Дізнайтеся, як використовувати cour у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Les enfants sont à la cour de récréation ce que les feuilles sont à la forêt.
Translate from Французька to Українська
La Cour Suprême se trouve près du Palais Impérial.
Translate from Французька to Українська
Devant la cour, l'accusé a inventé une histoire abracadabrantesque.
Translate from Французька to Українська
Ma cour peut accueillir plus de dix personnes.
Translate from Французька to Українська
L'accusé paraîtra devant la cour vendredi.
Translate from Французька to Українська
Nous avons trouvé un pauvre petit chat dans la cour.
Translate from Французька to Українська
Le lendemain, traversant la cour en courant, le sourd lui cria : Petite mère, si jamais vous avez besoin de quelque chose, servez-vous !
Translate from Французька to Українська
Je dois toujours vérifier dans ma cour pour voir s'il n'y a pas des mares d'eau stagnantes, afin que des moustiques ne se s'y reproduisent pas.
Translate from Французька to Українська
L'accusé doit paraître devant la cour vendredi.
Translate from Французька to Українська
Une cour sans femmes, c’est comme un jardin sans fleurs.
Translate from Французька to Українська
La fenêtre donne sur la cour.
Translate from Французька to Українська
Du temps de Shakespeare, c'est-à-dire au XVIe siècle, le tennis était très populaire à la cour d'Angleterre.
Translate from Французька to Українська
La cour d'appel a confirmé hier l'ordonnance de référé interdisant à mon mari de porter mes culottes.
Translate from Французька to Українська
La cour mit en évidence que le témoin avait commis un parjure.
Translate from Французька to Українська
Raspoutine tenait toute la cour de Russie sous son charme.
Translate from Французька to Українська
Pour le crime de meurtre au premier degré, cette cour vous condamne à la prison à perpétuité, sans possibilité de remise de peine.
Translate from Французька to Українська
J'ai vu le chien de mon voisin tourner en rond dans la cour.
Translate from Французька to Українська
L'école étant terminée, il y avait seulement un petit nombre d'élèves dans la cour de récréation.
Translate from Французька to Українська
Amy a travaillé dans la cour samedi dernier.
Translate from Французька to Українська
La haute cour a décidé de juger le chef de guerre fugitif par contumace.
Translate from Французька to Українська
Il fut traduit en cour martiale pour abandon de poste.
Translate from Французька to Українська
Étourdi par les acclamations de ses partisans et par les huées furieuses des vaincus, porté à bras d'hommes sur ce chemin de la bourdette où on le reconduisait aux flambeaux, ébloui par le feu de joie que tante Sophie allumait dans la cour, grisé de bruit, de champagne, de fatigue nerveuse, Jacques fut vraiment heureux, cette nuit-là.
Translate from Французька to Українська
Jamais cour n’a eu tant de belles personnes et d’hommes admirablement bien faits ; et il semblait que la nature eût pris plaisir à placer ce qu’elle donne de plus beau dans les plus grandes princesses et dans les plus grands princes.
Translate from Французька to Українська
Il parut alors une beauté à la cour, qui attira les yeux de tout le monde, et l’on doit croire que c’était une beauté parfaite, puisqu’elle donna de l’admiration dans un lieu où l’on était si accoutumé à voir de belles personnes.
Translate from Французька to Українська
Je vois quelqu'un dans la cour.
Translate from Французька to Українська
Ma maison a une petite cour.
Translate from Французька to Українська
Je vis le chien de mon voisin courir dans ma cour.
Translate from Французька to Українська
J'ai été enlevé et inséminé par des loups qui ont atterri avec leur soucoupe volante dans ma cour.
Translate from Французька to Українська
La cour a condamné l'homme à mort par injection létale.
Translate from Французька to Українська
Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ».
Translate from Французька to Українська
Djalâl ad-Dîn Rûmî, contrairement à ses mystiques contemporains, ne servit jamais à la cour.
Translate from Французька to Українська
Si vous voulez une fille, faites la cour à la mère.
Translate from Французька to Українська
C'était à peine une cour.
Translate from Французька to Українська
Je suis désolé, Monsieur. Vous n'avez pas le droit de fumer dans la cour.
Translate from Французька to Українська
On ouvrit le portail avec bruit, et la calèche pénétra dans la cour.
Translate from Французька to Українська
Pas dans ma cour.
Translate from Французька to Українська
Ma maison comporte une petite cour.
Translate from Французька to Українська
Il laissa le chien en liberté dans la cour.
Translate from Французька to Українська
Il a laissé le chien en liberté dans la cour.
Translate from Французька to Українська
Elle donne sur une cour intérieure, donc il n'y a aucun bruit de voiture.
Translate from Французька to Українська
Le coq, la poule et ses poussins picorent dans la cour de la ferme.
Translate from Французька to Українська
Après le cours, le plus court chemin pour aller au court de tennis, c'est de passer par la cour.
Translate from Французька to Українська
Il y a un paon dans la cour.
Translate from Французька to Українська
La Cour des Trois Rois, à Verdun, rappelle que trois petits-fils de Charlemagne s'y sont partagé son empire en 843.
Translate from Французька to Українська
Il y avait un potager dans notre cour.
Translate from Французька to Українська
Il y a un petit étang dans la cour.
Translate from Французька to Українська
Il y a un combat de coq dans la cour.
Translate from Французька to Українська
Je me rends à la mansuétude de la cour.
Translate from Французька to Українська
Je m'en remets à la clémence de la cour.
Translate from Французька to Українська
Les suspects répondront des faits d'importation et de possession de drogues dans une cour de Sydney.
Translate from Французька to Українська
Les suspects répondront, devant la cour de Sydney, des faits d'importation et de possession de drogues.
Translate from Французька to Українська
Tom a planté trois pommiers dans sa cour.
Translate from Французька to Українська
Je ne balaie pas leur cour.
Translate from Французька to Українська
Tom a planté trois pommiers et un pêcher dans sa cour.
Translate from Французька to Українська
Je ne balaie pas votre cour.
Translate from Французька to Українська
L'épouvantail dans la cour est tombé durant l'ouragan.
Translate from Французька to Українська
De mon temps, les petites crapules s'acharnaient sur celui qui était différent et le rouaient de coups dans la cour de l'école, lorsque le maître avait le dos tourné. Aujourd'hui, ils s'acharnent sur lui via les réseaux sociaux ou les forums, poussant parfois leurs victimes au suicide. Les techniques ont évolué, mais la nature humaine reste désespérément la même.
Translate from Французька to Українська
Le président de la cour suprême recevra le serment du Président.
Translate from Французька to Українська
C'est le président de la cour suprême qui recevra le serment du Président.
Translate from Французька to Українська
Je balayais la cour.
Translate from Французька to Українська
Tu balayais la cour.
Translate from Французька to Українська
J’ai balayé la cour.
Translate from Французька to Українська
On joue pas dans la même cour.
Translate from Французька to Українська
On ne joue pas dans la même cour.
Translate from Французька to Українська
Je veux vous faire la cour.
Translate from Французька to Українська
Je veux te faire la cour.
Translate from Французька to Українська
Je pense que Tom est dans la cour avant.
Translate from Французька to Українська
Il balayait la cour.
Translate from Французька to Українська
Elle balayait la cour.
Translate from Французька to Українська
Tom balayait la cour.
Translate from Французька to Українська
Marie balayait la cour.
Translate from Французька to Українська
Nous balayions la cour.
Translate from Французька to Українська
Vous balayiez la cour.
Translate from Французька to Українська
Ils balayaient la cour.
Translate from Французька to Українська
Elles balayaient la cour.
Translate from Французька to Українська
Il a acquis de l'influence à la cour du roi.
Translate from Французька to Українська
Il a acquis de l'influence à la cour royale.
Translate from Французька to Українська
Il acquit de l'influence à la cour du roi.
Translate from Французька to Українська
Il acquit de l'influence à la cour royale.
Translate from Французька to Українська
Des poules et des lapins se trouvent dans la cour, au total nous pouvons compter quarante têtes et cent pattes. Combien de poules et de lapins se trouvent dans la cour ?
Translate from Французька to Українська
Des poules et des lapins se trouvent dans la cour, au total nous pouvons compter quarante têtes et cent pattes. Combien de poules et de lapins se trouvent dans la cour ?
Translate from Французька to Українська
Il y a deux filles dans la cour de récréation.
Translate from Французька to Українська
Avec lui la cour vit la dernière mais aussi probablement la plus fastueuse de ses ères.
Translate from Французька to Українська
Lorsque je l'ai vu pour la première fois, il faisait la cour à une jeune étudiante.
Translate from Французька to Українська
Ken fait la cour à Marie et Tom l’ignore.
Translate from Французька to Українська
Dans la cour de l’école, un gamin est tombé et s’est mis à crier comme un cochon qu’on égorge.
Translate from Французька to Українська
De l'extérieur, ce bâtiment n'est pas exceptionnel, mais si vous jetez un coup d'œil à l'intérieur, vous verrez une cour avec un très beau jardin.
Translate from Французька to Українська
Les fenêtres de ma chambre donnent sur la cour.
Translate from Французька to Українська
Quand les voyageurs s’arrêtèrent enfin dans la cour d’honneur du château des Opales, le noble Casimir Hensky, sa femme, son gendre et ses filles, dont la dernière n’avait pas encore douze ans, vinrent au-devant de leurs futurs hôtes.
Translate from Французька to Українська
« Où suis-je ? dit le poète terrifié. » « Dans la Cour des Miracles. »
Translate from Французька to Українська
L'institutrice chargée de surveiller la cour s'inquiéta lorsqu'elle vit un homme parler à des enfants par-dessus la grille de l'école.
Translate from Французька to Українська
C'est une grande maison avec une grande cour et un petit jardin.
Translate from Французька to Українська
À Munich, Mozart chercha à se faire nommer compositeur de la cour, une nouvelle fois sans succès.
Translate from Французька to Українська
La cour est très petite.
Translate from Французька to Українська
Il pleut, par conséquent les enfants ne jouent pas dans la cour.
Translate from Французька to Українська
Mon chat a tué une grosse araignée dans la cour.
Translate from Французька to Українська
J'ai vu mon chat jouer avec le corps d'une grosse araignée dans la cour.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas vu un chien passer par la cour ?
Translate from Французька to Українська
Dans la cour il y a un arbre.
Translate from Французька to Українська
Dans la cour il y avait un arbre.
Translate from Французька to Українська
Dans la cour il y aura un arbre.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: sommes, le, juin, l'anniversaire, Muiriel , Joyeux, anniversaire, Muiriel, ans, maintenant.