Дізнайтеся, як використовувати chez у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.
Translate from Французька to Українська
Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
Translate from Французька to Українська
Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.
Translate from Французька to Українська
Mon voisin d'à côté est un virtuose dont les talents au piano lui ont valu un nom chez les experts musicaux.
Translate from Французька to Українська
Les professeurs devraient tout expliquer en détail, ne pas être succincts et toujours dire à leurs étudiants de lire leurs livres quand ils rentrent chez eux.
Translate from Французька to Українська
Ça te coûterait bien sûr moins cher si tu dormais chez nous.
Translate from Французька to Українська
Est-ce que je peux rester chez toi ? Je n'ai nulle part où aller.
Translate from Французька to Українська
Faites comme chez vous.
Translate from Французька to Українська
Il s'agit d'un phénomène déjà connu chez certains oiseaux.
Translate from Французька to Українська
Je me suis fait couper les cheveux chez le coiffeur.
Translate from Французька to Українська
Je vais chez ma grand-mère deux fois par semaine.
Translate from Французька to Українська
J'ai fait examiner mes dents chez le dentiste.
Translate from Французька to Українська
Je dois rentrer chez moi.
Translate from Французька to Українська
J'habite près de l'école, je rentre chez moi pour manger.
Translate from Французька to Українська
Pour ma part, je préfère rester chez moi lire un roman.
Translate from Французька to Українська
J'étudie l'anglais chez moi.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux pas me sentir chez moi à l'hôtel.
Translate from Французька to Українська
J'ai appelé chez Judy.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux pas me sentir comme chez moi dans un tel hôtel.
Translate from Французька to Українська
Venez chez moi, je vous prie.
Translate from Французька to Українська
Un cambrioleur s'est introduit chez moi pendant que j'étais en voyage.
Translate from Французька to Українська
Je vais passer chez toi.
Translate from Французька to Українська
J'étais sur le point de sortir de chez moi quand elle m'a appelée.
Translate from Французька to Українська
On n'est jamais aussi bien que chez soi.
Translate from Французька to Українська
Je déposerai ce paquet chez les Jones quand j'irai au travail.
Translate from Французька to Українська
Ma sœur s'est fait voler son sac en rentrant chez elle hier soir.
Translate from Французька to Українська
Je me suis fait couper les cheveux chez le coiffeur hier.
Translate from Французька to Українська
Venez chez moi cet après-midi.
Translate from Французька to Українська
Un chien m'a suivi jusqu'à chez moi.
Translate from Французька to Українська
Un feu est apparu près de chez moi.
Translate from Французька to Українська
Je partais de chez moi lorsque Tom m'a téléphoné.
Translate from Французька to Українська
Plusieurs voitures sont garées devant chez moi.
Translate from Французька to Українська
Il est loin de chez lui.
Translate from Французька to Українська
Rester chez soi n'a rien d'amusant.
Translate from Французька to Українська
Il revint chez lui pour la première fois en dix ans.
Translate from Французька to Українська
J'ai pris rendez-vous chez le médecin à quatre heures.
Translate from Французька to Українська
Je viendrai chez toi plus tard.
Translate from Французька to Українська
Je suis heureux que vous puissiez venir. S'il vous plaît, faites comme chez vous.
Translate from Французька to Українська
Combien de temps ça te prend pour venir jusqu'ici de chez toi en train ?
Translate from Французька to Українська
Dans tous les cas, si vous voulez en savoir plus sur mon pays, je vous enverrai une lettre quand je serai chez moi.
Translate from Французька to Українська
Allez voir si M. Wilson est chez lui !
Translate from Французька to Українська
Il a dit qu'il était en colère et qu'il voulait rentrer chez lui pour dîner.
Translate from Французька to Українська
Je vais chez le médecin, cet après-midi.
Translate from Французька to Українська
Combien de temps cela prend-il à pied d'ici à chez toi ?
Translate from Французька to Українська
S'il vous plaît, faites comme chez vous.
Translate from Французька to Українська
J'ai acheté ce livre chez Kakuzen.
Translate from Французька to Українська
Fais comme chez toi.
Translate from Французька to Українська
Je vous en prie, faites comme chez vous.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux pas me sentir chez moi dans un hôtel.
Translate from Французька to Українська
Il est temps pour elle de rentrer chez elle.
Translate from Французька to Українська
Comme c'est souvent le cas, Henry n'était pas chez lui.
Translate from Французька to Українська
Il commence à faire nuit. Tu ferais mieux de rentrer chez toi.
Translate from Французька to Українська
À la fin d'une journée de travail, tout le monde est pressé de rentrer chez soi.
Translate from Французька to Українська
Il pleuvait et le temps que Joe rentre chez lui, ses cheveux étaient trempés.
Translate from Французька to Українська
Comme tu as fini ton travail, tu es libre de rentrer chez toi.
Translate from Французька to Українська
Puis-je vous raccompagner chez vous ?
Translate from Французька to Українська
Cesse de chercher la faute chez autrui.
Translate from Французька to Українська
Il était épuisé quand il est rentré chez lui.
Translate from Французька to Українська
Il est mort paisiblement chez lui hier soir.
Translate from Французька to Українська
Je loge chez mon oncle.
Translate from Французька to Українська
S'il te plaît, passe me voir en chemin quand tu rentres chez toi.
Translate from Французька to Українська
Je vois la tour de chez moi.
Translate from Французька to Українська
Comment comptez-vous rentrer chez vous ?
Translate from Французька to Українська
S'il vous plaît, venez chez moi dans l'après-midi.
Translate from Французька to Українська
Il habite l'étage au-dessus de chez moi.
Translate from Французька to Українська
À l'heure qu'il est, elle doit être arrivée chez elle.
Translate from Французька to Українська
Je passerai chez monsieur Brown demain.
Translate from Французька to Українська
Ne cherche pas les défauts chez tes amis.
Translate from Французька to Українська
Je ne suis jamais chez moi le dimanche.
Translate from Французька to Українська
Je n'aime pas qu'il vienne si souvent chez moi.
Translate from Французька to Українська
Je lui ai demandé de me ramener chez moi.
Translate from Французька to Українська
Chaque fois que je vais chez lui, il n'est pas là.
Translate from Французька to Українська
Ils rentrèrent chacun chez soi.
Translate from Французька to Українська
Je suis resté chez moi parce que j'étais malade.
Translate from Французька to Українська
Je séjourne chez un ami.
Translate from Французька to Українська
Je suis rentré chez moi en train.
Translate from Французька to Українська
Comme il est habituel chez les jeunes filles, Alice aime beaucoup le chocolat.
Translate from Французька to Українська
Comme c'est souvent le cas chez les jeunes, l'argent l'indifférait.
Translate from Французька to Українська
Maintenant que l'école est finie, tu peux rentrer chez toi.
Translate from Французька to Українська
Les jeans sont maintenant à la mode chez les filles.
Translate from Французька to Українська
Va chez le barbier.
Translate from Французька to Українська
Plusieurs étudiants sont rentrés chez eux sans nettoyer la classe.
Translate from Французька to Українська
Je suis allée chez moi pour changer de vêtements.
Translate from Французька to Українська
C'est parce qu'il était malade qu'il a décidé de rentrer chez lui.
Translate from Французька to Українська
Il a dit qu'il pleuvait et qu'il resterait chez lui.
Translate from Французька to Українська
Il sera chez lui un peu avant 5 heures.
Translate from Французька to Українська
Il était chez lui à Cambridge, Angleterre.
Translate from Французька to Українська
Il vient juste de rentrer chez lui.
Translate from Французька to Українська
Il est chez lui en France.
Translate from Французька to Українська
Il est presque toujours chez lui.
Translate from Французька to Українська
Il est rentré chez lui sans nous le dire.
Translate from Французька to Українська
Il se sent chez lui.
Translate from Французька to Українська
Il est censé être chez lui aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Il est venu chez moi.
Translate from Французька to Українська
Il habite à côté de chez nous.
Translate from Французька to Українська
Il est trop saoul pour conduire jusque chez lui.
Translate from Французька to Українська
Il était, ce qui est rare chez lui, de mauvaise humeur.
Translate from Французька to Українська
Il est toujours chez lui le dimanche.
Translate from Французька to Українська
Il n'est pas toujours chez lui le dimanche.
Translate from Французька to Українська
Dès le moment où il est arrivé, il n'arrêtait pas de demander quand est-ce qu'il pourrait partir chez lui.
Translate from Французька to Українська
Il sera chez lui demain.
Translate from Французька to Українська