Дізнайтеся, як використовувати auras у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Viens me voir quand tu auras du temps.
Translate from Французька to Українська
Accroche-toi et tu auras ton examen.
Translate from Французька to Українська
Tu auras besoin de beaucoup plus d'argent qu'aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Tu auras du mal à faire pousser un arbre sur un mauvais sol.
Translate from Французька to Українська
Cette histoire de science-fiction semble intéressante. Me la prêteras-tu quand tu auras fini de la lire ?
Translate from Французька to Українська
Fais-le quand tu auras du temps.
Translate from Французька to Українська
Comme tu auras semé tu moissonneras.
Translate from Французька to Українська
Conduis plus prudemment ou tu auras un accident.
Translate from Французька to Українська
Tu devras regarder le film quand tu en auras l'occasion.
Translate from Французька to Українська
Tu auras besoin de beaucoup de temps pour faire oublier ton déshonneur.
Translate from Французька to Українська
Tu auras entendu cette histoire auparavant.
Translate from Французька to Українська
Je pense que tu auras certainement un succès.
Translate from Французька to Українська
Dépêche-toi et tu auras ton train.
Translate from Французька to Українська
Donne-moi un anneau quand tu auras décidé de m'épouser.
Translate from Французька to Українська
Tu auras des problèmes si ta copine apprend la vérité.
Translate from Французька to Українська
Tu auras besoin d'un outil spécialisé pour le faire.
Translate from Французька to Українська
Tu auras besoin d'une clé allen pour l'ouvrir.
Translate from Французька to Українська
Tu auras bientôt de nos nouvelles.
Translate from Французька to Українська
Tu auras beau crier "Ouh ! Ouh !", tu ne te transformeras pas en loup.
Translate from Французька to Українська
Laisse-moi lire le journal quand tu auras fini avec.
Translate from Французька to Українська
Tu auras la charge des bébés dans cette chambre.
Translate from Французька to Українська
Quand tu auras terminé avec le livre, remets-le là où tu l'as trouvé.
Translate from Французька to Українська
Comme toujours avec les arts, si tu n'acquiers pas les bases correctement, tu auras beaucoup de difficultés à progresser.
Translate from Французька to Українська
Quand tu auras terminé de lire le livre, remets-le là où tu l'as trouvé.
Translate from Французька to Українська
Quand tu auras lu le livre, remets-le là où tu l'as trouvé.
Translate from Французька to Українська
Si tu lâches, tu auras les deux mains de libres.
Translate from Французька to Українська
Tu comprendras notre détresse lorsque tu auras entendu notre histoire.
Translate from Французька to Українська
Quand tu auras grandi, tu commenceras à comprendre ces paroles.
Translate from Французька to Українська
Laisse-moi lire le journal quand tu auras fini de le lire.
Translate from Французька to Українська
Tu auras beau essayer, le résultat sera le même.
Translate from Французька to Українська
Tu auras une nouvelle montre pour ton anniversaire.
Translate from Французька to Українська
Tu auras beaucoup de cadeaux pour ton anniversaire.
Translate from Французька to Українська
Tu auras un nouveau vélo pour ton anniversaire.
Translate from Французька to Українська
Si tu pêches, immobile sur la glace, tu auras besoin de vêtements bien plus chauds.
Translate from Французька to Українська
Tu ne devrais pas te plaindre parce que tu auras l'air moche.
Translate from Французька to Українська
Tu auras une peine en quartier de haute sécurité.
Translate from Французька to Українська
Tu auras une période difficile.
Translate from Французька to Українська
Tu auras un moment difficile.
Translate from Французька to Українська
Je suppose que tu auras besoin d'aide.
Translate from Французька to Українська
Emploie ton temps judicieusement et tu en auras toujours assez.
Translate from Французька to Українська
Si tu es une bonne fille, tu auras peut-être des bonbons.
Translate from Французька to Українська
Tu auras beau étudier de toutes tes forces, tu n'arriveras pas à maîtriser l'anglais en un an ou deux.
Translate from Французька to Українська
Tu auras beau étudier l'anglais de toutes tes forces, tu ne peux pas le maîtriser en un an et quelques.
Translate from Французька to Українська
Tu auras beau essayer, tu ne réussiras pas aussi facilement.
Translate from Французька to Українська
Tu auras beau essayer, tu ne seras pas capable de finir cela en un jour.
Translate from Французька to Українська
Tu auras beau essayer, tu ne seras pas capable de finir ça en un jour.
Translate from Французька to Українська
Sois prudent en conduisant ou tu auras des problèmes.
Translate from Французька to Українська
Sois prudente en conduisant ou tu auras des problèmes.
Translate from Французька to Українська
Tu auras droit à un bonbon seulement si tu finis ta viande.
Translate from Французька to Українська
Tu auras besoin de beaucoup de temps pour maîtriser l'anglais.
Translate from Французька to Українська
Fais-le lorsque tu en auras le temps.
Translate from Французька to Українська
Tape un SMS en conduisant et tu auras 23 fois plus de chance d'avoir un accident.
Translate from Французька to Українська
Tu auras beau amener le cheval à la rivière, mais tu ne le feras pas boire pour autant.
Translate from Французька to Українська
Tu auras besoin d'un garde du corps.
Translate from Французька to Українська
Tu auras besoin d'une garde du corps.
Translate from Французька to Українська
Tu auras besoin d'une escorte armée.
Translate from Французька to Українська
Tu auras ma réponse demain.
Translate from Французька to Українська
Tu auras un nouveau frère.
Translate from Французька to Українська
Tu auras une nouvelle sœur.
Translate from Французька to Українська
Si tu ajoutes trois à trois, tu auras six.
Translate from Французька to Українська
Dès que j'ai grillé le poisson, tu auras le droit de le goûter.
Translate from Французька to Українська
Puis-je avoir le journal une fois que tu en auras terminé ?
Translate from Французька to Українська
Si tu ne petit-déjeunes pas, tu auras probablement faim au cours de la matinée et tu ne seras pas aussi efficace au travail que tu pourrais l'être.
Translate from Французька to Українська
Dans ce pays, tu auras besoin d'une voiture.
Translate from Французька to Українська
Tu auras besoin de mon aide.
Translate from Французька to Українська
Tu auras besoin de son aide.
Translate from Французька to Українська
Tu auras besoin de notre aide.
Translate from Французька to Українська
Tu auras besoin de leur aide.
Translate from Французька to Українська
Je veux que tu me rendes ceux-ci lorsque tu en auras terminé.
Translate from Французька to Українська
J'aimerais m'entretenir avec toi, lorsque tu auras du temps disponible.
Translate from Французька to Українська
J'aimerais te parler, lorsque tu auras du temps disponible.
Translate from Французька to Українська
J'aimerais te causer, lorsque tu auras du temps disponible.
Translate from Французька to Українська
J'aimerais discuter avec toi, lorsque tu auras du temps disponible.
Translate from Французька to Українська
Tu auras besoin d'argent.
Translate from Французька to Українська
Tu auras peur.
Translate from Французька to Українська
Tu auras froid.
Translate from Французька to Українська
Tu auras faim.
Translate from Французька to Українська
Tu auras soif.
Translate from Французька to Українська
Tu auras raison.
Translate from Французька to Українська
Tu auras sommeil.
Translate from Французька to Українська
Tu auras des nausées.
Translate from Французька to Українська
Tu auras des vertiges.
Translate from Французька to Українська
Lorsque tu auras fini de lire ce livre, j'aimerais le lire.
Translate from Французька to Українська
Lorsque tu auras terminé de lire ce livre, j'aimerais le lire.
Translate from Французька to Українська
Tu auras plein d'occasions de rencontrer des filles lorsque tu iras à la fac.
Translate from Французька to Українська
Que veux-tu faire après que tu auras été diplômée ?
Translate from Французька to Українська
Que veux-tu faire après que tu auras été diplômé ?
Translate from Французька to Українська
Tu n'en auras pas besoin.
Translate from Французька to Українська
Je suppose que tu auras besoin de ça.
Translate from Французька to Українська
Je suis le meilleur ami, le meilleur soutien, le meilleur partenaire que tu auras jamais.
Translate from Французька to Українська
Tu auras ton bus, si tu te dépêches.
Translate from Французька to Українська
Si tu achètes un cercueil aujourd'hui, tu auras vingt pour cent de rabais.
Translate from Французька to Українська
Ce que tu auras donné sur terre t'accompagnera au ciel.
Translate from Французька to Українська
Tu en auras davantage besoin que moi.
Translate from Французька to Українська
Toi, tu auras des étoiles comme personne n'en a... Quand tu regarderas le ciel, la nuit, puisque j'habiterai dans l'une d'elles, puisque je rirai dans l'une d'elles, alors ce sera pour toi comme si riaient toutes les étoiles. Tu auras, toi, des étoiles qui savent rire!
Translate from Французька to Українська
Toi, tu auras des étoiles comme personne n'en a... Quand tu regarderas le ciel, la nuit, puisque j'habiterai dans l'une d'elles, puisque je rirai dans l'une d'elles, alors ce sera pour toi comme si riaient toutes les étoiles. Tu auras, toi, des étoiles qui savent rire!
Translate from Французька to Українська
Bonne chance ! Tu en auras besoin.
Translate from Французька to Українська
Le professeur de violon dit à son nouvel élève : « Tu veux prendre des heures ? Tu auras besoin d'années ! »
Translate from Французька to Українська
Quand tu auras mon âge, tu comprendras ce que je veux dire.
Translate from Французька to Українська
Tu auras besoin de certains de ceux-ci.
Translate from Французька to Українська
Si tu veux partir à l'aventure, tu auras besoin de réflexes rapides.
Translate from Французька to Українська