Дізнайтеся, як використовувати viendrai у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Je ne viendrai pas à la fête de fin d'année ce soir.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai vous prendre en voiture vers six heures.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai chez toi plus tard.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai dans ton pays un de ces jours.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai si nécessaire.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai demain sans faute.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai vous chercher à 8 heures demain matin.
Translate from Французька to Українська
Si nécessaire, je viendrai à neuf heures demain.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai te voir quand j'irai mieux.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai chez toi dans une heure.
Translate from Французька to Українська
La prochaine fois je viendrai plus tôt.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai te voir dans une heure.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai si l'horaire le permet.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai le 23 mai.
Translate from Французька to Українська
Si tu veux je viendrai te rendre visite demain.
Translate from Французька to Українська
Je ne viendrai qu'à quatre heures.
Translate from Французька to Українська
Demain je viendrai à Téhéran.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai par tous les moyens.
Translate from Французька to Українська
Pouvez-vous me mettre un exemplaire de ce produit de côté ? Je viendrai le chercher après-demain en fin de matinée.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai le prendre à cinq heures.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai vous voir aussitôt que je le pourrai.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai vous rendre visite aussitôt que cela me sera possible.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai certainement demain.
Translate from Французька to Українська
Si le temps le permet, je viendrai.
Translate from Французька to Українська
Dès que j'en ai l'occasion, je viendrai rendre visite.
Translate from Французька to Українська
Bien, je comprends. Je viendrai aussi tôt que possible.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai à 3 heures.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai te voir quand j'irai à New-York.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai plus tard te rencontrer.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai samedi.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai tôt.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai dimanche soir.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai dimanche.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai avec elle demain matin.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai sans faute demain matin.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai te rendre visite demain chez toi.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai vous rendre visite demain chez vous.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai aussitôt que possible.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai à dix heures.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai si j'ai le temps.
Translate from Французька to Українська
Je vous promets que je viendrai tôt.
Translate from Французька to Українська
Je te promets que je viendrai tôt.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai te rendre visite chez toi, demain.
Translate from Французька to Українська
Oui, je viendrai avec toi.
Translate from Французька to Українська
« Sans toi je me meurs. » « Je viendrai à tes funérailles. »
Translate from Французька to Українська
Je vais te dire, je viendrai te voir, ça sera plus facile.
Translate from Французька to Українська
Je vais vous dire, je viendrai vous voir, ça sera plus facile.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai ici aussi vite que possible.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai te chercher après l'école.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai vous chercher après l'école.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai aussi à la fête.
Translate from Французька to Українська
Lorsque j'aurai fini avec ce que je suis en train de faire, je viendrai.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai, à condition que tu conduises lentement.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai avec toi.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai avec vous.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai te chercher.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai vous chercher.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai si j'en ai le temps.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai au bureau tôt, demain.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai, à condition que le temps soit beau.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai bien avec vous, mais je suis fauché.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai mercredi soir à moins que tu ne dises le contraire.
Translate from Французька to Українська
J'ai rencontré Marc et il m'a dit : « Je ne viendrai pas demain. »
Translate from Французька to Українська
Je ne viendrai pas demain.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai chercher Tom après l'école.
Translate from Французька to Українська
Après avoir terminé, je viendrai à vous.
Translate from Французька to Українська
Après que j'en aurai fini, je viendrai à toi.
Translate from Французька to Українська
Oui, je viendrai avec vous.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai, si le temps le permet.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai te voir plus tard.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai vous voir plus tard.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai dans environ deux semaines.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai lorsque je le pourrai.
Translate from Французька to Українська
Je te dirai tout lorsque je viendrai te voir.
Translate from Французька to Українська
Je vous dirai tout lorsque je viendrai vous voir.
Translate from Французька to Українська
Si nécessaire, je viendrai aussitôt.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai.
Translate from Французька to Українська
L'an prochain je ne viendrai plus.
Translate from Французька to Українська
L'année prochaine je ne viendrai pas.
Translate from Французька to Українська
L'année prochaine je viendrai ici.
Translate from Французька to Українська
L'an prochain je viendrai ici.
Translate from Французька to Українська
Si c'est nécessaire je viendrai rapidement.
Translate from Французька to Українська
Il répondit : je viendrai.
Translate from Французька to Українська
Je ne viendrai pas.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai, mais avec un peu de retard.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai en métro.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai plutôt une autre fois.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai plutôt une autre fois, quand vous aurez plus de temps.
Translate from Французька to Українська
Si Tom et Marie vont au zoo avec toi, je viendrai aussi.
Translate from Французька to Українська
Si Tom et Marie vont au zoo avec vous, je viendrai, moi aussi.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai vous chercher à six heures.
Translate from Французька to Українська
Si Tom ne vient pas camper, je ne viendrai pas non plus.
Translate from Французька to Українська
Viendras-tu à ma fête, si je t'invite ? Bien sûr que je viendrai.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai volontiers.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai te voir bientôt.
Translate from Французька to Українська
Attendez à la gare, je viendrai vous chercher.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai en voiture.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai demain matin.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai demain.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai probablement en taxi.
Translate from Французька to Українська
Quoi qu'il en soit, je ne viendrai pas.
Translate from Французька to Українська