Дізнайтеся, як використовувати ver у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Kendimi tanıtmama izin ver.
Translate from Турецька to Українська
Kitabı, onu isteyen adama ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana bu kalenin anahtarını ver!
Translate from Турецька to Українська
Bana yapacak bir şey ver.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bu kalemi bana ödünç ver.
Translate from Турецька to Українська
Onu bana ver, lütfen.
Translate from Турецька to Українська
Sanırım hapşıracağım... Bana bir mendil ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana cevap ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana bir kahve ver, lütfen.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bana bir bardak su ver.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bana bir fincan süt ver.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bana tuz ve biber ver.
Translate from Турецька to Українська
Onu onlara ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana sözlüğünü ödünç ver, lütfen.
Translate from Турецька to Українська
Eğer kaldıysa bana biraz kahve ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana iki parça tebeşir ver.
Translate from Турецька to Українська
Geri döndüğünde mesajı ona ver.
Translate from Турецька to Українська
Mayuko'yu sana tanıtmama izin ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana asansöre yakın bir oda ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana bir bardak süt ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana bir şans ver!
Translate from Турецька to Українська
Bana kesin bir cevap ver.
Translate from Турецька to Українська
Onu görmeme izin ver.
Translate from Турецька to Українська
Şunu görmeme izin ver.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bana kitabını ödünç ver.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bana bir bardak süt ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana içinde yağ olan metal kovayı ver.
Translate from Турецька to Українська
Onu doğruca bana ver.
Translate from Турецька to Українська
Seninle gitmeme izin ver.
Translate from Турецька to Українська
Bitirmeme izin ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana kitabı ver.
Translate from Турецька to Українська
Bu dumanlı havanın odadan çıkmasına ve biraz temiz havanın içeri girmesine izin ver.
Translate from Турецька to Українська
Ver onu. Sahip olduğunun hepsi bu kadar mı?
Translate from Турецька to Українська
Tanrım, bana iffet ve ölçülülük ver, ancak henüz değil.
Translate from Турецька to Українська
Hangi otoyola karar verirsen ver, arabalarla ve kamyonlarla dolu olacaktır.
Translate from Турецька to Українська
Bana biraz daha zaman ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana pasaportunu ver, Tom. Onu kasamda saklayacağım.
Translate from Турецька to Українська
Bir sonraki oyunu oynamama izin ver.
Translate from Турецька to Українська
Onu bu gülleri ver, ve o mutlu olacaktır.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bana bıçağını ödünç ver.
Translate from Турецька to Українська
Bu kitabı onu isteyene ver.
Translate from Турецька to Українська
Onu her kim isterse ona ver.
Translate from Турецька to Українська
Kapa çeneni ve düşünmeme izin ver.
Translate from Турецька to Українська
Nasıl göründüğünü unutmayayım diye lütfen bana bir fotoğrafını ver.
Translate from Турецька to Українська
Ehliyetine bakmama izin ver.
Translate from Турецька to Українська
Tüm dikkatini yaptığın işe ver.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen çantanı taşımama izin ver.
Translate from Турецька to Українська
Al gülüm, ver gülüm.
Translate from Турецька to Українська
Sen bitirdiğinde gazeteyi okumama izin ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana içecek güzel bir şey ver.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen nasıl çözeceğini bilmeme izin ver.
Translate from Турецька to Українська
Her güne hayatındaki en güzel gün olma fırsatını ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana sadece biraz ver.
Translate from Турецька to Українська
Aramızda her şey bitti. Yüzüğümü geri ver.
Translate from Турецька to Українська
Bill, kapıya cevap ver.
Translate from Турецька to Українська
İçeri girmeme izin ver.
Translate from Турецька to Українська
Onu boş ver.
Translate from Турецька to Українська
Onu yapmama izin ver.
Translate from Турецька to Українська
Gitmeme izin ver.
Translate from Турецька to Українська
Telefona cevap ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana biraz süt ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana paranı ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana bir örnek ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana bisikletini ödünç ver.
Translate from Турецька to Українська
Kuşun uçmasına izin ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana biraz para ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana da biraz süt ver.
Translate from Турецька to Українська
Dilini görmeme izin ver.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bana bir mola ver.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen arabanı bana ödünç ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana ikinci bir şans ver.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen telefona cevap ver.
Translate from Турецька to Українська
Haydi, çabuk cevap ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana bir fincan kahve ver.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bu kalemi bana ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana bir örnek daha ver.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bana bir kahve ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana adresini ve telefon numaranı ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana yiyecek bir şeyler ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana bir şişe şarap ver.
Translate from Турецька to Українська
Benimle evlenmeye karar verdiğinde, bana bir yüzük ver.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bu kitabı bana ver.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen kitabını bana ödünç ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana bir bardak su ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana aynısını ver lütfen.
Translate from Турецька to Українська
Bana bir parça kağıt ver.
Translate from Турецька to Українська
Telefona cevap ver lütfen.
Translate from Турецька to Українська
Bana bir mola ver, ne dersin?
Translate from Турецька to Українська
Haydi! Bana bir şans ver.
Translate from Турецька to Українська
O kitabı bana geri ver.
Translate from Турецька to Українська
Arabanı yarın bana ödünç ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana iyi olacağına söz ver.
Translate from Турецька to Українська
Okumak için bana bazı kitaplar ödünç ver.
Translate from Турецька to Українська
Bana içecek bir şey ver.
Translate from Турецька to Українська
Onu istediğin birine ver.
Translate from Турецька to Українська
Bu pasta da güzel görünüyor. Ondan bana bir parça ver.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bana biraz su ver.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bana biraz kahve ver.
Translate from Турецька to Українська
Onu ihtiyacı olana ver.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bana bir bardak çay ver.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bize bazı örnekler ver.
Translate from Турецька to Українська