegará en la tarde del día 5.
Translate from Іспанська to Українська

Llegará un momento en que lo entenderás.
Translate from Іспанська to Українська

Este joven llegará lejos en esta profesión.
Translate from Іспанська to Українська

Él no llegará a viejo.
Translate from Іспанська to Українська

¿Cuándo llegará tu tren a Kioto?
Translate from Іспанська to Українська

Es triste saber que apenas el 1% de las crías de tortuga llegará a la vida adulta.
Translate from Іспанська to Українська

Llegará un momento en que te arrepentirás de esto.
Translate from Іспанська to Українська

La encomienda llegará el viernes o el sábado.
Translate from Іспанська to Українська

Me gustaría saber si mi equipaje llegará pronto.
Translate from Іспанська to Українська

¿Cuándo el mundo llegará a su fin?
Translate from Іспанська to Українська

Llegará aquí alrededor de las cinco.
Translate from Іспанська to Українська

Él llegará aquí alrededor de las cinco.
Translate from Іспанська to Українська

Me pregunto si el avión llegará a tiempo.
Translate from Іспанська to Українська

Llegará mañana, a París.
Translate from Іспанська to Українська

Justin Bieber no llegará a la pubertad nunca.
Translate from Іспанська to Українська

Me pregunto cuál de los corredores llegará primero.
Translate from Іспанська to Українська

¿Quién piensas que llegará primero?
Translate from Іспанська to Українська

Dudo si él llegará a tiempo.
Translate from Іспанська to Українська

Llegará la hora en que lo lamentarás.
Translate from Іспанська to Українська

¿Tienes alguna idea de cuándo llegará Tom?
Translate from Іспанська to Українська

¿Nos llegará la gasolina?
Translate from Іспанська to Українська

Llegará un día en que el esperanto, habiendo sido hablado por toda la humanidad, perderá su carácter como ideal; entonces se convertirá en una lengua más. Ya no se luchará por ella, solo se le sacará provecho.
Translate from Іспанська to Українська

Llegará el día en que te darás cuenta.
Translate from Іспанська to Українська

La cosa más misericordiosa de este mundo es, en mi opinión, la incapacidad en que se encuentra la mente humana para relacionar entre sí todos sus contenidos. Vivimos en una plácida isla de ignorancia en medio de los negros mares del infinito, y fue dispuesto que no viajásemos muy lejos. Las ciencias, esforzándose cada una de ellas por avanzar en su propia dirección, poco daño nos causaron hasta ahora, pero el día llegará en que el hecho de reunir tantos conocimientos disociados abrirá ante nosotros unos panoramas tan terroríficos sobre la realidad y sobre la espantosa posición que ocupamos en ella, que nos volveremos locos a causa de esta revelación o huiremos de la mortífera luz, para ocultarnos en la paz y en la seguridad de una nueva edad de tinieblas.
Translate from Іспанська to Українська

¿Piensas que llegará a la cima de la montaña?
Translate from Іспанська to Українська

¿Crees que llegará a la cima de la montaña?
Translate from Іспанська to Українська

Tom no tiene dudas de que Mary llegará a tiempo.
Translate from Іспанська to Українська

La policía llegará pronto al lugar.
Translate from Іспанська to Українська

¿Cuándo llegará tu tren?
Translate from Іспанська to Українська

Ella llegará pasado mañana.
Translate from Іспанська to Українська

Tom llegará una hora tarde.
Translate from Іспанська to Українська

Estoy seguro de que él llegará esta tarde.
Translate from Іспанська to Українська

¿Cuándo llegará tu padre?
Translate from Іспанська to Українська

Pronto llegará la primavera.
Translate from Іспанська to Українська

El avión llegará a las tres.
Translate from Іспанська to Українська

¿Quién llegará más rápido?
Translate from Іспанська to Українська

Llegará a Tokio a principios del mes siguiente.
Translate from Іспанська to Українська

Seguramente él llegará tarde a la escuela.
Translate from Іспанська to Українська

Él llegará a Kioto pasado mañana.
Translate from Іспанська to Українська

En el año 2009, un miembro del partido comunista de China le dijo a un diario: "Estoy emotivamente bajo estrés al ver la total corrupción en el partido y la moral en detrimento en la sociedad. Siento la crisis y no le veo una salida. Si los conflictos sociales se intensifican y alcanzan un punto crítico, llegará a una explosión."
Translate from Іспанська to Українська

Llegará lejos.
Translate from Іспанська to Українська

Se estima que este año la producción de acero llegará a los 100 millones de toneladas.
Translate from Іспанська to Українська

Justicia del cielo, ¿cuándo llegará el salvador de este país?
Translate from Іспанська to Українська

Seguro que llegará tarde.
Translate from Іспанська to Українська

La carta llegará en más o menos una semana.
Translate from Іспанська to Українська

Con el coche estropeado no llegará muy lejos.
Translate from Іспанська to Українська

Él llegará mañana a Kioto.
Translate from Іспанська to Українська

¿A qué hora llegará ella al aeropuerto de Narita?
Translate from Іспанська to Українська

Me pregunto si algún día se llegará a clonar a un ser humano.
Translate from Іспанська to Українська

Llegará a Tokio a principios del mes que viene.
Translate from Іспанська to Українська

Él llegará muy pronto.
Translate from Іспанська to Українська

La Policía llegará pronto a la escena del crimen.
Translate from Іспанська to Українська

El avión llegará a las ocho horas.
Translate from Іспанська to Українська

¿A qué hora crees que llegará Tom a casa?
Translate from Іспанська to Українська

Él llegará allá en diez horas.
Translate from Іспанська to Українська

Llegará a Chicago a las 6:30.
Translate from Іспанська to Українська

El tren llegará a las diez.
Translate from Іспанська to Українська

Esta carta no llegará a su destino.
Translate from Іспанська to Українська

No te puedo decir cuándo llegará aquí Tom.
Translate from Іспанська to Українська

El tren llegará a la estación antes del mediodía.
Translate from Іспанська to Українська

Pronto llegará el día en que el hombre podrá viajar a Marte.
Translate from Іспанська to Українська

Estoy seguro de que llegará a tiempo.
Translate from Іспанська to Українська

Estoy segura de que llegará a tiempo.
Translate from Іспанська to Українська

La estación seca llegará pronto.
Translate from Іспанська to Українська

¿A qué hora llegará a Tokio?
Translate from Іспанська to Українська

Tom no sabe con seguridad cuándo llegará María.
Translate from Іспанська to Українська

El tren llegará pronto.
Translate from Іспанська to Українська

María llegará a las dos y media y Tom llegará un poco más tarde.
Translate from Іспанська to Українська

María llegará a las dos y media y Tom llegará un poco más tarde.
Translate from Іспанська to Українська

Nunca traiciones la amistad sincera, pues tarde o temprano llegará el castigo del cielo.
Translate from Іспанська to Українська

Tom llegará en cualquier momento.
Translate from Іспанська to Українська

Tom pronto llegará de Australia.
Translate from Іспанська to Українська

Me pregunto si llegará el día en que solo puedas encontrar dinero en el museo.
Translate from Іспанська to Українська

Tom no llegará lejos.
Translate from Іспанська to Українська

Tom pronto llegará aquí de Australia.
Translate from Іспанська to Українська

Також перегляньте наступні слова: mes, Nagoya, Primero, esquema, internet, empieces, parecerte, pasaporte, irte, vacaciones.