Узнайте, как использовать ver в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Kendimi tanıtmama izin ver.
Translate from Турецкий to Русский
Kitabı, onu isteyen adama ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana bu kalenin anahtarını ver!
Translate from Турецкий to Русский
Bana yapacak bir şey ver.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bu kalemi bana ödünç ver.
Translate from Турецкий to Русский
Onu bana ver, lütfen.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım hapşıracağım... Bana bir mendil ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana cevap ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana bir kahve ver, lütfen.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bana bir bardak su ver.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bana bir fincan süt ver.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bana tuz ve biber ver.
Translate from Турецкий to Русский
Onu onlara ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana sözlüğünü ödünç ver, lütfen.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer kaldıysa bana biraz kahve ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana iki parça tebeşir ver.
Translate from Турецкий to Русский
Geri döndüğünde mesajı ona ver.
Translate from Турецкий to Русский
Mayuko'yu sana tanıtmama izin ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana asansöre yakın bir oda ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana bir bardak süt ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana bir şans ver!
Translate from Турецкий to Русский
Bana kesin bir cevap ver.
Translate from Турецкий to Русский
Onu görmeme izin ver.
Translate from Турецкий to Русский
Şunu görmeme izin ver.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bana kitabını ödünç ver.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bana bir bardak süt ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana içinde yağ olan metal kovayı ver.
Translate from Турецкий to Русский
Onu doğruca bana ver.
Translate from Турецкий to Русский
Seninle gitmeme izin ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bitirmeme izin ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana kitabı ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bu dumanlı havanın odadan çıkmasına ve biraz temiz havanın içeri girmesine izin ver.
Translate from Турецкий to Русский
Ver onu. Sahip olduğunun hepsi bu kadar mı?
Translate from Турецкий to Русский
Tanrım, bana iffet ve ölçülülük ver, ancak henüz değil.
Translate from Турецкий to Русский
Hangi otoyola karar verirsen ver, arabalarla ve kamyonlarla dolu olacaktır.
Translate from Турецкий to Русский
Bana biraz daha zaman ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana pasaportunu ver, Tom. Onu kasamda saklayacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Bir sonraki oyunu oynamama izin ver.
Translate from Турецкий to Русский
Onu bu gülleri ver, ve o mutlu olacaktır.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bana bıçağını ödünç ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bu kitabı onu isteyene ver.
Translate from Турецкий to Русский
Onu her kim isterse ona ver.
Translate from Турецкий to Русский
Kapa çeneni ve düşünmeme izin ver.
Translate from Турецкий to Русский
Nasıl göründüğünü unutmayayım diye lütfen bana bir fotoğrafını ver.
Translate from Турецкий to Русский
Ehliyetine bakmama izin ver.
Translate from Турецкий to Русский
Tüm dikkatini yaptığın işe ver.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen çantanı taşımama izin ver.
Translate from Турецкий to Русский
Al gülüm, ver gülüm.
Translate from Турецкий to Русский
Sen bitirdiğinde gazeteyi okumama izin ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana içecek güzel bir şey ver.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen nasıl çözeceğini bilmeme izin ver.
Translate from Турецкий to Русский
Her güne hayatındaki en güzel gün olma fırsatını ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana sadece biraz ver.
Translate from Турецкий to Русский
Aramızda her şey bitti. Yüzüğümü geri ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bill, kapıya cevap ver.
Translate from Турецкий to Русский
İçeri girmeme izin ver.
Translate from Турецкий to Русский
Onu boş ver.
Translate from Турецкий to Русский
Onu yapmama izin ver.
Translate from Турецкий to Русский
Gitmeme izin ver.
Translate from Турецкий to Русский
Telefona cevap ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana biraz süt ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana paranı ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana bir örnek ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana bisikletini ödünç ver.
Translate from Турецкий to Русский
Kuşun uçmasına izin ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana biraz para ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana da biraz süt ver.
Translate from Турецкий to Русский
Dilini görmeme izin ver.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bana bir mola ver.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen arabanı bana ödünç ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana ikinci bir şans ver.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen telefona cevap ver.
Translate from Турецкий to Русский
Haydi, çabuk cevap ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana bir fincan kahve ver.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bu kalemi bana ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana bir örnek daha ver.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bana bir kahve ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana adresini ve telefon numaranı ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana yiyecek bir şeyler ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana bir şişe şarap ver.
Translate from Турецкий to Русский
Benimle evlenmeye karar verdiğinde, bana bir yüzük ver.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bu kitabı bana ver.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen kitabını bana ödünç ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana bir bardak su ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana aynısını ver lütfen.
Translate from Турецкий to Русский
Bana bir parça kağıt ver.
Translate from Турецкий to Русский
Telefona cevap ver lütfen.
Translate from Турецкий to Русский
Bana bir mola ver, ne dersin?
Translate from Турецкий to Русский
Haydi! Bana bir şans ver.
Translate from Турецкий to Русский
O kitabı bana geri ver.
Translate from Турецкий to Русский
Arabanı yarın bana ödünç ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana iyi olacağına söz ver.
Translate from Турецкий to Русский
Okumak için bana bazı kitaplar ödünç ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bana içecek bir şey ver.
Translate from Турецкий to Русский
Onu istediğin birine ver.
Translate from Турецкий to Русский
Bu pasta da güzel görünüyor. Ondan bana bir parça ver.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bana biraz su ver.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bana biraz kahve ver.
Translate from Турецкий to Русский
Onu ihtiyacı olana ver.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bana bir bardak çay ver.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bize bazı örnekler ver.
Translate from Турецкий to Русский