Дізнайтеся, як використовувати feriez у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Vous feriez mieux de ne pas lui demander conseil.
Translate from Французька to Українська
Je pense que vous feriez bien de vous reposer.
Translate from Французька to Українська
Je pense que vous feriez mieux de ne pas sortir.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez peut-être mieux de venir avec nous.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de vous détendre un peu.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de partir.
Translate from Французька to Українська
Maintenant, vous feriez mieux de partir.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de ne pas manger trop.
Translate from Французька to Українська
Qu'est-ce que vous feriez à ma place ?
Translate from Французька to Українська
Je pense que vous feriez mieux de faire un régime.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de ne pas utiliser ces mots de quatre lettres.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de consulter le médecin.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de mettre un imperméable.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux d'aller au lit maintenant.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux d'aller chez vous le plus tôt possible.
Translate from Французька to Українська
Je pense que vous feriez mieux de vous accrocher à votre emploi actuel.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de commencer tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de relire les commentaires de votre professeur sur votre devoir.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux d'y aller maintenant.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de mettre l'occasion à profit.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de partir immédiatement.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de ne pas parler de l'accident à votre père.
Translate from Французька to Українська
S'il n'y a pas de vie après la mort, alors vous feriez mieux de faire en sorte que celle-ci compte.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux d’allier votre carrière et votre vie privée.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de porter un pull sous votre veste.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de ne pas le prendre à la légère.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux d'y aller. Il se fait tard.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux d'arrêter de fumer.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de l'emmener au vétérinaire.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de faire venir un médecin.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de vous dissimuler quelque part.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez aussi bien de venir avec moi.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de me donner de l'argent.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de faire cela immédiatement.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de lui demander à l'avance combien cela va coûter.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de rentrer chez vous.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de ne pas partir aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de ne pas y aller aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux d'aller chez vous immédiatement.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de manger tout ce qui se trouve dans votre assiette.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de manger tout ce qui est dans votre assiette.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de ne pas la voir maintenant.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez la même chose pour moi.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de lui dire la vérité.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de vous apprêter pour le futur.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux d'y aller en personne.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de vous lever tôt.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de suivre son conseil.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez un bon diplomate.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux d'attendre jusqu'à ce que la police vienne.
Translate from Французька to Українська
Je n'arrive pas à croire que vous me feriez ça.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de vous asseoir ici.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de rester avec moi.
Translate from Французька to Українська
Si vous ne voulez pas louper le train, vous feriez mieux de vous grouiller !
Translate from Французька to Українська
Si vous ne voulez pas manquer le train, vous feriez mieux de vous dépêcher !
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de vous coucher pour vous reposer un peu; cela vous ferait du bien, car vous n'avez pas dormi de la nuit.
Translate from Французька to Українська
Je pensais que nous étions tombés d'accord sur le fait que vous ne le feriez plus.
Translate from Французька to Українська
Je pensais que nous étions tombées d'accord sur le fait que vous ne le feriez plus.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de ne pas faire ça.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez tout aussi bien de jeter votre argent par les fenêtres que de le dépenser au jeu.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de vous dépêcher.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de vous grouiller.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de tout me dire.
Translate from Французька to Українська
Je pense que vous feriez mieux de vous en aller.
Translate from Французька to Українська
Je pense que vous feriez mieux d'y aller.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux d'envoyer chercher le médecin immédiatement.
Translate from Французька to Українська
Ça semble être quelque chose que vous feriez.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de remettre ça.
Translate from Французька to Українська
Au lieu de pleurer, vous feriez mieux d'agir !
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de mettre votre casque intégral.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de prendre du repos.
Translate from Французька to Українська
Je n'arrive pas à croire que vous feriez ça.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de ne pas en parler à Tom.
Translate from Французька to Українська
Je pense que vous feriez mieux de partir.
Translate from Французька to Українська
Je pense que vous feriez mieux de partir maintenant.
Translate from Французька to Українська
J'ai eu le pressentiment que vous feriez cela.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de ne pas le fréquenter.
Translate from Французька to Українська
Je savais que vous feriez quelque chose de grand.
Translate from Французька to Українська
Je savais que vous feriez merveille.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de venir voir ça.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de sortir de là-bas.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez une super maman.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux d'entrer.
Translate from Французька to Українська
Je ne vais le dire qu'une seule fois, alors vous feriez mieux d'écouter.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de lui acheter une carte-cadeau.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux d'en acheter un neuf plutôt que d'essayer de le réparer.
Translate from Французька to Українська
Si vous allez le faire, vous feriez mieux de vous dépêcher !
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de vous activer !
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de vous dépêcher !
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux d'y aller.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux d'essayer les chaussures avant de les acheter.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de ne pas veiller trop tard.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de tenir vos distances avec Tanaka. Demain comme il a un interview ou quelque chose comme ça, il est vraiment très tendu.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de ne pas y aller.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de ne pas vous y rendre.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de ne pas le faire.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de disparaître.
Translate from Французька to Українська
Je pense que vous feriez mieux de rentrer à la la maison.
Translate from Французька to Українська
Je pense que vous feriez mieux de rentrer chez vous.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de m'écouter.
Translate from Французька to Українська