Дізнайтеся, як використовувати cae у реченні Іспанська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Hablando claro, él no me cae bien.
Translate from Іспанська to Українська
Él no me cae demasiado bien.
Translate from Іспанська to Українська
Él es famoso, desde luego, pero no me cae bien.
Translate from Іспанська to Українська
Él cae muy bien a todos porque es muy inteligente.
Translate from Іспанська to Українська
Bruto apuñala al César, y éste cae al suelo.
Translate from Іспанська to Українська
Cuanto más lo conozco, mejor me cae.
Translate from Іспанська to Українська
¿Quién te cae mejor, Akiko o Sachiko?
Translate from Іспанська to Українська
Tu primo me cae muy bien.
Translate from Іспанська to Українська
La lluvia cae y moja a los árboles.
Translate from Іспанська to Українська
El cumpleaños de mi padre cae en domingo este año.
Translate from Іспанська to Українська
Mi cumpleaños cae en un domingo.
Translate from Іспанська to Українська
La manzana no cae lejos del árbol.
Translate from Іспанська to Українська
Huye de Málaga y cae en Malagón.
Translate from Іспанська to Українська
De hecho, él no me cae bien.
Translate from Іспанська to Українська
La moralidad es simplemente la actitud que adoptamos hacia la gente que nos cae mal.
Translate from Іспанська to Українська
Si un árbol cae en el bosque y no hay nadie ahí que lo escuche, ¿hace algún sonido?
Translate from Іспанська to Українська
Si te digo la verdad, en realidad él no me cae bien.
Translate from Іспанська to Українська
De todas formas, no me cae bien.
Translate from Іспанська to Українська
Van dos y se cae el de en medio.
Translate from Іспанська to Українська
Resbaló y casi se cae.
Translate from Іспанська to Українська
Mi cumpleaños cae en domingo.
Translate from Іспанська to Українська
El valor del dólar cae con una tasa de inflación creciente.
Translate from Іспанська to Українська
Si un árbol se cae en el bosque y nadie lo oye, ¿ocurrió realmente? Si un hombre dice lo que piensa en el bosque, y no le oye ninguna mujer, ¿sigue estando equivocado?
Translate from Іспанська to Українська
Este año el Día de Navidad cae en domingo.
Translate from Іспанська to Українська
Mi cumpleaños cae en viernes este año.
Translate from Іспанська to Українська
Tiene unos defectos, sin embargo me cae bien.
Translate from Іспанська to Українська
Cuando el sol de la cultura cae, hasta los enanos parecen gigantes.
Translate from Іспанська to Українська
La película cuenta la historia de una vaca que cae del cielo.
Translate from Іспанська to Українська
Cada vez que mira a su hijo de tres meses se le cae la baba.
Translate from Іспанська to Українська
El dinero no cae del cielo.
Translate from Іспанська to Українська
Ten cuidado. Si se te cae encima no necesitarás ir al médico.
Translate from Іспанська to Українська
Bob es una persona tan agradable que les cae bien a todos.
Translate from Іспанська to Українська
Cuando un día festivo cae en domingo, tenemos fiesta el lunes.
Translate from Іспанська to Українська
San Valentín cae en domingo este año.
Translate from Іспанська to Українська
Al que escupe al cielo, en la cara le cae.
Translate from Іспанська to Українська
Anunciaron nieve, pero solo cae aguanieve.
Translate from Іспанська to Українська
La primera víctima que cae cuando ocurre un accidente nuclear es la verdad.
Translate from Іспанська to Українська
Este año el cumpleaños de mi Papá cae en un domingo.
Translate from Іспанська to Українська
Este año San Valentín cae en domingo.
Translate from Іспанська to Українська
El día de San Valentín cae este año en domingo.
Translate from Іспанська to Українська
¡El dinero no cae del cielo!
Translate from Іспанська to Українська
¡Cuando la noche cae, los sueños toman vida!
Translate from Іспанська to Українська
El año que viene mi cumpleaños cae en domingo.
Translate from Іспанська to Українська
Este año, la navidad cae un día domingo.
Translate from Іспанська to Українська
Como es generoso, les cae bien a todos.
Translate from Іспанська to Українська
Tom me cae bien.
Translate from Іспанська to Українська
Un gato siempre cae de pie.
Translate from Іспанська to Українська
Buscas el número 11. Cae delante de la oficina de correos.
Translate from Іспанська to Українська
Cae en domingo.
Translate from Іспанська to Українська
El próximo festivo cae en domingo.
Translate from Іспанська to Українська
La Navidad cae este año en domingo.
Translate from Іспанська to Українська
Aquí hay una araña roja, del porte de una cabeza de alfiler. ¿Puedes imaginarte a un elefante que se interese por ella? ¿Que le importe si es feliz o no, o si es rica o pobre, o si su amante le corresponde su amor o no, o si su madre está enferma o sana, o si es respetada en la sociedad o no, o si sus enemigos la golpearán o sus amigos la abandonarán, o si sobre sus esperanzas cae la ruina o si sus ambiciones políticas fracasan, o si morirá en el seno de su familia o abandonada y despreciada en un país extranjero?
Translate from Іспанська to Українська
Si dormimos, la temperatura corporal cae en unos grados.
Translate from Іспанська to Українська
Hasta en los días más largos cae la noche.
Translate from Іспанська to Українська
Su hermano no me cae nada bien.
Translate from Іспанська to Українська
Él realmente no me cae bien, de hecho, le odio.
Translate from Іспанська to Українська
No me cae muy bien. Si te digo la verdad, le odio.
Translate from Іспанська to Українська
Esa persona me cae bien.
Translate from Іспанська to Українська
Este año el día de Todos los Santos cae en lunes.
Translate from Іспанська to Українська
¡Qué desastre, se te cae todo! ¡Tienes unas manos de mantequilla!
Translate from Іспанська to Українська
Personalmente me cae bien, pero como doctor no le tengo respeto.
Translate from Іспанська to Українська
No sé cómo no se le cae la cara de vergüenza, ¿cómo se le ocurre hacerle eso a su hijo?
Translate from Іспанська to Українська
Él no me cae bien porque es muy orgulloso.
Translate from Іспанська to Українська
Mi cumpleaños cae un domingo este año.
Translate from Іспанська to Українська
Su cumpleaños cae en domingo.
Translate from Іспанська to Українська
El traje le cae bien.
Translate from Іспанська to Українська
Mi cumpleaños cae en un domingo el año siguiente.
Translate from Іспанська to Українська
Todo lo que vuela cae tarde o temprano.
Translate from Іспанська to Українська
He aquí la muerte que se acerca como la tierra al globo que cae.
Translate from Іспанська to Українська
Y ahora mi paracaídas cae de sueño en sueño por los espacios de la muerte.
Translate from Іспанська to Українська
Cae, cae eternamente.
Translate from Іспанська to Українська
Cae, cae eternamente.
Translate from Іспанська to Українська
Cae al fondo del infinito.
Translate from Іспанська to Українська
Cae al fondo del tiempo.
Translate from Іспанська to Українська
Cae al fondo de ti mismo.
Translate from Іспанська to Українська
Cae lo más bajo que se pueda caer.
Translate from Іспанська to Українська
Cae sin vértigo.
Translate from Іспанська to Українська
Cae y quema al pasar los astros y los mares.
Translate from Іспанська to Українська
Cae en infancia.
Translate from Іспанська to Українська
Cae en vejez.
Translate from Іспанська to Українська
Cae en lágrimas.
Translate from Іспанська to Українська
Cae en risas.
Translate from Іспанська to Українська
Cae en música sobre el universo.
Translate from Іспанська to Українська
Cae de tu cabeza a tus pies.
Translate from Іспанська to Українська
Cae de tus pies a tu cabeza.
Translate from Іспанська to Українська
Cae del mar a la fuente.
Translate from Іспанська to Українська
Cae al último abismo del silencio.
Translate from Іспанська to Українська
Todo se acabó, estás solo, y vas a la muerte derecho como un iceberg que se desprende del polvo, cae la noche buscando su corazón en el océano.
Translate from Іспанська to Українська
Me cae bien.
Translate from Іспанська to Українська
Aquí, la nieve cae en grandes copos.
Translate from Іспанська to Українська
Mi vida se cae a pedazos.
Translate from Іспанська to Українська
Dices que te da miedo no gustar a otras personas, pero hay personas que a ti tampoco te gustan, ¿no es cierto? Aritméticamente, hay el mismo número de personas que no te gustan que personas a las que no les gustas. No digo que si alguien te deja de caer mal, a otra persona también dejarás de caerle mal; sino que no puedes cambiar el hecho de que si alguien te cae mal, entonces a otra persona tampoco le vas a caer bien. Tu vida irá mucho mejor si simplemente lo dejas correr y aceptas esta verdad.
Translate from Іспанська to Українська
Al igual que el maíz, el hombre madura y cae al suelo, brotando después en la estación apropiada.
Translate from Іспанська to Українська
Los seres humanos son como los vitrales de las Iglesias. Cuando el sol brilla irradian con todos sus colores, pero cuando cae la noche solo una luz interior puede darles valor plenamente.
Translate from Іспанська to Українська
En otoño cae la hoja.
Translate from Іспанська to Українська
La lluvia no se cae del suelo.
Translate from Іспанська to Українська
Esa rama está que se cae.
Translate from Іспанська to Українська
A María le cae gordo el hermanito de Tom.
Translate from Іспанська to Українська
A María le cae gordo el hermano de Tom.
Translate from Іспанська to Українська
A María le cae gordo el hermano mayor de Tom.
Translate from Іспанська to Українська
No me importa si cae nieve.
Translate from Іспанська to Українська