Приклади речень Турецька зі словом "verelim"

Дізнайтеся, як використовувати verelim у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Haydi yazı tura ile karar verelim.
Translate from Турецька to Українська

Yazı tura ile karar verelim.
Translate from Турецька to Українська

Kısa bir ara verelim.
Translate from Турецька to Українська

Oralarda bir yerde bir çay molası verelim.
Translate from Турецька to Українська

Şimdi bir mola verelim.
Translate from Турецька to Українська

Bu gece bir parti verelim.
Translate from Турецька to Українська

Kahve molası verelim.
Translate from Турецька to Українська

Bu akşam bir parti verelim.
Translate from Турецька to Українська

Ona onun sorumluluğunu verelim.
Translate from Турецька to Українська

On dakikalık bir mola verelim.
Translate from Турецька to Українська

Bu işin sorumluluğunu ona verelim.
Translate from Турецька to Українська

Bu tartışmaya bir son verelim.
Translate from Турецька to Українська

Bir mola verelim ve biraz çay içelim.
Translate from Турецька to Українська

"Kısa bir mola verelim." dedi.
Translate from Турецька to Українська

Bir ara verelim mi?
Translate from Турецька to Українська

Yarından sonra bir çay partisi verelim.
Translate from Турецька to Українська

Sipariş verelim mi?
Translate from Турецька to Українська

Tom için bir bekarlık partisi verelim.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un bir fırına ihtiyacı yok mu? Bizim eski fırını ona verelim.
Translate from Турецька to Українська

Bir parti verelim.
Translate from Турецька to Українська

Ziyaret edeceğimiz yere karar verelim.
Translate from Турецька to Українська

Tom'a bir dakika verelim.
Translate from Турецька to Українська

Bunu onlara verelim.
Translate from Турецька to Українська

Bunu ona verelim.
Translate from Турецька to Українська

Önce nereye gideceğimize birlikte karar verelim.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un onu tekrar yapmasına izin verelim.
Translate from Турецька to Українська

İki şişe sipariş verelim.
Translate from Турецька to Українська

Doğru şeyi yapmak için Tom'a bir şans verelim.
Translate from Турецька to Українська

Tom için bir doğum günü partisi verelim.
Translate from Турецька to Українська

Ona bir şans verelim.
Translate from Турецька to Українська

Bir mola verelim.
Translate from Турецька to Українська

Yarın Tom için bir veda partisi verelim.
Translate from Турецька to Українська

Onlara bir dakika verelim.
Translate from Турецька to Українська

Hızlı bir mola verelim.
Translate from Турецька to Українська

Tom'a biraz yer verelim.
Translate from Турецька to Українська

Bunun için bir mola verelim.
Translate from Турецька to Українська

Tom'a biraz zaman verelim.
Translate from Турецька to Українська

Tom'a biraz daha zaman verelim?
Translate from Турецька to Українська

Dışarı çıkalım ve bir parti verelim.
Translate from Турецька to Українська

Tom'a bir şans daha verelim.
Translate from Турецька to Українська

Bir mola verelim, değil mi?
Translate from Турецька to Українська

İnsanlar arasında olduğumuz sürece, insanlığa değer verelim.
Translate from Турецька to Українська

John, "Hey çocuklar, hadi bir mola verelim." dedi.
Translate from Турецька to Українська

Tom'u mahkemeye verelim.
Translate from Турецька to Українська

Kedimize Cookie adını verelim.
Translate from Турецька to Українська

Tenis oynamaya son verelim.
Translate from Турецька to Українська

Gidelim ve selam verelim.
Translate from Турецька to Українська

Tom'a biraz mahremiyet verelim.
Translate from Турецька to Українська

Bunu Tom'a verelim.
Translate from Турецька to Українська

Ona bir dinlenme verelim.
Translate from Турецька to Українська

Onlara biraz mahremiyet verelim.
Translate from Турецька to Українська

Ona biraz mahremiyet verelim.
Translate from Турецька to Українська

Onlara bir şans daha verelim.
Translate from Турецька to Українська

Ona bir şans daha verelim.
Translate from Турецька to Українська

Ona bir dakika verelim.
Translate from Турецька to Українська

Kitabı onu isteyene verelim.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un onu yapmasına izin verelim.
Translate from Турецька to Українська

Onlara biraz tavsiye verelim.
Translate from Турецька to Українська

Öğle yemeği için mola verelim.
Translate from Турецька to Українська

Bir saniye mola verelim.
Translate from Турецька to Українська

Tom'a biraz daha zaman verelim.
Translate from Турецька to Українська

Savaşlara ve silahlara bir son verelim.
Translate from Турецька to Українська

Bir çay için ara verelim.
Translate from Турецька to Українська

Tom'a bir şans verelim.
Translate from Турецька to Українська

Sadece ona biraz daha zaman verelim.
Translate from Турецька to Українська

Mola verelim ve bir film izleyelim.
Translate from Турецька to Українська

Sadede gelelim ve bir karar verelim.
Translate from Турецька to Українська

Onlara biraz zaman verelim.
Translate from Турецька to Українська

Ona biraz zaman verelim.
Translate from Турецька to Українська

Onlara biraz daha zaman verelim.
Translate from Турецька to Українська

Ona biraz daha zaman verelim.
Translate from Турецька to Українська

Onu tekrar denemesine izin verelim.
Translate from Турецька to Українська

Onu yapmalarına izin verelim.
Translate from Турецька to Українська

Onu yapmasına izin verelim.
Translate from Турецька to Українська

Onu tekrar denemelerine izin verelim.
Translate from Турецька to Українська

Hadi bir mola verelim.
Translate from Турецька to Українська

Onun gitmesine ya da karar verdiği gibi kalmasına izin verelim.
Translate from Турецька to Українська

Bir stratejiyi özenle hazırlamak için ara verelim.
Translate from Турецька to Українська

Bir mola verelim, tamam mı?
Translate from Турецька to Українська

Tom'a bir mola verelim.
Translate from Турецька to Українська

Toplanalım ve bir parti verelim.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un onu tekrar yapmayı denemesine izin verelim.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un yolunu kapatmayalım ve yapılması gereken şeyi yapmasına izin verelim.
Translate from Турецька to Українська

Bütün bu çekişmelere son verelim.
Translate from Турецька to Українська

Tom için bir parti verelim.
Translate from Турецька to Українська

Bir ara verelim! Daha fazla devam edemem.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un konuşmasına izin verelim.
Translate from Турецька to Українська

Bir çay molası verelim.
Translate from Турецька to Українська

Yorgunsa onun uyumasına izin verelim.
Translate from Турецька to Українська

Tom'a ödülünü verelim.
Translate from Турецька to Українська

Barış içinde parti verelim.
Translate from Турецька to Українська

Neye karar verilmesi gerektiğine karar verelim, sonra iki takıma ayıralım.
Translate from Турецька to Українська

Dağıtmadan önce Tom'a bir şans verelim.
Translate from Турецька to Українська

Onu bir yıl daha verelim.
Translate from Турецька to Українська

Son bir karar verelim.
Translate from Турецька to Українська

Onlara daha fazla destek verelim.
Translate from Турецька to Українська

Onlara öğrenme şansı verelim.
Translate from Турецька to Українська

Onlara istedikleri bütün ipi verelim.
Translate from Турецька to Українська

Bunu Tom'un halletmesine izin verelim.
Translate from Турецька to Українська

Biraz ara verelim.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un yaptığını bitirmesine izin verelim.
Translate from Турецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: biliyor, musun, Bunlar, çok, eski, kitaplar, kitaplarım, bizim, kitaplarımız, kalemlerim.