Дізнайтеся, як використовувати vieux у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Je suis trop vieux pour ce monde.
Translate from Французька to Українська
Hier, j'ai vu un vieux film avec Charlie Chaplin.
Translate from Французька to Українська
J'ai parlé au garçon qui semblait le plus vieux.
Translate from Французька to Українська
Je suis à présent dans un vieux château.
Translate from Французька to Українська
Je suis profondément attaché aux vieux temples de Kyoto.
Translate from Французька to Українська
Je suis plus vieux que ton frère.
Translate from Французька to Українська
Mon père est trop vieux pour travailler.
Translate from Французька to Українська
Mon passe-temps est de collectionner les vieux jouets.
Translate from Французька to Українська
Ma femme veut que je me sépare de ce joli vieux chapeau.
Translate from Французька to Українська
Mon stylo est vieux. J'en veux un nouveau.
Translate from Французька to Українська
Maintenant je suis trop vieux pour marcher.
Translate from Французька to Українська
C'est un vieux piano.
Translate from Французька to Українська
J'aime parler du bon vieux temps.
Translate from Французька to Українська
Ken est plus vieux que Seiko.
Translate from Французька to Українська
J'ai trouvé son numéro de téléphone par hasard dans un vieux carnet d'adresses.
Translate from Французька to Українська
Mes parents ne sont pas encore vieux.
Translate from Французька to Українська
J'ai rencontré un de mes vieux copains.
Translate from Французька to Українська
Ce fut un plaisir de rencontrer un vieux copain.
Translate from Французька to Українська
Il était très vieux.
Translate from Французька to Українська
Je suis peut-être trop vieux.
Translate from Французька to Українська
Il ne peut pas être plus vieux que moi.
Translate from Французька to Українська
Un vieux proverbe dit que le temps, c'est de l'argent.
Translate from Французька to Українська
Tout bien considéré, je pense que tu devrais rentrer à la maison et aider tes vieux parents.
Translate from Французька to Українська
Grand-père a pris sa retraite parce qu'il se fait vieux.
Translate from Французька to Українська
Tous les hommes désirent vivre longtemps mais aucun ne veut être vieux.
Translate from Французька to Українська
Ne riez pas des vieux.
Translate from Французька to Українська
Le vieux M. Smith économise autant qu'il peut.
Translate from Французька to Українська
Son passe-temps est la collection de vieux timbres.
Translate from Французька to Українська
Ne tombe pas dans ses vieux pièges.
Translate from Французька to Українська
Il fait vieux pour son âge.
Translate from Французька to Українська
Il n'est pas plus vieux que ce que je pensais.
Translate from Французька to Українська
Il est plus vieux que moi de deux ans.
Translate from Французька to Українська
Il n'est pas encore assez vieux pour aller là tout seul.
Translate from Французька to Українська
Il est assez vieux pour boire.
Translate from Французька to Українська
Il a l'air vieux pour son âge.
Translate from Французька to Українська
Il est trop vieux pour essayer ça.
Translate from Французька to Українська
Il est plus vieux que moi de deux ans, mais moins grand que moi.
Translate from Французька to Українська
Il se fait vieux.
Translate from Французька to Українська
Mon père n'est pas aussi vieux qu'il en a l'air.
Translate from Французька to Українська
Mes parents sont vieux.
Translate from Французька to Українська
Le vieux couple le prit pour mort.
Translate from Французька to Українська
Vu de loin ce grand rocher ressemble à un vieux château.
Translate from Французька to Українська
Elle a honte de ses vieux vêtements.
Translate from Французька to Українська
Elle laissa les vieux journaux qui s'amoncelaient en tas.
Translate from Французька to Українська
Un vieux chêne grince dans la tempête.
Translate from Французька to Українська
Ce livre est plus vieux que celui-là.
Translate from Французька to Українська
C'est un vieux de la vieille.
Translate from Французька to Українська
Nous sommes de vieux amis.
Translate from Французька to Українська
J'ai un vieux vélo.
Translate from Французька to Українська
Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île.
Translate from Французька to Українська
Je suis très attaché à ce vieux chapeau de paille.
Translate from Французька to Українська
Le vieux fermier ne l'a pas beaucoup payé.
Translate from Французька to Українська
Tu es assez vieux pour savoir mieux.
Translate from Французька to Українська
Un vieux château se tient en haut de la falaise.
Translate from Французька to Українська
Nous sommes vieux amis.
Translate from Французька to Українська
Au Japon, jeunes et vieux fêtent la nouvelle année.
Translate from Французька to Українська
Je suis plus vieux que lui.
Translate from Французька to Українська
Personne n'est trop vieux pour apprendre.
Translate from Французька to Українська
Rien n'est jamais arrivé dans ce vieux village.
Translate from Французька to Українська
Ma femme m'a dit de jeter ce vieux chapeau.
Translate from Французька to Українська
Ce sont des livres très vieux.
Translate from Французька to Українська
Tu es maintenant assez vieux pour subvenir à tes propres besoins.
Translate from Французька to Українська
Même s'il est vieux, son esprit est jeune.
Translate from Французька to Українська
Un changement d'opinion est quelque chose de presqu'inconnu chez un vieux militaire.
Translate from Французька to Українська
Ce que tu as dit me rappelle un vieux proverbe.
Translate from Французька to Українська
Ils vont démolir le vieux bâtiment en deux jours.
Translate from Французька to Українська
Le vieux couple s'est embarqué pour un tour du monde.
Translate from Французька to Українська
Il y a un très vieux temple en ville.
Translate from Французька to Українська
Il était trop vieux pour nager.
Translate from Французька to Українська
On n'est jamais trop vieux pour apprendre.
Translate from Французька to Українська
Bien que vieux, il est en très bonne santé.
Translate from Французька to Українська
Il se fait vieux, mais il est dans une forme comme il ne l'a jamais été.
Translate from Французька to Українська
Cours, camarade, le vieux monde est derrière toi !
Translate from Французька to Українська
Tom est plus vieux que moi.
Translate from Французька to Українська
Ce vieux livre est une réelle trouvaille.
Translate from Французька to Українська
Un vieux pot a été exhumé.
Translate from Французька to Українська
Peut-être suis-je trop vieux.
Translate from Французька to Українська
John est plus vieux que moi de deux ans.
Translate from Французька to Українська
Il est 3 ans plus vieux qu'elle.
Translate from Французька to Українська
Il est plus vieux qu'elle de 3 ans.
Translate from Французька to Українська
On est jamais trop vieux pour apprendre.
Translate from Французька to Українська
Il y avait ici un vieux temple.
Translate from Французька to Українська
Je ne te croyais pas si vieux.
Translate from Французька to Українська
Mon passe-temps est de hanter de vieux temples.
Translate from Французька to Українська
Tu es suffisamment vieux pour savoir ça.
Translate from Французька to Українська
Mon père est si vieux qu'il est dur d'oreille.
Translate from Французька to Українська
Tes idées sont un peu vieux jeu.
Translate from Французька to Українська
Vos idées sont un peu vieux jeu.
Translate from Французька to Українська
Il achète un vieux chapeau.
Translate from Французька to Українська
Les vieux n'en savent pas toujours plus que les jeunes.
Translate from Французька to Українська
Les jeunes devraient respecter les vieux.
Translate from Французька to Українська
Le vieux schnock était assis dans son fauteuil, lisant un livre d'art.
Translate from Французька to Українська
M. Vieux est très apprécié par les personnes âgées.
Translate from Французька to Українська
C'est le plus vieux d'entre eux.
Translate from Французька to Українська
Douze ans, c'est vieux pour un chien.
Translate from Французька to Українська
Il ne s'intéressait à rien de nouveau, trouvait que tout était mieux avant, un vieux schnock en somme.
Translate from Французька to Українська
Le même vieux problème.
Translate from Французька to Українська
Je suis déjà vieux et je ne peux guère gérer toutes les affaires.
Translate from Французька to Українська
C'est la réponse apportée par les jeunes et les vieux, les riches et les pauvres, Démocrates et Républicains, noirs, blancs, hispaniques, asiatiques, amérindiens, homosexuels, hétérosexuels, handicapés et bien portants. Des Américains qui ont envoyé un message au monde que nous n'avons jamais été juste une collection d'individus ou une collection d'états rouges ou bleus. Nous sommes et serons toujours, les États-Unis d'Amérique.
Translate from Французька to Українська
Je suis le plus vieux du trio.
Translate from Французька to Українська
Il a hérité d'un vieux coffre en bois.
Translate from Французька to Українська