Дізнайтеся, як використовувати hoşuna у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Bu renk hoşuna gidiyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Cezalandırılmak hoşuna gitmedi.
Translate from Турецька to Українська
Bana çelme takmak her zaman hoşuna gidiyor, değil mi?
Translate from Турецька to Українська
Hoşuna gitsin ya da gitmesin, her durumda erken ayrılmak zorundasın.
Translate from Турецька to Українська
O hoşuna gidiyor mu?
Translate from Турецька to Українська
O, gerçekten hoşuna gider mi?
Translate from Турецька to Українська
Fikir gittikçe hoşuna gitti.
Translate from Турецька to Українська
Hoşuna gitmesede, işi yapmalısın.
Translate from Турецька to Українська
Bu tür müzik hoşuna giderse, dinlemek isteyebileceğin birkaç müzisyen daha tavsiye edeyim.
Translate from Турецька to Українська
Bana stres yüklemek senin hoşuna gidiyor.
Translate from Турецька to Українська
Beni tehlikeye atmak senin hoşuna gidiyor.
Translate from Турецька to Українська
Benimle zaman geçirmek hoşuna gitmiyor, değil mi?
Translate from Турецька to Українська
Oyun oynamak hoşuna gidiyorsa oynamaya devam edelim.
Translate from Турецька to Українська
Üzüm hoşafıyla beslenmek hoşuna gider miydi?
Translate from Турецька to Українська
Çay söylerken yıkıldığımı da göstermen hoşuna gitti mi?
Translate from Турецька to Українська
Bekletilmek hoşuna mı gidiyor?
Translate from Турецька to Українська
Hoşuna gitti, değil mi?
Translate from Турецька to Українська
Hoşuna gidiyor, değil mi?
Translate from Турецька to Українська
Hemen sahilin oralarda hoşuna gideceğini düşündüğüm gerçekten güzel bir restoran var.
Translate from Турецька to Українська
Bence Boston'da olmak hoşuna gider.
Translate from Турецька to Українська
Bence hoşuna gidecek.
Translate from Турецька to Українська
Saçımı değiştirdim ama onun hoşuna gitmedi.
Translate from Турецька to Українська
Tom her zaman hoşuna gittiği gibi yapar.
Translate from Турецька to Українська
Pohpohlanmak hoşuna gider, değil mi?
Translate from Турецька to Українська
Bunu yapsam hoşuna gider mi?
Translate from Турецька to Українська
Hoşuna giderse kalabilirsin.
Translate from Турецька to Українська
Bu hoşuna gidiyor, değil mi?
Translate from Турецька to Українська
Onu yaparsan Tom'un hoşuna gitmez.
Translate from Турецька to Українська
Bu durum Tom'un hiç hoşuna gitmiyor.
Translate from Турецька to Українська
Mary'nin hikayesi Tom'un hoşuna gitti.
Translate from Турецька to Українська
Film hoşuna gitti mi?
Translate from Турецька to Українська
Sanırım Tom'la zaman geçirmek hoşuna gidecek.
Translate from Турецька to Українська
Belki de bu karar Tom'un hoşuna gitmemiştir.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un hoşuna gideceğine eminim.
Translate from Турецька to Українська
Öyle yaşamak hoşuna gidiyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Konser hoşuna gitti mi?
Translate from Турецька to Українська
Performans hoşuna gitti mi?
Translate from Турецька to Українська
Sana gönderdiğim güller hoşuna gitti mi?
Translate from Турецька to Українська
Bu babamın hoşuna gidecek.
Translate from Турецька to Українська
O Tom'un hoşuna gidecek.
Translate from Турецька to Українська
Merak etme, hoşuna gidecek.
Translate from Турецька to Українська
Geçen yıl Floransa'da bir hafta geçirdim. Hoşuna gideceğine eminim.
Translate from Турецька to Українська
Hoşuna gitsin ya da gitmesin Dan sonsuza dek burada kalıyor.
Translate from Турецька to Українська
Hoşuna giderse burada kalabilirsin.
Translate from Турецька to Українська
Hoşuna gitse de gitmese de ev ödevini yapmak zorundasın.
Translate from Турецька to Українська
Böyle yaşamak hoşuna gidiyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Tom'un aslında hoşuna gitmişti.
Translate from Турецька to Українська
Hoşuna gitse de gitmese de onu yapmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецька to Українська
Onun burada olduğunu bilmek birazcık bile annesinin hoşuna gitmeyecek.
Translate from Турецька to Українська
Bu hemen Mary'nin hoşuna gitti.
Translate from Турецька to Українська
Nasıl, erkek kardeşinle yaşamak hoşuna gidiyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Onu dene. O hoşuna gidecek.
Translate from Турецька to Українська
Sence hoşuna gider mi?
Translate from Турецька to Українська
Ev ödevini yapmak hoşuna gidiyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Bu hoşuna gider mi?
Translate from Турецька to Українська
Ne hoşuna giderse seçebilirsin.
Translate from Турецька to Українська
Bu İngiliz restoranındaki biftek hoşuna gitmiyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Bunun senin hoşuna gitmeyeceğinden eminim.
Translate from Турецька to Українська
Tadına baktığın yemek hoşuna gitti mi?
Translate from Турецька to Українська
Bu, Tom'un hiç hoşuna gitmedi.
Translate from Турецька to Українська
İş hoşuna gidiyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Hoşuna gidiyorsa ona dokunabilirsin.
Translate from Турецька to Українська
Onu sana yapsaydım hoşuna gider miydi?
Translate from Турецька to Українська
Eğer bunu yaparsam Tom'un hoşuna gitmez.
Translate from Турецька to Українська
Onu yapmak hoşuna gidiyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Basketbol oynamak hoşuna gidiyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Sence hediyem onun hoşuna gidecek mi?
Translate from Турецька to Українська
Çikolata, Linda'nın hoşuna gitti.
Translate from Турецька to Українська
Ben, Mary'nin hoşuna gidiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Eğer hoşuna gidiyorsa Tom bizimle kalabilir.
Translate from Турецька to Українська
Siz Tom'un hoşuna gidiyorsunuz.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un hoşuna gidiyorsun.
Translate from Турецька to Українська
Bira içmek hoşuna gidiyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Sence Mary onu yaparsa Tom'un hoşuna gider mi?
Translate from Турецька to Українська
İşinle ilgili ne hoşuna gidiyor?
Translate from Турецька to Українська
Caz dinlemek hoşuna gidiyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Klasik müzik hoşuna gidiyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Tom bunu hoşuna gittiği için yapıyor.
Translate from Турецька to Українська
Erkeksi bir görünüme sahip olmak erkeklerin hoşuna gider.
Translate from Турецька to Українська
Ölmeden önce ne yapmak hoşuna giderdi?
Translate from Турецька to Українська
Eğer hoşuna giderse hemen onu satın al.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a bunu yapmanın hoşuna gitmeyeceğini söyledim.
Translate from Турецька to Українська
Tom ismi hoşuna gidiyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Bu hoşuna gidebilir.
Translate from Турецька to Українська
Bu hoşuna gitmeyebilir.
Translate from Турецька to Українська
Bu kitap da hoşuna gidebilir.
Translate from Турецька to Українська
Boston'un en hoşuna giden tarafı ne?
Translate from Турецька to Українська
Söyleyeceklerim hoşuna gitmeyecek.
Translate from Турецька to Українська
Aynısını sana yapsalar hoşuna gider mi?
Translate from Турецька to Українська
Tam olarak onun nesi hoşuna gitmiyor?
Translate from Турецька to Українська
Manzara hoşuna gitti mi?
Translate from Турецька to Українська
Parti hoşuna gitti mi?
Translate from Турецька to Українська
Yaptığın şey Tom'un hoşuna gitti.
Translate from Турецька to Українська
Tom fransızca çalışmanın hoşuna gittiğini söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Saşa hoşuna gitmeyen kitabı okumakta ısrar ediyor.
Translate from Турецька to Українська
Zamanda yer değişimi hakkında komik bir şaka yapardım, ama kesin senin hoşuna gitmez şimdi.
Translate from Турецька to Українська
Şöyle güzel bir bardak çay hepimizin hoşuna gider, eminim.
Translate from Турецька to Українська
Savaş kimin hoşuna gider?
Translate from Турецька to Українська
Origami hoşuna gidiyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Ancak bu bakanın hoşuna gitmedi.
Translate from Турецька to Українська
En çok hangisi hoşuna gitmişti?
Translate from Турецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: az, saat, uyumak, zorundayız, Sporu, rekabet, zevk, yapıyorum, Japonca, konuşamıyorum.