Дізнайтеся, як використовувати prends у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Je le prends.
Translate from Французька to Українська
Prends un livre et lis-le !
Translate from Французька to Українська
Prends l'autre chaise !
Translate from Французька to Українська
Je prends habituellement ma douche le soir.
Translate from Французька to Українська
Tu as réfléchi sur ce problème toute la matinée. Prends une pause, va déjeuner.
Translate from Французька to Українська
Prends bien soin de toi.
Translate from Французька to Українська
Je prends des leçons de ballet depuis l'âge de trois ans et j'espère devenir une ballerine.
Translate from Французька to Українська
Tu me prends pour un imbécile ?
Translate from Французька to Українська
Je prends un bain chaque matin en été.
Translate from Французька to Українська
Avant tout, je prends soin de ma santé.
Translate from Французька to Українська
Je prends toujours un bain avant d'aller me coucher.
Translate from Французька to Українська
Je prends plaisir à parler avec ma petite amie.
Translate from Французька to Українська
Je prends habituellement mon dîner à 7 heures.
Translate from Французька to Українська
Prends autant de pêches que tu veux.
Translate from Французька to Українська
Prends ton parapluie avec toi au cas où il pleuvrait.
Translate from Французька to Українська
Tu prends un bain combien de fois par semaine ?
Translate from Французька to Українська
Je prends des risques, mais je pense que si nous faisons ça, nous ferons une énorme erreur.
Translate from Французька to Українська
Prends soin de toi, s'il te plaît.
Translate from Французька to Українська
Prends soin de toi.
Translate from Французька to Українська
Je t'en prie, prends du gâteau.
Translate from Французька to Українська
S'il te plaît, prends bien soin de toi.
Translate from Французька to Українська
Quelle que soit la manière dont tu t'y prends, le résultat sera le même.
Translate from Французька to Українська
Ne me prends pas au sérieux. Je ne fais que blaguer.
Translate from Французька to Українська
Prends 2 ou 3 jours de congés.
Translate from Французька to Українська
Je prends toujours un bain le matin.
Translate from Французька to Українська
Je prends mon petit déjeuner à sept heures tous les matins.
Translate from Французька to Українська
Tu me prends pour un idiot ?
Translate from Французька to Українська
Ne prends pas le risque d'insulter ton patron.
Translate from Французька to Українська
Je prends du poids.
Translate from Французька to Українська
Tu te sentiras beaucoup mieux si tu prends ce médicament.
Translate from Французька to Українська
Je prends Français l'année prochaine.
Translate from Французька to Українська
En général, je prends un bain après le dîner.
Translate from Французька to Українська
Prends deux cachets d'aspirine.
Translate from Французька to Українська
Prends ton parapluie au cas où il pleuvrait.
Translate from Французька to Українська
Prends ton temps.
Translate from Французька to Українська
Prends ce que tu aimes.
Translate from Французька to Українська
Je prends des vacances cette semaine.
Translate from Французька to Українська
Ne le prends pas pour toi.
Translate from Французька to Українська
Je prends un bain tous les jours.
Translate from Французька to Українська
Prends ce médicament si tu ne te sens pas bien.
Translate from Французька to Українська
Prends les choses comme elles viennent.
Translate from Французька to Українська
Tu te sentiras mieux si tu prends ce médicament.
Translate from Французька to Українська
Si tu t'en prends à moi comme ça, je ne dirais plus rien.
Translate from Французька to Українська
Quand tu portes un short camo, quelle couleur de t-shirt tu prends avec ?
Translate from Французька to Українська
Ne le prends pas aussi sérieusement !
Translate from Французька to Українська
Je prends parti pour vous.
Translate from Французька to Українська
Prends ton temps, Yoshida.
Translate from Французька to Українська
Prends ton temps, ou tu risques de faire des erreurs.
Translate from Французька to Українська
Prends ton temps. Il n'y a pas d'urgence.
Translate from Французька to Українська
Prends ce médicament après chaque repas.
Translate from Французька to Українська
Prends autant de boîtes que tu peux porter.
Translate from Французька to Українська
Prends n'importe quel train sur la voie 5.
Translate from Французька to Українська
Tous les jours, je prends le bus pour aller à l'école.
Translate from Французька to Українська
Prends celui que tu préfères.
Translate from Французька to Українська
Prends ce que tu veux.
Translate from Французька to Українська
Si tu prends du gâteau, je te fouette.
Translate from Французька to Українська
Prends le gâteau que tu veux.
Translate from Французька to Українська
Prends du gâteau s'il te plaît.
Translate from Французька to Українська
Si tu prends un seul morceau de gâteau, je te fous une prune.
Translate from Французька to Українська
Prends mes lunettes.
Translate from Французька to Українська
Je prends un bain la plupart du temps chaque jour.
Translate from Французька to Українська
Celui-là me plaît, je le prends.
Translate from Французька to Українська
« Prends l'enfant et emmène-la dans la forêt ; je ne veux plus jamais la voir. Tue-la, et ramène-moi ce mouchoir imbibé de son sang comme preuve. »
Translate from Французька to Українська
Donc euh je prends du poulet.
Translate from Французька to Українська
Je prends mon petit-déjeuner chaque matin.
Translate from Французька to Українська
Tu prends les choses avec trop de désinvolture.
Translate from Французька to Українська
Peu importe où tu voyages, prends soin de me téléphoner une fois par semaine.
Translate from Французька to Українська
Je prends ma santé au sérieux.
Translate from Французька to Українська
Prends exemple sur lui.
Translate from Французька to Українська
Une chose encore. Si tu t'en prends de quelque manière que ce soit à Mayu, je te brise les reins.
Translate from Французька to Українська
Prends le médicament toutes les heures.
Translate from Французька to Українська
Tu t’y prends mal !
Translate from Французька to Українська
Avant tout, prends soin de toi.
Translate from Французька to Українська
Déroule encore tous les fils d'or et prends le vent, espère au soir sauver ton souffle et pars devant ! - Un seul sommeil, si long silence.
Translate from Французька to Українська
Si tu sautes le petit déjeuner et que tu prends un repas de midi léger, alors tu peux manger ce que tu veux le soir.
Translate from Французька to Українська
Je prends normalement mon petit-déjeuner ici.
Translate from Французька to Українська
Si tu prends ce médicament, les douleurs au ventre seront soulagées.
Translate from Французька to Українська
Ne prends pas ses remarques trop au pied de la lettre.
Translate from Французька to Українська
Je prends deux jours de congé.
Translate from Французька to Українська
Prends la chose un peu plus sérieusement.
Translate from Французька to Українська
Je prends mon appareil photo avec moi où que j'aille.
Translate from Французька to Українська
Demain, ce sera la première fois que je prends l'avion, incroyable non ?
Translate from Французька to Українська
Prends ce médicament quand tu as un rhume.
Translate from Французька to Українська
Prends cette médication lorsque tu as un rhume.
Translate from Французька to Українська
Ne le prends pas trop à cœur.
Translate from Французька to Українська
Le premier que je prends en train de jouer à un jeu vidéo, de parler sur QQ, de lire des articles sur Kaixin, il prend la porte. C'est une salle de classe, pas un cyber-café.
Translate from Французька to Українська
Prends le médicament trois fois par jour.
Translate from Французька to Українська
Je me prends quelques jours libres.
Translate from Французька to Українська
Prends cet appareil photo et donne-le-moi que je regarde.
Translate from Французька to Українська
Prends ce médicament entre les repas.
Translate from Французька to Українська
Quoi qu'il se passe, prends le train demain.
Translate from Французька to Українська
Je prends mon petit-déjeuner avant de travailler.
Translate from Французька to Українська
Prends le bus.
Translate from Французька to Українська
Prends à droite au prochain croisement.
Translate from Французька to Українська
Je ne rendrai pas mes devoirs demain, tant pis si je me prends une volée par mes parents.
Translate from Французька to Українська
Tu me prends pour qui ?
Translate from Французька to Українська
Je prends un bain par jour.
Translate from Французька to Українська
Je prends un bain tous les matins.
Translate from Французька to Українська
Prends les vêtements et va les laver !
Translate from Французька to Українська
« Quelles piles de papiers ? » « Prends n'importe lesquels. »
Translate from Французька to Українська
Tu prends plus de calories que nécessaire.
Translate from Французька to Українська