Дізнайтеся, як використовувати commença у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Je venais de me mettre au lit quand le téléphone commença à sonner.
Translate from Французька to Українська
Entouré d'enfants, il commença son histoire.
Translate from Французька to Українська
Un vent fort commença à souffler.
Translate from Французька to Українська
Au son du sifflet, le bateau commença à s'éloigner du port.
Translate from Французька to Українська
Une fois tout l'argent dépensé, on commença à chercher du travail.
Translate from Французька to Українська
Une pelleteuse arriva peu de temps après et commença à creuser une route dans la colline pleine de pâquerettes.
Translate from Французька to Українська
Le cours d'anglais commença à 8h30.
Translate from Французька to Українська
Beethoven alla au piano, s'assit et commença à jouer.
Translate from Французька to Українська
Une averse commença à tomber.
Translate from Французька to Українська
En me voyant, le bébé commença à pleurer.
Translate from Французька to Українська
La sueur commença à ruisseler le long de mon visage.
Translate from Французька to Українська
Dès qu'il sortit de la maison, il commença à pleuvoir.
Translate from Французька to Українська
Il commença à jouer une vieille chanson.
Translate from Французька to Українська
Il commença son cours par une anecdote pleine d'humour.
Translate from Французька to Українська
Il commença à siffler un air.
Translate from Французька to Українська
Il commença son repas en buvant un demi verre de bière.
Translate from Французька to Українська
Il commença une nouvelle vie.
Translate from Французька to Українська
À la vue de mon visage, elle commença à pleurer.
Translate from Французька to Українська
Après avoir dit "Tu m'as manqué", elle commença à pleurer.
Translate from Французька to Українська
Mon cœur commença à battre la chamade.
Translate from Французька to Українська
Il y a environ quatre ans mon tendon d'Achille commença à me faire mal et on m'a dit qu'il s'agissait d'une inflammation du tendon d'Achille.
Translate from Французька to Українська
Le cours commença à l'heure.
Translate from Французька to Українська
La pluie avait à peine fini de tomber que le sol commença à geler.
Translate from Французька to Українська
Il commença à avoir des soupçons envers elle.
Translate from Французька to Українська
Il commença à chercher un travail.
Translate from Французька to Українська
La pluie commença à tomber.
Translate from Французька to Українська
Elle commença à avoir peur lorsqu'elle remarqua l'homme qui la suivait.
Translate from Французька to Українська
Pour aggraver les choses, il commença à pleuvoir.
Translate from Французька to Українська
Il commença à courir.
Translate from Французька to Українська
Elle commença à parler au chien.
Translate from Французька to Українська
Il commença à apprendre l'anglais à l'âge de onze ans.
Translate from Французька to Українська
Sa conférence commença à l'heure prévue.
Translate from Французька to Українська
L'entrevue commença à 10 heures.
Translate from Французька to Українська
Durant la dynastie Han, des récipients en verre romains étaient importés, et au cinquième siècle commença la production de récipients en verre dans la dynastie Wei du Nord.
Translate from Французька to Українська
La production de la voiture commença en 1980.
Translate from Французька to Українська
Nous ignorons quand ce monde commença à exister.
Translate from Французька to Українська
La cheminée commença à émettre de la fumée.
Translate from Французька to Українська
Il faisait froid ce jour-là, et il commença en outre à pleuvoir.
Translate from Французька to Українська
Elle commença à chanter.
Translate from Французька to Українська
Il commença par prendre un petit-déjeuner copieux.
Translate from Французька to Українська
Cela commença à s'éclaircir et on pouvait progressivement voir quelque chose.
Translate from Французька to Українська
Il commença à se justifier.
Translate from Французька to Українська
Il commença dans la vie comme un péquenaud.
Translate from Французька to Українська
À peine m'avait-elle aperçu qu'elle commença à courir dans ma direction.
Translate from Французька to Українська
Il commença immédiatement l'offensive suivante contre la République.
Translate from Французька to Українська
Pour comble de malheur, il commença à pleuvoir.
Translate from Французька to Українська
Il prit sa plume et commença à écrire.
Translate from Французька to Українська
L'amour commença à se faire jour entre les deux.
Translate from Французька to Українська
Le conflit commença sur un simple malentendu.
Translate from Французька to Українська
Il commença à apprécier la vie à la campagne.
Translate from Французька to Українська
Elle commença à pleurer.
Translate from Французька to Українська
La cloche retentit, et le train commença à bouger.
Translate from Французька to Українська
Le brouillard commença à se dissiper vers 10 heures.
Translate from Французька to Українська
Sa fausse moustache commença à se décoller d'un côté.
Translate from Французька to Українська
Se retrouvant seul, il commença à lire un livre.
Translate from Французька to Українська
Durant la dynastie Han, des récipients romains en verre furent importés, et au cinquième siècle commença la production de récipients en verre dans la dynastie Wei du nord.
Translate from Французька to Українська
Tout le monde commença à agiter son drapeau.
Translate from Французька to Українська
Le mât cassa et notre navire commença à dériver.
Translate from Французька to Українська
L'homme commença par retirer son chapeau, ses lunettes et son masque.
Translate from Французька to Українська
Il commença à avoir peur.
Translate from Французька to Українська
Grandma Moses commença à peindre passé ses soixante-dix ans. Une vraie floraison tardive !
Translate from Французька to Українська
Il commença à la courtiser sérieusement quand il s'aperçut qu'elle avait un autre prétendant.
Translate from Французька to Українська
Au moment où je tenais le bébé dans mes bras, il commença à pleurer.
Translate from Французька to Українська
La manifestation à l'hôtel de ville commença à déborder.
Translate from Французька to Українська
Ma sœur commença à hurler au carnage quand elle s'aperçut que j'avais lu son journal.
Translate from Французька to Українська
Il sortit un livre et commença à le lire.
Translate from Французька to Українська
Après un moment, il commença à dire des inepties.
Translate from Французька to Українська
Il commença son voyage autour du monde en bateau.
Translate from Французька to Українська
Après sa mise à la retraite, il commença à jardiner.
Translate from Французька to Українська
La fête commença par son discours.
Translate from Французька to Українська
La guerre commença en dix-neuf-cents-quarante-et-un.
Translate from Французька to Українська
La guerre commença en mille-neuf-cents-quarante-et-un.
Translate from Французька to Українська
La deuxième guerre mondiale commença en dix-neuf-cent-trente-neuf.
Translate from Французька to Українська
La seconde guerre mondiale commença en mille-neuf-cent-trente-neuf.
Translate from Французька to Українська
Le loup, se sentant mordu par les chiens, lâcha Sophie et commença avec eux une bataille terrible.
Translate from Французька to Українська
À peine avais-je quitté la maison, qu'il commença à pleuvoir.
Translate from Французька to Українська
Quand il commença à pleuvoir, je venais de quitter la maison.
Translate from Французька to Українська
La neige commença à fondre.
Translate from Французька to Українська
Elle inspira profondément et commença à conter sa situation.
Translate from Французька to Українська
Il commença à pleuvoir et elle se mouilla.
Translate from Французька to Українська
Fred commença à aimer Jane, et ils ont commencé à se voir.
Translate from Французька to Українська
Il commença rapidement à pleuvoir.
Translate from Французька to Українська
Le Japon commença à importer du riz des États-Unis d'Amérique.
Translate from Французька to Українська
L'île commença à être visible.
Translate from Французька to Українська
On commença par amener un pauvre ours aux trois quarts paralytique et qui semblait considérablement ennuyé. Muselé, il avait de plus autour du cou un collier d'où pendait une chaîne de fer, un cordon passé dans les narines pour le faire docilement manoeuvrer...
Translate from Французька to Українська
La gloire de Cicéron commença à croître.
Translate from Французька to Українська
La police commença à enquêter sur l'affaire de meurtre.
Translate from Французька to Українська
Il fut pris d'un accès de panique et commença à frapper contre le mur avec les poings.
Translate from Французька to Українська
L'attaque commença sans préparation suffisante.
Translate from Французька to Українська
La valeur du dollar commença à chuter.
Translate from Французька to Українська
Elle commença à me regarder avec suspicion.
Translate from Французька to Українська
Il commença à chercher du travail.
Translate from Французька to Українська
Mon cœur commença à battre.
Translate from Французька to Українська
À peine le jeu avait-il débuté, que commença la pluie.
Translate from Французька to Українська
La guerre commença cinq années après.
Translate from Французька to Українська
Tom commença à pleurer.
Translate from Французька to Українська
Elle commença à parler avec un étranger.
Translate from Французька to Українська
Il évalua la situation en un clin d'œil et commença à agir.
Translate from Французька to Українська
Le tremblement commença à s’atténuer lentement.
Translate from Французька to Українська
La totalité de l'audience se leva et commença à applaudir.
Translate from Французька to Українська
Un jour elle commença à rire tellement fort qu'elle émit des cris.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: par, soimême, en, fin, L'éducation, me, déçoit, L'apprentissage, devrait, être.