Дізнайтеся, як використовувати nihayet у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Nihayet!
Translate from Турецька to Українська
O, nihayet IBM'in başkanı oldu.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet bugün Cuma.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet o eski arkadaşı ile irtibata geçebildi.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet doktor olma hayali gerçekleşti.
Translate from Турецька to Українська
Bu giysiler nihayet kuru.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet çalışmayı sona erdirdiler.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet, onlar kanla özgürlüğü satın aldı.
Translate from Турецька to Українська
Altı saatlik tırmanıştan sonra, nihayet dağın zirvesine ulaşmayı başardık.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet, o, sınavı geçmeyi başardı.
Translate from Турецька to Українська
"Tamam, pekala", Willie nihayet kabul etti.
Translate from Турецька to Українська
Büyük anlaşmazlıklara karşı zorlu bir mücadeleden sonra, onlar nihayet şirketi tekrar kendi ayakları üzerinde durdurdular.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet, iki Kızılderili kabilenin şefleri savaş baltalarını gömmeye karar verdiler ve barış çubuğu tüttürdüler.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet, Japonya'nın bu bölümüne bahar geldi.
Translate from Турецька to Українська
Vay be, işte nihayet Paris'teyiz. Önce nereyi gezsek?
Translate from Турецька to Українська
Nihayet, Mario prensesin sevgisini kazanmayı başardı.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet akşama doğru yağmur durdu.
Translate from Турецька to Українська
Sabaj 02:00 de o nihayet çözümü buldu.
Translate from Турецька to Українська
Tom nihayet geçen yaz Boston'a gitti.
Translate from Турецька to Українська
Tom ve Mary nihayet evlenmeye karar verdiler.
Translate from Турецька to Українська
Yıllar süren hüsranlardan sonra, nihayet çabalarım meyve verdi.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet sürekli formumu yeniden kazandım.
Translate from Турецька to Українська
O, nihayet isteğini gerçekleştirdi.
Translate from Турецька to Українська
Tom nihayet uykuya daldı.
Translate from Турецька to Українська
Sekiz ay sonra, nihayet gene kızlarla çıkmaya başladı.
Translate from Турецька to Українська
Boşanma kağıtlarını az önce imzaladım, nihayet özgürüm!
Translate from Турецька to Українська
Benim sıram nihayet geldi.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet, ben testi geçtim.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet planımızı onayladı.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet, bir resim bitirdim.
Translate from Турецька to Українська
Dönem sınavları nihayet bitti.
Translate from Турецька to Українська
Tom nihayet sorunu anladı.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet bu Yaz İngiltere'ye gittim.
Translate from Турецька to Українська
Tom nihayet Mary'den ayrılmaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська
Tom nihayet Mary ile bağlantı kurabildi.
Translate from Турецька to Українська
Tom nihayet uyandığında kuşluk vaktiydi.
Translate from Турецька to Українська
Başkan Pierce nihayet onu imzalamayı kabul etti.
Translate from Турецька to Українська
Birkaç ertelemeden sonra, uçak nihayet kalktı.
Translate from Турецька to Українська
İki taraf nihayet bir uzlaşma üzerinde anlaştılar.
Translate from Турецька to Українська
Yağışlı sezon nihayet bitti gibi görünüyor.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet Tom'a telefonda eriştim.
Translate from Турецька to Українська
Hafta nihayet bitti.
Translate from Турецька to Українська
Okul nihayet bitti.
Translate from Турецька to Українська
Tom nihayet geldi.
Translate from Турецька to Українська
Bunu nihayet kabul ettiğini görüyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom nihayet Mary ile irtibat kurabildi.
Translate from Турецька to Українська
Tom nihayet arabasını çalıştırabildi.
Translate from Турецька to Українська
Çocuklar nihayet uyuyor.
Translate from Турецька to Українська
Hazine nihayet ellerimde!
Translate from Турецька to Українська
Tom nihayet Mary ile tanıştı.
Translate from Турецька to Українська
Tom nihayet Mary'nin dikkatini çekti.
Translate from Турецька to Українська
Tom nihayet Mary'nin ne yaptığını fark etti.
Translate from Турецька to Українська
Teşekkürler, nihayet anladım.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet işi bitirebildi.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet o burada.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet bir karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet ihtiyaç duyduğum her şeyim var.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet kırık bacağı iyileşti.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet serbest bırakıldım.
Translate from Турецька to Українська
Tom nihayet yakalanmıştı.
Translate from Турецька to Українська
Kız kardeşim nihayet nişanlandı.
Translate from Турецька to Українська
Uzun süren tartışma nihayet sonlandı.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet oyuncağı satın aldım.
Translate from Турецька to Українська
Baş ağrım nihayet bitti.
Translate from Турецька to Українська
Tom nihayet dün beni aradı.
Translate from Турецька to Українська
Şimdi nihayet biraz uyuyabileceğim.
Translate from Турецька to Українська
Tahminin nihayet gerçek oldu.
Translate from Турецька to Українська
Tüm hafta sonu sıkı çalıştıktan sonra, nihayet yaşanabilir bir daireye sahibiz.
Translate from Турецька to Українська
Tom nihayet gitti.
Translate from Турецька to Українська
Annem nihayet eve geldi.
Translate from Турецька to Українська
Tom nihayet eve geldi.
Translate from Турецька to Українська
Tom nihayet evine giderken yolunu buldu.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet.
Translate from Турецька to Українська
Tom nihayet uyandığında nerede olduğunu bilmiyordu.
Translate from Турецька to Українська
Tom nihayet öğle yemeği sırasında buraya geldi.
Translate from Турецька to Українська
İkimiz nihayet yalnızız.
Translate from Турецька to Українська
Yıllarca acı çektikten sonra, nihayet geçmişi unutmaya ve yeni bir hayata başlamaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська
Tom nihayet Boston'dan ayrıldı.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet bugün onlarla buluştum.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet bugün onunla buluştum.
Translate from Турецька to Українська
Tom nihayet affetti beni.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet, ilk bölümü bitirdik.
Translate from Турецька to Українська
Tom nihayet onun yapmasını istediğimiz şeyi yaptı.
Translate from Турецька to Українська
Tom nihayet sorun için bir çözüm buldu.
Translate from Турецька to Українська
Tom nihayet bize inanıyor.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet Tom'la bir araya geldim.
Translate from Турецька to Українська
İnsanların neden beni aptal yerine koyduklarını nihayet bana açıkladığın için teşekkürler.
Translate from Турецька to Українська
Belki bu yıl nihayet Eurovision'u kazanırız.
Translate from Турецька to Українська
Yağmur nihayet düzeliyor.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet yardımına ihtiyacımız olacak.
Translate from Турецька to Українська
Bugün nihayet seni sevdiğimi söyleyecek cesareti topladım.
Translate from Турецька to Українська
Onun hakkında gerçekten ne düşündüğümü bugün nihayet Tom'a söyleyeceğim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un nihayet evet dediğini bana söyleme.
Translate from Турецька to Українська
Yemek nihayet masaya geldi.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet Tatoeba'ya değişik dillerde 10,000 cümle katkıda bulundum.
Translate from Турецька to Українська
Yağış mevsimi nihayet bitti gibi görünüyor.
Translate from Турецька to Українська
Bugün nihayet ona seni seviyorum deme cesaretini buldum.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet kararımı verdim.
Translate from Турецька to Українська
O nihayet planı uyguladı.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet zil çaldı.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet, evime hoş geldiniz.
Translate from Турецька to Українська