Дізнайтеся, як використовувати dis у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Je dis à ma femme de se dépêcher.
Translate from Французька to Українська
Je ne dis jamais ce qui n'est pas vrai.
Translate from Французька to Українська
Fais comme je te dis.
Translate from Французька to Українська
Ne me le dis pas.
Translate from Французька to Українська
Je ne comprends pas du tout ce que tu dis.
Translate from Французька to Українська
Dis bonjour à tes amis.
Translate from Французька to Українська
Ne dis pas de mensonge, sois honnête !
Translate from Французька to Українська
Ne le dis pas à papa.
Translate from Французька to Українська
Qu'est-ce que tu dis de cela ?
Translate from Французька to Українська
Ne dis pas ça.
Translate from Французька to Українська
Ne dis pas n'importe quoi !
Translate from Французька to Українська
Je lui dis de travailler dur s'il ne veut pas échouer.
Translate from Французька to Українська
Je dis ça par gentillesse.
Translate from Французька to Українська
Elle a l'air de comprendre ce que je dis.
Translate from Французька to Українська
Et tu dis que je n'ai pas de flair pour ce qui est populaire.
Translate from Французька to Українська
Dis bonjour à ta petite sœur de ma part.
Translate from Французька to Українська
Ne dis pas une chose pareille.
Translate from Французька to Українська
Ne dis pas "découvrir" quand tu veux dire "inventer".
Translate from Французька to Українська
Tu devrais faire plus attention à ce que tu dis.
Translate from Французька to Українська
"Ne dis pas de stupidités !" dit le fermier.
Translate from Французька to Українська
Ce que tu me dis est complètement différent de ce que j'ai entendu de sa part.
Translate from Французька to Українська
Il croit tout ce que je dis.
Translate from Французька to Українська
Ne dis pas de mal des autres.
Translate from Французька to Українська
Puisque tu le dis.
Translate from Французька to Українська
Tu parles tellement vite que je ne comprends pas un mot de ce que tu dis.
Translate from Французька to Українська
Puisque tu le dis, je suis forcé de te croire.
Translate from Французька to Українська
Je dis ça à partir de mon expérience personnelle.
Translate from Французька to Українська
Tu dis ça sérieusement ?
Translate from Французька to Українська
Qu'importe combien je lui dis souvent, elle continue de faire la même erreur.
Translate from Французька to Українська
Personne ne crut ce que je dis.
Translate from Французька to Українська
Je ne dis rien, ce qui le rendit plus furieux.
Translate from Французька to Українська
Tu parles tellement doucement que je n'arrive pas très bien à entendre ce que tu dis.
Translate from Французька to Українська
Dis lequel tu voudrais.
Translate from Французька to Українська
Dis bonjour à ta maman de ma part.
Translate from Французька to Українська
Ne lui dis pas. Il a la langue bien pendue.
Translate from Французька to Українська
Je ne dis pas que tes réponses sont toujours fausses.
Translate from Французька to Українська
Ce que tu fais est plus important que ce que tu dis.
Translate from Французька to Українська
Tu dis que tu n'aimes pas le poulet, mais est-ce que ce ne serait pas seulement parce que tu ne l'as jamais essayé ?
Translate from Французька to Українська
Dis bonjour à ta femme de ma part, s'il te plaît.
Translate from Французька to Українська
Dis bonjour à ta femme, s'il te plaît.
Translate from Французька to Українська
Dis bonjour à Nancy si tu la vois à la fête, s'il te plaît.
Translate from Французька to Українська
Dis bonjour à ta famille, s'il te plaît.
Translate from Французька to Українська
Dis bonjour à Jimmy.
Translate from Французька to Українська
Dis bonjour à ta sœur de ma part.
Translate from Французька to Українська
Dis "bonjour" à ta sœur de ma part.
Translate from Французька to Українська
Tu dois faire ce que je te dis.
Translate from Французька to Українська
Dis « oui », s’il te plaît !
Translate from Французька to Українська
Ce que tu dis est vrai.
Translate from Французька to Українська
Je pense que ce que tu dis est vrai.
Translate from Французька to Українська
Tu dis que je le connais bien, mais en réalité, on me l'a présenté la semaine dernière.
Translate from Французька to Українська
Je dis aux jeunes : la fête, c'est la vie. La vie, c'est ton visage !
Translate from Французька to Українська
Ne lui dis rien à ce propos.
Translate from Французька to Українська
Ne lui en dis rien.
Translate from Французька to Українська
Je lui dis constamment de bien se comporter.
Translate from Французька to Українська
Je lui dis quoi faire.
Translate from Французька to Українська
Je lui dis bonne nuit.
Translate from Французька to Українська
Dans une certaine mesure, je suis d'accord avec ce que tu dis.
Translate from Французька to Українська
Dis toujours la vérité.
Translate from Французька to Українська
Ne dis pas une telle chose en son absence.
Translate from Французька to Українська
C'est exactement comme tu le dis.
Translate from Французька to Українська
Ce que tu dis n'est rien d'autre que de bâtir des châteaux en Espagne.
Translate from Французька to Українська
Ce que tu dis n'a pas de sens.
Translate from Французька to Українська
Il y a beaucoup de vérité dans ce que tu dis.
Translate from Французька to Українська
Au vu de son manque total de gratitude, après tous les efforts que j'ai faits pour elle, je me dis que j'aurais mieux fait de pisser dans un violon.
Translate from Французька to Українська
Ce que tu dis ne s'applique pas à ce cas.
Translate from Французька to Українська
Ne dis pas de bêtises !
Translate from Французька to Українська
Dis laquelle tu voudrais.
Translate from Французька to Українська
Tout ce que tu dis est parfaitement correct.
Translate from Французька to Українська
Écoute bien ce que je te dis.
Translate from Французька to Українська
Écoutez bien ce que je vous dis.
Translate from Французька to Українська
Il critique tout ce que je dis.
Translate from Французька to Українська
Peu importe ce que tu dis, je ne te croirai jamais.
Translate from Французька to Українська
Mais je veux que tu comprennes ce que je dis.
Translate from Французька to Українська
Il y a peut-être du vrai dans ce que tu dis.
Translate from Французька to Українська
Tu dis quelque chose et puis tu fais exactement le contraire.
Translate from Французька to Українська
Sois qui tu es et dis ce que tu ressens, parce que ceux qui s'en soucient n'ont pas d'importance, et ceux qui ont de l'importance ne s'en soucient pas.
Translate from Французька to Українська
Dis ce que tu penses.
Translate from Французька to Українська
Ça, c'est ce que tu dis.
Translate from Французька to Українська
Ne dis jamais de mensonges.
Translate from Французька to Українська
Je te dis qu'elle ressemble à sa mère.
Translate from Французька to Українська
La vérité, c'est que c'est exactement comme tu le dis.
Translate from Французька to Українська
Tu dis une chose et fais autre chose après.
Translate from Французька to Українська
Mais qu'est-ce que tu dis, le luth n'est pas une guitare!
Translate from Французька to Українська
Si tu peux venir à la maison pour Noël ? Je sais pas, j'en touche deux mots à ma femme et je te dis ça.
Translate from Французька to Українська
Et c'est toi qui dis que je suis ringard...
Translate from Французька to Українська
Ne dis pas n'importe quoi !
Translate from Французька to Українська
Chaque jour je me dis qu'il faudrait que j'arrête la procrastination.
Translate from Французька to Українська
C'est toi qui me le dis.
Translate from Французька to Українська
Je te le dis au cas où.
Translate from Французька to Українська
Je dis que tu as eu tort si tu as fait ça.
Translate from Французька to Українська
Baisse la radio, je n'entends pas ce que tu dis.
Translate from Французька to Українська
Je le dis à tout hasard.
Translate from Французька to Українська
Lorsque je lui dis que je n'avais jamais vu une fille aussi quelconque, elle m'accusa de harcèlement sexuel.
Translate from Французька to Українська
Si tu n'as rien à dire, ne dis rien.
Translate from Французька to Українська
Je te le dis pour la énième fois : Non !
Translate from Французька to Українська
Je vous le dis pour la énième fois : Non !
Translate from Французька to Українська
«Entre seulement et dis au patron que tu veux une augmentation.» «Plus facile à dire qu'à faire.»
Translate from Французька to Українська
Je suis votre seul espoir, Capitaine. Si vous ne faites pas ce que je dis, vous et votre équipage périrez.
Translate from Французька to Українська
Si tu n'as rien de gentil à dire, ne dis rien du tout.
Translate from Французька to Українська
Je n'entends rien à ce que tu dis.
Translate from Французька to Українська
Ne dis rien à personne à propos de quoi que ce soit.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: pleinement, bouge, reine, démontre, qu’elle, sang, Avanthier, impressionné, connaissais, montrais.