Приклади речень Французька зі словом "plat"

Дізнайтеся, як використовувати plat у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Il ne faut pas préparer un plat différent pour chaque personne.
Translate from Французька to Українська

Ma bicyclette a un pneu à plat.
Translate from Французька to Українська

Susan cassa le plat exprès pour montrer sa colère.
Translate from Французька to Українська

Un plat en plastique fondra sur la cuisinière.
Translate from Французька to Українська

Choisis le plat que tu veux dans le menu.
Translate from Французька to Українська

Ses blagues sont tombées à plat.
Translate from Французька to Українська

Chaque fois qu'il vient ici, il commande le même plat.
Translate from Французька to Українська

La pizza est mon plat préféré.
Translate from Французька to Українська

Permettez-moi de vous expliquer le plat du jour.
Translate from Французька to Українська

Les piles de ma calculatrice sont à plat.
Translate from Французька to Українська

Le plat sent bon.
Translate from Французька to Українська

Mettez un peu d'huile d'olive au fond d'un plat à gratin.
Translate from Французька to Українська

Est-ce que c'est un plat japonais ?
Translate from Французька to Українська

Ce plat est assaisonné de manière à évoquer l'atmosphère parisienne.
Translate from Французька to Українська

Je considère le crabe comme un plat exceptionnel.
Translate from Французька to Українська

Je veux manger un plat de cuisine française.
Translate from Французька to Українська

La vengeance est un plat qui se mange froid.
Translate from Французька to Українська

Un plat de pilaf avec des kebabs, c'est le paradis sur terre.
Translate from Французька to Українська

Dans le temps, les gens croyaient que le monde était plat.
Translate from Французька to Українська

Placez les poivrons farcis dans un plat à gratin.
Translate from Французька to Українська

Son ventre me rappelle les cartes postales du Japon - plat et joli.
Translate from Французька to Українська

Quand elle est entrée, nous finissions le plat principal.
Translate from Французька to Українська

Le plat m'est resté sur l'estomac.
Translate from Французька to Українська

Les artichauts, c'est un vrai plat de pauvres. C'est le seul plat que quand t'as fini de manger, t'en as plus dans ton assiette que quand tu as commencé !
Translate from Французька to Українська

Les artichauts, c'est un vrai plat de pauvres. C'est le seul plat que quand t'as fini de manger, t'en as plus dans ton assiette que quand tu as commencé !
Translate from Французька to Українська

Christophe Colomb prouva que le monde n'était pas plat.
Translate from Французька to Українська

La voiture ne veut pas démarrer car la batterie est à plat.
Translate from Французька to Українська

Peut-être auriez-vous préféré un plat français.
Translate from Французька to Українська

Ce plat se marie très bien avec du saké.
Translate from Французька to Українська

Il a raté mon plat.
Translate from Французька to Українська

La tartiflette est un plat délicieux à base de pommes de terre et de reblochon.
Translate from Французька to Українська

Le goût du plat de riz aux légumes cuisiné par Mme Li n'était pas au point : il était un peu fade.
Translate from Французька to Українська

Ce plat a meilleur goût que l'autre.
Translate from Французька to Українська

J'ai dû pousser mon vélo, car j'avais un pneu à plat.
Translate from Французька to Українська

Il a commandé un plat de tripes.
Translate from Французька to Українська

Il fut un temps où l'on crut que le monde était plat.
Translate from Французька to Українська

La vengeance de la malbouffe est un plat de germes de légumes qui poussent au chaud.
Translate from Французька to Українська

Un plat peut être épicé sans être brûlant.
Translate from Французька to Українська

Ils mangent du même plat.
Translate from Французька to Українська

Le relief plat de cette plaine démontre qu'il n'y a eu aucune activité sismique dans la région depuis des millénaires.
Translate from Французька to Українська

La batterie est à plat.
Translate from Французька to Українська

L'accu est à plat.
Translate from Французька to Українська

La pile est à plat.
Translate from Французька to Українська

Il a vendu son héritage pour un plat de lentilles.
Translate from Французька to Українська

« Je comprends parfaitement l'italien », se vanta-t-elle en choisissant un plat du menu, mais lorsque la nourriture fut servie, ce n'était pas du tout ce à quoi elle s'attendait.
Translate from Французька to Українська

Que diriez-vous du plat du jour ?
Translate from Французька to Українська

Ce plat est à mon goût.
Translate from Французька to Українська

Nous ferions tout aussi bien de manger de la nourriture pour chien qu'un tel plat.
Translate from Французька to Українська

Denis était couché à plat sur le sol.
Translate from Французька to Українська

Le plat du jour est du poisson.
Translate from Французька to Українська

Elle était couchée à plat ventre sur le lit.
Translate from Французька to Українська

Elle était étendue à plat ventre sur le lit.
Translate from Французька to Українська

Ce plat est sensationnel.
Translate from Французька to Українська

Ce plat est excellent.
Translate from Французька to Українська

Pourriez-vous réchauffer ce plat ?
Translate from Французька to Українська

J'ai préparé ce plat.
Translate from Французька to Українська

Le steak est mon plat préféré.
Translate from Французька to Українська

C'est mon plat préféré.
Translate from Французька to Українська

Y a-t-il un plat végétalien au menu ?
Translate from Французька to Українська

Elle est probablement en train d'en faire tout un plat.
Translate from Французька to Українська

Ce n'est pas le plat que j'affectionne le plus, mais je m'en contenterai.
Translate from Французька to Українська

Le soufflet au fromage est un plat qui se dégonfle dès qu'il sort du four.
Translate from Французька to Українська

J'aime bien réaliser des tours de magie pour les gamins, mais ils tombent parfois à plat.
Translate from Французька to Українська

Y a-t-il de la viande dans ce plat ?
Translate from Французька to Українська

Elle apporta le plat de crudités dans un ravier en argent.
Translate from Французька to Українська

La pile-bouton de l'horloge interne du PC est à plat.
Translate from Французька to Українська

La batterie de la voiture est à plat.
Translate from Французька to Українська

Le kimchi est un plat traditionnel coréen.
Translate from Французька to Українська

Quel est le plat du jour ?
Translate from Французька to Українська

J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat.
Translate from Французька to Українська

Le sommet de la colline est plat.
Translate from Французька to Українська

Les yakitoris sont un plat japonais.
Translate from Французька to Українська

Y a-t-il un endroit dans les environs qui répare un pneu à plat ?
Translate from Французька to Українська

Combien prenez-vous pour réparer un pneu à plat ?
Translate from Французька to Українська

Disposeriez-vous du temps pour réparer ce pneu à plat, maintenant ?
Translate from Французька to Українська

Pourriez-vous réparer ce pneu à plat, je vous prie ?
Translate from Французька to Українська

La plaisanterie est tombée complètement à plat.
Translate from Французька to Українська

Quant à mon pauvre moi, l'été finissant m'a laissé en mauvaise santé, le moral à plat et, pour dire la vérité, également sans le sou.
Translate from Французька to Українська

Je veux avoir l'estomac plat.
Translate from Французька to Українська

Ce plat contient beaucoup d'ail et peu de sel.
Translate from Французька to Українська

La sole avant de mourir laisse à ses enfants cet héritage inestimable : sois plat !
Translate from Французька to Українська

L'Amérique du Nord... Plat, plat comme une tarte aux prunes sur qui un éléphant a mis le pied.
Translate from Французька to Українська

L'Amérique du Nord... Plat, plat comme une tarte aux prunes sur qui un éléphant a mis le pied.
Translate from Французька to Українська

Les enfants mangèrent un plat principal immonde.
Translate from Французька to Українська

Ce plat sent bon.
Translate from Французька to Українська

Les champignons à la crème sont mon plat préféré.
Translate from Французька to Українська

Le pneu arrière de mon vélo est à plat.
Translate from Французька to Українська

Dans ma ville natale se trouvent des lieux qui sont à jamais liés, dans ma mémoire, à une vue, une odeur, une couleur, un plat préféré ou une émotion vécue.
Translate from Французька to Українська

Laissez le jus s'écouler, puis placez le rôti sur un plat.
Translate from Французька to Українська

Jérôme a mis les pieds dans le plat.
Translate from Французька to Українська

Pourriez-vous me dire de quoi est composé ce plat ?
Translate from Французька to Українська

La blague est tombée à plat.
Translate from Французька to Українська

Tom consulta le menu puis décida de commander un plat de poisson.
Translate from Французька to Українська

Mon vélo a un pneu à plat.
Translate from Французька to Українська

Fais-moi un œuf sur le plat.
Translate from Французька to Українська

Tom mitonna un bon petit plat.
Translate from Французька to Українська

Dan n'a jamais goûté à ce plat.
Translate from Французька to Українська

Elle n'a ajouté aucun fromage dans son plat de pâtes.
Translate from Французька to Українська

Après l'entrée vient le plat de résistance.
Translate from Французька to Українська

Nous n'avons pas besoin de pain pour manger ce plat.
Translate from Французька to Українська

Ce plat se mange sans pain.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: risques, Chaque, seule, qu'elle, peur, Pourquoi, demandestu , artiste, eu, l'esprit.