Приклади речень Турецька зі словом "sessiz"

Дізнайтеся, як використовувати sessiz у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Sessiz ol ve dinle!
Translate from Турецька to Українська

Sessiz ol yoksa bebek uyanacak.
Translate from Турецька to Українська

Oğlan sessiz kaldı.
Translate from Турецька to Українська

Tony yeşil tarlalar ve küçük, sessiz köyler gördü.
Translate from Турецька to Українська

Biz kırda sessiz bir gün geçirdik.
Translate from Турецька to Українська

Çocuk kelebeği gördüğünde, onu kovalamaya girişti, bitişikteki bayanla sohbet ederken ona sessiz kalmasını söyleyen annesini kızdırdı.
Translate from Турецька to Українська

Onlar sanki müzikten büyülenmiş gibi sessiz oturdular.
Translate from Турецька to Українська

Sorun konusunda sessiz kaldı.
Translate from Турецька to Українська

Bir müddet sessiz kaldı.
Translate from Турецька to Українська

Bir süre sessiz kaldı.
Translate from Турецька to Українська

O, bir süre sessiz kaldı.
Translate from Турецька to Українська

Çocuklara sessiz olmalarını söyledim, fakat onlar gürültülü olmaya devam ettiler.
Translate from Турецька to Українська

Sadece sessiz kalmak zorundasın.
Translate from Турецька to Українська

O konuşmadan önce, bir süre sessiz durdu.
Translate from Турецька to Українська

Türkçe Ğ ve İspanyolca H kaçtı ve birlikte birsürü tamamen sessiz çocukları oldu.
Translate from Турецька to Українська

Tom nasıl sessiz olacağını bilmiyor.
Translate from Турецька to Українська

Tamam, biz mağazadayken sessiz durun.
Translate from Турецька to Українська

Tom Mary'nin sessiz olmasını istedi.
Translate from Турецька to Українська

Tom sessiz bir mahallede yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська

O hastaydı ve bu yüzden onlar sessiz kaldılar.
Translate from Турецька to Українська

Tom bir an için sessiz oturamaz.
Translate from Турецька to Українська

Gece vakti bile olsa, artık sessiz ve huzurlu değil.
Translate from Турецька to Українська

Keşke biraz daha sessiz olabilsen.
Translate from Турецька to Українська

O, ne söyleyeceğini bilmediği için, sessiz kaldı.
Translate from Турецька to Українська

Jane, uzun bir süre sessiz kaldı.
Translate from Турецька to Українська

Sanırım Alice'in böyle uzun süre sessiz kalması tuhaf.
Translate from Турецька to Українська

Koko'ya haberi söylediğimde, o yaklaşık on dakika boyunca sessiz kaldı.
Translate from Турецька to Українська

Sessiz ol.
Translate from Турецька to Українська

Biz sessiz kaldık.
Translate from Турецька to Українська

O, sessiz kaldı.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen sessiz olun.
Translate from Турецька to Українська

Sessiz olalım.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen sessiz durun.
Translate from Турецька to Українська

Biz onları sessiz tuttuk.
Translate from Турецька to Українська

Çocuk sessiz kaldı.
Translate from Турецька to Українська

O sessiz kaldı.
Translate from Турецька to Українська

Sessiz olmak zorundasın.
Translate from Турецька to Українська

Bebek sessiz durdu.
Translate from Турецька to Українська

Çocuklar sessiz kalmayı sürdürdü.
Translate from Турецька to Українська

Tom sessiz kaldı.
Translate from Турецька to Українська

Hepiniz sessiz olun.
Translate from Турецька to Українська

Niçin o öyle sessiz?
Translate from Турецька to Українська

O sessiz bir kadın
Translate from Турецька to Українська

O sessiz bir kişi.
Translate from Турецька to Українська

O çok sessiz bir oda.
Translate from Турецька to Українська

O, bütün gün sessiz kaldı.
Translate from Турецька to Українська

O tüm gün sessiz kaldı.
Translate from Турецька to Українська

Bayan sessiz kaldı.
Translate from Турецька to Українська

O bize sessiz kalmamızı söyledi.
Translate from Турецька to Українська

Tom Mary'ye sessiz olmasını söyledi.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen herkes sessiz olsun.
Translate from Турецька to Українська

Biz çocukları sessiz tuttuk.
Translate from Турецька to Українська

Ben bir fare kadar sessiz olacağım.
Translate from Турецька to Українська

Hareket etme ve sessiz kal.
Translate from Турецька to Українська

Ben konuşurken sessiz ol.
Translate from Турецька to Українська

Mümkün olduğu kadar sessiz durdum.
Translate from Турецька to Українська

O, gün boyu sessiz kaldı.
Translate from Турецька to Українська

Onların hepsi sessiz kaldılar.
Translate from Турецька to Українська

Yemek sırasında sessiz kaldı.
Translate from Турецька to Українська

Bir süre sessiz durmalısın?
Translate from Турецька to Українська

Öğretmen sessiz olmamızı söyledi.
Translate from Турецька to Українська

Bu tartışma sırasında o sessiz kaldı.
Translate from Турецька to Українська

Dün gece komşular bize sessiz olmamızı yoksa polisleri arayacaklarını söylediler.
Translate from Турецька to Українська

O konuştuğunda, herkes sessiz oldu.
Translate from Турецька to Українська

Ormanda ortalık tekrar sessiz oldu.
Translate from Турецька to Українська

Neden bu kadar sessiz?
Translate from Турецька to Українська

Ben, dağlarda sessiz bir tatil umuyordum.
Translate from Турецька to Українська

O,görüşme boyunca sessiz kaldı.
Translate from Турецька to Українська

Sessiz kalın ve dinlenin.
Translate from Турецька to Українська

Sessiz ol. Sınıfta konuşma.
Translate from Турецька to Українська

Sessiz olun. Çocuklar uyuyorlar.
Translate from Турецька to Українська

Öğrencilere sessiz olmalarını söyledi.
Translate from Турецька to Українська

Everett bir an sessiz durdu.
Translate from Турецька to Українська

Öğretmen Mary'ye sessiz olmasını söyledi.
Translate from Турецька to Українська

Sessiz kalmanın en iyi olduğunu düşündüm.
Translate from Турецька to Українська

Yalnızca sessiz kalısan, kalabilirsin.
Translate from Турецька to Українська

Bir kütüphanede sessiz olmalısın.
Translate from Турецька to Українська

Yaratılıştan çok sessiz bir insandır.
Translate from Турецька to Українська

Sessiz kalmasına izin verilmedi.
Translate from Турецька to Українська

Sessiz olun, lütfen! Ses yapmayın.
Translate from Турецька to Українська

Bir iğnenin düşüşünü duyacak kadar yeterince sessiz.
Translate from Турецька to Українська

Sessiz ol!
Translate from Турецька to Українська

Sessiz olun!
Translate from Турецька to Українська

Sessiz olmaları için çocuklara bağırdı.
Translate from Турецька to Українська

Biz konuşuyorken, o sessiz kaldı.
Translate from Турецька to Українська

Öğretmenimiz sessiz olmamızı istedi.
Translate from Турецька to Українська

Kırsal ortamlar benim için çok sessiz.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen Tom'u uyandırmamak için sessiz ol.
Translate from Турецька to Українська

Anne çocuklara sessiz olmalarını söyledi.
Translate from Турецька to Українська

Tom suçu hakkında yıllarca sessiz kaldı.
Translate from Турецька to Українська

Calvin Coolidge sessiz ve sade görünümlüydü.
Translate from Турецька to Українська

Evde yalnız olduğumda, ev çok sessiz.
Translate from Турецька to Українська

Bu sessiz bir kış akşamı oldu.
Translate from Турецька to Українська

Sessiz kaldığın sürece burada kalabilirsin.
Translate from Турецька to Українська

Kızgındı. Sessiz kalmasının sebebi budur.
Translate from Турецька to Українська

Sessiz olmak koşuluyla kalabilirsin.
Translate from Турецька to Українська

O kızgındı. Sessiz kalmasının nedeni budur.
Translate from Турецька to Українська

Sadece sessiz ol.
Translate from Турецька to Українська

Çok sessiz.
Translate from Турецька to Українська

Bu oda sessiz.
Translate from Турецька to Українська

Sessiz olun, lütfen!
Translate from Турецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: Onun, dolardan, parası, yüzücüdür, Fileyle, yakaladım, sözlüğüm, İstasyona, giderken, geçtim.