Дізнайтеся, як використовувати işte у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Baba, işte kahve.
Translate from Турецька to Українська
Her işte bir hayır vardır.
Translate from Турецька to Українська
Biz o işte çok kaybettik.
Translate from Турецька to Українська
Kızım hâlâ işte.
Translate from Турецька to Українська
Dün gece fazla uyuyamadım bu yüzden bütün gün işte uyukluyordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom işte.
Translate from Турецька to Українська
O hâlâ işte.
Translate from Турецька to Українська
16 Haziran'daki toplantı için işte son gündem.
Translate from Турецька to Українська
Roger bulabildiği herhangi bir işte gün boyunca çalıştı.
Translate from Турецька to Українська
Nancy, işte senin için bir mektup.
Translate from Турецька to Українська
Vay be, işte nihayet Paris'teyiz. Önce nereyi gezsek?
Translate from Турецька to Українська
O, üniversitede öğrenim yapabilmek için kısa-süreli bir işte çalıştı.
Translate from Турецька to Українська
Tom yaptığı her işte iyi yaptı.
Translate from Турецька to Українська
Tom işte tek başına çalıştı.
Translate from Турецька to Українська
Bu sinir bozucu işte daha fazla kalamayacağım.
Translate from Турецька to Українська
O işte, ayda 500 doların üzerinde kazanıyor.
Translate from Турецька to Українська
Dün işte yoktum.
Translate from Турецька to Українська
O şimdi işte fakat yedide dönecek.
Translate from Турецька to Українська
O işte sıkıdır.
Translate from Турецька to Українська
Hazır ya da değil, işte geliyorum.
Translate from Турецька to Українська
Herhangi bir işte ona güvenebilirsiniz.
Translate from Турецька to Українська
O, işte deneyimliydi.
Translate from Турецька to Українська
Onun işte bir alt yapısı var.
Translate from Турецька to Українська
Hangi işte tecrüben var.
Translate from Турецька to Українська
O, bir striptizci olarak ek işte çalışıyor.
Translate from Турецька to Українська
Evde mi yoksa işte mi daha fazla zaman harcarsın?
Translate from Турецька to Українська
Kullanmanız için işte bir dolma kalem.
Translate from Турецька to Українська
O, işte çok dürüsttür.
Translate from Турецька to Українська
İçmek ya da içmemek - işte asıl soru bu.
Translate from Турецька to Українська
Hapisten işte böyle kaçtı.
Translate from Турецька to Українська
Olmak ya da olmamak, işte bütün mesele bu.
Translate from Турецька to Українська
Onun işte kalmasını rica etti.
Translate from Турецька to Українська
Burada bulunmamızın nedeni işte bu.
Translate from Турецька to Українська
O böyledir işte.
Translate from Турецька to Українська
Her işte bir ölçüde stres vardır.
Translate from Турецька to Українська
Bu işte ben yokum!
Translate from Турецька to Українська
Bütün hayatı boyunca aynı işte kaldı.
Translate from Турецька to Українська
Her zaman yaptığı işte istediği kadar zaman harcar.
Translate from Турецька to Українська
İnanmıyorum işte.
Translate from Турецька to Українська
Bu işte bir bit yeniği var.
Translate from Турецька to Українська
Sana bir içki ısmarlayacağımı söyledim, işte.
Translate from Турецька to Українська
Yaptığım işte en iyi olmak istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Çember veya çemberler, işte bütün mesele bu.
Translate from Турецька to Українська
Ben bu işte yokum.
Translate from Турецька to Українська
Bir insan gerçekçi olmazsa ve iş düşünmezse işte uzun kalmaz.
Translate from Турецька to Українська
Eve gitmek ve ofiste işte kalmak arasında tereddüt etti.
Translate from Турецька to Українська
Bu işte epeydir bulunuyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom işte kötü bir gün geçirdi.
Translate from Турецька to Українська
Şu an işte, değil mi?
Translate from Турецька to Українська
Tom işte değil.
Translate from Турецька to Українська
Tom işte uyuyakaldı.
Translate from Турецька to Українська
Yaptığın işte çok iyi olduğunu duyuyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom işte benim patronum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un söylediği işte bu kadar.
Translate from Турецька to Українська
Bun işte gerçekten iyisin.
Translate from Турецька to Українська
O işte gerçekten iyisin.
Translate from Турецька to Українська
Tom işte gerçekten kötü bir gün geçirdi.
Translate from Турецька to Українська
Öyle de huysuzum işte.
Translate from Турецька to Українська
Herkes kadar yalnızım işte.
Translate from Турецька to Українська
Üç saat içinde işte olmak zorundayım.
Translate from Турецька to Українська
Gördün işte Mary'nin beni sevmediğini.
Translate from Турецька to Українська
Hazır mıyım, değil miyim işte bütün mesele bu.
Translate from Турецька to Українська
Tanrım, işte benim evim!
Translate from Турецька to Українська
Hala işte misin?
Translate from Турецька to Українська
Yaptığım bu işte.
Translate from Турецька to Українська
Bu işte bir şeyler var.
Translate from Турецька to Українська
Al, söz verdiğim gibi, işte çikolatalı pasta.
Translate from Турецька to Українська
Bekar bir anne için iki işte çalışmak ve 5 çocuk büyütmekten daha ne zor olabilir?
Translate from Турецька to Українська
Bu işte çalışmaktan artık bıktım.
Translate from Турецька to Українська
Tom işte tetris oynarken yakalandıktan sonra işten kovuldu.
Translate from Турецька to Українська
Anlamakta zorlandığım yer işte burası.
Translate from Турецька to Українська
Yaa, işte böyle!
Translate from Турецька to Українська
Kitabı getirmeyi unuttum. Aklımdan çıkmış işte.
Translate from Турецька to Українська
Peki, işte flört etmeye ne dersin?
Translate from Турецька to Українська
Genellikle işte hangi dili konuşursun?
Translate from Турецька to Українська
Her işte bir hayır vardır!
Translate from Турецька to Українська
Yaşlı bir insanı, yapamayacağı bir işte çalıştıramazsınız.
Translate from Турецька to Українська
Aradığım CD işte buydu.
Translate from Турецька to Українська
Sana aslında ilgi duymuyor işte.
Translate from Турецька to Українська
Ama işte, bir gün gelir tüm bu yaptıklarının anlamı kalmaz.
Translate from Турецька to Українська
Bu işte ortağız.
Translate from Турецька to Українська
Evet, ben de bunu söylüyorum işte.
Translate from Турецька to Українська
Yarın işte görüşürüz.
Translate from Турецька to Українська
Tom, o işte de düzen tutturamamış.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un bu işte bir parmağı var.
Translate from Турецька to Українська
Şimdi işte olman gerekmiyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Bazı şeyler olmadı mı olmuyor işte.
Translate from Турецька to Українська
Sanırım işte çok fazla zaman harcıyorsun.
Translate from Турецька to Українська
Doktor, hastasına bir iyi ve bir kötü haberi olduğunu söyler: "Kötü haber artık bu günden sonra yaşamayacaksınız. Ve işte iyi haber, bunu size dün söylemeyi unuttum."
Translate from Турецька to Українська
Tom yaklaşık üç ay o işte devam etti.
Translate from Турецька to Українська
7.30'a kadar işte olmalıyım.
Translate from Турецька to Українська
Bugün işte olman gerektiğini düşünüyordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un işte sigara içmemesi gerekiyor ama içiyor.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un bütün gece nasıl ayakta kalabildiğini ve sonra işte nasıl uyanık kaldığını anlamıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom işte ne yaptığı hakkında benimle konuşurdu.
Translate from Турецька to Українська
Talih işte, kader benden yanaydı.
Translate from Турецька to Українська
Evet, öyle bir şeyler işte.
Translate from Турецька to Українська
Tom işte çok fazla zaman geçirir.
Translate from Турецька to Українська
Tom hâlâ işte mi?
Translate from Турецька to Українська
Hey, işte olman gerekmiyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Tom belli ki yaptığı işte çok iyi.
Translate from Турецька to Українська