Дізнайтеся, як використовувати donde у реченні Іспанська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Me encontraste donde nadie estaba buscando.
Translate from Іспанська to Українська
Hay también clubs nocturnos donde se baila flamenco.
Translate from Іспанська to Українська
Esta es la casa donde yo vivía de niño.
Translate from Іспанська to Українська
Este es el cine donde vemos películas extranjeras.
Translate from Іспанська to Українська
Esta es la casa donde nació el novelista famoso.
Translate from Іспанська to Українська
Debido a ciertas causas desventajosas, existe un aumento de familias donde solo existe un padre.
Translate from Іспанська to Українська
Mi papá me dijo donde sería bueno ir.
Translate from Іспанська to Українська
Él se hizo una fortuna en Nueva York, y regresó a la pequeña ciudad donde nació.
Translate from Іспанська to Українська
Esta es la ciudad donde nació Mika.
Translate from Іспанська to Українська
Será lo mismo vayas donde vayas.
Translate from Іспанська to Українська
Aquí es donde trabaja mi padre.
Translate from Іспанська to Українська
Él hizo hasta donde pudo.
Translate from Іспанська to Українська
La ciudad donde él se crió está al este de Osaka.
Translate from Іспанська to Українська
Allá donde ella vaya, su hijo la sigue.
Translate from Іспанська to Українська
Ten cuidado con donde pisas cuando bajes la escalera.
Translate from Іспанська to Українська
Aquí es donde ocurrió aquel accidente.
Translate from Іспанська to Українська
Esta es la casa donde él vivía.
Translate from Іспанська to Українська
Esta es nuestra oportunidad de responder a ese llamamiento. Este es nuestro momento. Estos son nuestros tiempos, para dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros pequeños; para restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; para recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontramos con escepticismo y dudas y aquellos que nos dicen que no podemos,
Translate from Іспанська to Українська
Él era bienvenido allá donde iba.
Translate from Іспанська to Українська
Ponga el libro donde lo encontró.
Translate from Іспанська to Українська
Poné el libro donde lo encontraste.
Translate from Іспанська to Українська
Él no tiene un hogar donde vivir.
Translate from Іспанська to Українська
Él se fue a París, donde vivió durante cinco años.
Translate from Іспанська to Українська
Había tantas cosas en su escritorio que no tenía ningún sitio donde escribir.
Translate from Іспанська to Українська
Ponlo donde quieras.
Translate from Іспанська to Українська
Donde fueres haz lo que vieres.
Translate from Іспанська to Українська
Hasta donde sé, no existe tal palabra.
Translate from Іспанська to Українська
Hasta donde sé, él es un hombre honesto.
Translate from Іспанська to Українська
Hasta donde sé, él no es perezoso.
Translate from Іспанська to Українська
Es aquí donde suelen cenar.
Translate from Іспанська to Українська
Él fue a París, donde me conoció por primera vez.
Translate from Іспанська to Українська
Éste es el lugar donde nació mi padre.
Translate from Іспанська to Українська
Tatoeba: Donde las oraciones son siempre oraciones, menos cuando no lo son.
Translate from Іспанська to Українська
El perro le seguía allá donde iba.
Translate from Іспанська to Українська
Aquí es donde él se suicidó.
Translate from Іспанська to Українська
El estudio es muy pequeño, sin lugares donde esconderse.
Translate from Іспанська to Українська
Siéntate donde quieras.
Translate from Іспанська to Українська
Donde hay para dos, hay para tres.
Translate from Іспанська to Українська
Ésa es la casa donde nací.
Translate from Іспанська to Українська
Déjalo donde lo encontraste.
Translate from Іспанська to Українська
Aquí es donde suelen cenar.
Translate from Іспанська to Українська
Éste es el lugar donde tuvo lugar la batalla.
Translate from Іспанська to Українська
Las estadísticas revelan datos un poco preocupantes sobre la situación italiana, donde hay más de ochenta y ocho millones de celulares para una población de sesenta millones.
Translate from Іспанська to Українська
Estudios ingleses sobre el uso de los móviles por los jóvenes muestran situaciones verdaderamente preocupantes, donde un chico de seis a veinte años cada día envía de media diecinueve mensajes, recibe quince y hace nueve llamadas.
Translate from Іспанська to Українська
Él fue directamente hacia un lugar donde servían buena comida.
Translate from Іспанська to Українська
Mi chamarra tiene un bolsillo secreto donde puedo esconder dinero u otros valores.
Translate from Іспанська to Українська
Tatoeba: donde intentamos ser expertos en nuestras respectivas lenguas y... bueno, lo intentamos.
Translate from Іспанська to Українська
La niña siempre lleva su muñeca por donde vaya.
Translate from Іспанська to Українська
Llevo mi cámara allá donde voy.
Translate from Іспанська to Українська
Tenemos el derecho de vivir donde queramos.
Translate from Іспанська to Українська
A Cristóbal Colón no le gustaban los burdeles españoles, ya que le parecían sucios y demasiado caros. En su lugar, se iba al mar, donde era atraído (a propósito) por la canción de una sirena, y pasaba un buen rato.
Translate from Іспанська to Українська
En un universo muy, muy lejano donde todo lo que se visualiza se hace realidad, un novato intentó visualizar un objeto de cuatro dimensiones, sólo para terminar visualizando un objeto con un infinito número de dimensiones que mandó toda nuestra existencia a la desorganización, acabando de ese modo con el universo que conocemos.
Translate from Іспанська to Українська
Ése es el edificio donde papá trabaja.
Translate from Іспанська to Українська
Ésta es nuestra oportunidad de responder a ese llamado. Éste es nuestro momento. Éste es nuestro tiempo de volver a dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros niños; de restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; de recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontremos con escepticismo y dudas, y a aquellos que nos digan que no podemos, contestaremos con ese credo eterno que resume el espíritu de un pueblo: Sí podemos.
Translate from Іспанська to Українська
Fue aquí donde la vi.
Translate from Іспанська to Українська
Voy a mi cuarto, donde puedo estudiar.
Translate from Іспанська to Українська
Si alguien ahí fuera todavía duda que América es un lugar donde todo es posible; que todavía se pregunta si el sueño de nuestros fundadores está vivo en nuestra época; que todavía cuestiona el poder de nuestra democracia, esta noche es vuestra respuesta.
Translate from Іспанська to Українська
Por donde vayas en Holanda, verás molinos de viento.
Translate from Іспанська to Українська
No sé en donde esperarla.
Translate from Іспанська to Українська
En el restaurante donde estuvimos ayer, debimos esperar dos horas antes de pedir. ¡Qué birria de establecimiento!
Translate from Іспанська to Українська
Ésa es la casa donde él vive.
Translate from Іспанська to Українська
En este mundo duro y mezquino donde el dinero habla, su forma de ser es como una ráfaga de aire fresco.
Translate from Іспанська to Українська
Puede sentarse donde quiera.
Translate from Іспанська to Українська
La mejor manera de aprender un idioma extranjero es ir al país donde se habla.
Translate from Іспанська to Українська
La mejor manera de dominar un idioma extranjero es ir al país donde se habla.
Translate from Іспанська to Українська
A menudo dicen que la mejor manera de aprender un idioma extranjero es viajar al país donde se habla.
Translate from Іспанська to Українська
En esta sociedad donde todo es desechable, es una virtud usar algo hasta que se desgaste.
Translate from Іспанська to Українська
Ponlo donde haya sitio.
Translate from Іспанська to Українська
Podéis ir donde queráis.
Translate from Іспанська to Українська
Pon el libro donde estaba.
Translate from Іспанська to Українська
El corazón del hombre es el lugar donde mora el diablo; a veces noto un infierno dentro de mí.
Translate from Іспанська to Українська
Aquí es donde el concierto tuvo lugar el otro día.
Translate from Іспанська to Українська
La famosa huella de Neil Armstrong está todavía justo donde la dejó.
Translate from Іспанська to Українська
Vamos al parque donde no haya ruido.
Translate from Іспанська to Українська
Por eso Tatoeba es multilingüe. Pero no esa clase de multilingüe, no del tipo en el que las lenguas están simplemente emparejadas, y donde algunos pares se quedan atrás.
Translate from Іспанська to Українська
El texto comienza con la descripción de una típica ciudad occidental, donde un hombre tiene un accidente con su moto por culpa de una mujer que cruza por una esquina sin mirar al semáforo.
Translate from Іспанська to Українська
Ese es el hogar donde él vive.
Translate from Іспанська to Українська
Aquí es donde nací y me crie.
Translate from Іспанська to Українська
Me gustaría mucho que el lugar donde vivo estuviera menos contaminado.
Translate from Іспанська to Українська
No tiene una casa donde vivir.
Translate from Іспанська to Українська
Por donde vayas, te seguiré.
Translate from Іспанська to Українська
Ésta es la casa donde nací.
Translate from Іспанська to Українська
La Tierra es donde todos vivimos.
Translate from Іспанська to Українська
Hay demasiada gente aquí. Vámonos a donde sea.
Translate from Іспанська to Українська
Quiero saber a donde ha ido.
Translate from Іспанська to Українська
La Alhambra era el complejo de palacios y fortalezas donde se alojaban los reyes musulmanes durante la época del Reino de Granada.
Translate from Іспанська to Українська
Me he pasado horas intentando recordar donde he puesto las llaves pero no soy capaz de hacer memoria.
Translate from Іспанська to Українська
Está buscando un lugar donde vivir.
Translate from Іспанська to Українська
Fui a la librería, y entonces fue allí donde conocí a Ann.
Translate from Іспанська to Українська
Cuando hayas terminado con el libro, vuelve a ponerlo donde lo encontraste.
Translate from Іспанська to Українська
Tatoeba: Donde nada arruina una noche de apasionada creación de oraciones como una coma mal situada o, incluso peor, un descuidado error ortográfico.
Translate from Іспанська to Українська
Esta es la casa donde ella solía vivir.
Translate from Іспанська to Українська
¿Ha ido usted donde Nikkou?
Translate from Іспанська to Українська
A él le gusta jugar fútbol donde mucha gente lo vea.
Translate from Іспанська to Українська
Ahí es donde te equivocas.
Translate from Іспанська to Українська
¿Has visto la nueva casa donde vive Marilyn?
Translate from Іспанська to Українська
Donde el corazón se inclina, el pie camina.
Translate from Іспанська to Українська
Esta es la casa donde nací.
Translate from Іспанська to Українська
Los enfermos, hombres cansados finalmente alcanzaron la montaña donde el estaba esperando.
Translate from Іспанська to Українська
Hasta donde yo sé, él es honesto.
Translate from Іспанська to Українська
Se fue a Londres, donde pasó una semana.
Translate from Іспанська to Українська