Дізнайтеся, як використовувати compagnie у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Si tu ne veux pas rester seul, je peux te tenir compagnie.
Translate from Французька to Українська
J'ai enterré mon chien au cimetière pour animaux de compagnie.
Translate from Французька to Українська
J'apprécie beaucoup votre compagnie.
Translate from Французька to Українська
Il est difficile d'imaginer une vie sans animal de compagnie.
Translate from Французька to Українська
Je ne veux pas être vu en sa compagnie.
Translate from Французька to Українська
Il évite de tenir compagnie à ces dames.
Translate from Французька to Українська
Il voyageait avec un chien pour seule compagnie.
Translate from Французька to Українська
Il m'a demandé de lui tenir compagnie pendant les week-ends.
Translate from Французька to Українська
Il m'a demandé de lui tenir compagnie pendant le week-end.
Translate from Французька to Українська
Pourrais-je avoir votre nom, votre adresse et votre numéro de téléphone, pour la compagnie d'assurance ?
Translate from Французька to Українська
J'aimerais partir en voyage à l'étranger en compagnie de mes collègues.
Translate from Французька to Українська
Il est d'une certaine manière représentatif de sa compagnie.
Translate from Французька to Українська
La compagnie leur fournit des uniformes.
Translate from Французька to Українська
Il a décidé de louer sa propriété à cette compagnie.
Translate from Французька to Українська
Elle garde des animaux de compagnie variés.
Translate from Французька to Українська
Dans des temps durs comme ceux-ci, aucun effort ordinaire ne peut sortir notre compagnie du rouge.
Translate from Французька to Українська
La compagnie abandonna ce projet.
Translate from Французька to Українська
La compagnie cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits.
Translate from Французька to Українська
Quel est le nom de ta compagnie d'assurance ?
Translate from Французька to Українська
Bill est toujours une légende dans cette compagnie.
Translate from Французька to Українська
Il est le nouveau PDG de la compagnie mère en France.
Translate from Французька to Українська
Corsairfly est une compagnie aérienne basée à Paris.
Translate from Французька to Українська
Les étudiants étudient souvent avec de la musique en arrière-fond et les personnes travaillant dans la maison allument habituellement la télévision ou la radio pour avoir de la compagnie.
Translate from Французька to Українська
La compagnie a été fondée avec 100 000$ en capital-action.
Translate from Французька to Українська
Avant de quitter la maison, assure-toi que tes animaux de compagnie ont assez de nourriture.
Translate from Французька to Українська
Mon père a offert ses services à une compagnie de négoce bien connue.
Translate from Французька to Українська
Il a pris le contrôle de la compagnie après la mort de son père.
Translate from Французька to Українська
Elle m'a dit qu'elle voulait un chien comme animal de compagnie.
Translate from Французька to Українська
Il est défendu de tuer ; tout meurtrier est puni, à moins qu’il n’ait tué en grande compagnie, et au son des trompettes.
Translate from Французька to Українська
La compagnie fit faillite.
Translate from Французька to Українська
La compagnie exploitait ses travailleurs en leur payant un salaire très bas.
Translate from Французька to Українська
Je me sens bien en sa compagnie.
Translate from Французька to Українська
Elle me dit qu'elle voulait un chien de compagnie.
Translate from Французька to Українська
Ils apprécient la compagnie de l'autre.
Translate from Французька to Українська
Guillaume et Lebas, ces mots ne feraient-ils pas une belle raison sociale ? On pourrait mettre et compagnie pour arrondir la signature.
Translate from Французька to Українська
À ton âge, je savais Virgile et compagnie par cœur.
Translate from Французька to Українська
À cette heure même, dans une chambre voisine de la sienne, une compagnie de jeunes gens et de jeunes femmes, buvant à plein verre le vin, qui est le jus du plaisir, chantaient ce refrain connu : « dans un grenier qu'on est bien à vingt ans ».
Translate from Французька to Українська
En la compagnie de bons amis, le temps s'envola.
Translate from Французька to Українська
Je me sens bien en leur compagnie.
Translate from Французька to Українська
Une compagnie d'oiseaux tourbillonnaient dans le ciel bleu.
Translate from Французька to Українська
Je ne veux pas être vue en sa compagnie.
Translate from Французька to Українська
Je travaille pour une compagnie maritime.
Translate from Французька to Українська
Elle lui sera de bonne compagnie.
Translate from Французька to Українська
On l'a aperçu en compagnie d'une escort-girl très élégante.
Translate from Французька to Українська
Les animaux de compagnie sont interdits dans cette résidence.
Translate from Французька to Українська
M. Smith est maintenant président de cette compagnie.
Translate from Французька to Українська
Le chiffre d'affaires dans ma compagnie met vraiment du temps à décoller.
Translate from Французька to Українська
Ne mets pas la compagnie en danger.
Translate from Французька to Українська
Pourquoi avez-vous choisi de vous affilier à la compagnie A ?
Translate from Французька to Українська
Je lui ai tenu compagnie tandis que sa femme subissait une opération chirurgicale.
Translate from Французька to Українська
Il désirait la compagnie d'une femme.
Translate from Французька to Українська
L'écriture est une activité solitaire, et moi j'aime trop la compagnie.
Translate from Французька to Українська
Voyant la vulnérabilité du candidat en recherche d'emploi, la compagnie lui offrit une faible rémunération.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de ne pas t'attacher sa compagnie.
Translate from Французька to Українська
Adopter la nouvelle politique est la meilleure chose que cette compagnie ait faite.
Translate from Французька to Українська
J'ai pris plaisir à votre compagnie.
Translate from Французька to Українська
L'infirmière resta au chevet du malade, pour lui tenir compagnie.
Translate from Французька to Українська
De plus en plus de gens font cloner les animaux de compagnie qu'ils apprécient. La durée de vie d'un chat ou d'un chien étant limitée, ils ont ainsi l'impression de le faire durer. La durée de vie d'un clone est en fait encore plus courte.
Translate from Французька to Українська
C'est dommage que tu retournes bientôt en Chine, il n'y aura plus personne pour me tenir compagnie.
Translate from Французька to Українська
C'est contre la civilité de souffler la soupe pour la refroidir, particulièrement quand on est en compagnie: il est plus séant d'attendre ou de la remuer doucement avec la cuiller. Il n'est aussi honnête de humer ni boire la soupe, il faut la manger avec la cuiller jusqu'à la fin.
Translate from Французька to Українська
Je suis très heureux d'avoir sa compagnie.
Translate from Французька to Українська
J'aime danser et voyager en bonne compagnie.
Translate from Французька to Українська
Il est encore employé par la compagnie.
Translate from Французька to Українська
Mon chien de compagnie a été gravement malade.
Translate from Французька to Українська
J'ai été récompensé par votre agréable compagnie.
Translate from Французька to Українська
J'ai été récompensé par ton agréable compagnie.
Translate from Французька to Українська
S'il vous plait, envoyez ce formulaire par la poste à votre compagnie d'assurance.
Translate from Французька to Українська
Intelligent et aimable comme il est, ce chien est pour moi une bonne compagnie.
Translate from Французька to Українська
Ce soir, nous attendons de la compagnie.
Translate from Французька to Українська
L'homme aime la compagnie - même si ce n'est celle que d'une petite bougie allumée.
Translate from Французька to Українська
En lisant des livres, nous pouvons marcher en compagnie des grands et des bons de chaque lieu et de chaque époque.
Translate from Французька to Українська
Le train Skyliner de la compagnie Keisei vous conduira de l'aéroport à la gare d'Ueno en une heure et quart.
Translate from Французька to Українська
Mon père travaille à la compagnie d'électricité.
Translate from Французька to Українська
En ce moment, je travaille pour une grosse compagnie au Brésil.
Translate from Французька to Українська
La compagnie de Tom importe du café du Brésil.
Translate from Французька to Українська
Mon animal de compagnie est malade.
Translate from Французька to Українська
J'ai un lapin comme animal de compagnie.
Translate from Французька to Українська
Viens et tiens-moi un peu compagnie.
Translate from Французька to Українська
Cultiver la compagnie des belles personnes est la meilleure manière de devenir soi-même une belle personne.
Translate from Французька to Українська
La compagnie est au bord de la faillite.
Translate from Французька to Українська
Sa situation dans la compagnie se détériore.
Translate from Французька to Українська
C'est un article d'une compagnie très connue.
Translate from Французька to Українська
Vous devriez vous tenir au loin d'une mauvaise compagnie.
Translate from Французька to Українська
Tu devrais de tenir au loin d'une mauvaise compagnie.
Translate from Французька to Українська
La compagnie a arrêté de perdre de l'argent.
Translate from Французька to Українська
Tom est le meilleur employé de notre compagnie.
Translate from Французька to Українська
S'il n'existait pas au monde une chose telle que l'affectation, mon opinion personnelle est, et j'espère que vous êtes d'accord avec moi, que nous pourrions nous entendre bien mieux que nous ne le faisons et pourrions être d'infiniment meilleure compagnie que nous ne le sommes.
Translate from Французька to Українська
Nous avons de la compagnie.
Translate from Французька to Українська
J'apprécie votre compagnie.
Translate from Французька to Українська
J'apprécie ta compagnie.
Translate from Французька to Українська
J'apprécie sa compagnie.
Translate from Французька to Українська
Je ne leur tiens pas compagnie.
Translate from Французька to Українська
Elle travaille pour une grande compagnie américaine.
Translate from Французька to Українська
C'est l'époque où le guépard aime à poursuivre les bandes de cerfs, où les dindons sauvages se rassemblent en troupeaux et vont glousser en compagnie.
Translate from Французька to Українська
Tenons-nous compagnie un moment.
Translate from Французька to Українська
Je suis d'accord avec toi sur le fait que nous avons besoin de plus de femmes dans cette compagnie.
Translate from Французька to Українська
En votre compagnie, je suis toujours heureux.
Translate from Французька to Українська
Tom n'aime pas les animaux de compagnie.
Translate from Французька to Українська
Il est le possesseur de la compagnie.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux être vu en ta compagnie.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux être vue en ta compagnie.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: chocolat, chaud , Parlez, lentement, plaît , arrivonsnous , L'addition, peuton, téléphoner , avouer.