Дізнайтеся, як використовувати bağlantı у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Biz telefonda konuşurken bağlantı kesildi.
Translate from Турецька to Українська
Tom, Mary ile e-posta vasıtasıyla bağlantı kurabilir.
Translate from Турецька to Українська
Benimle Yasesu Hotel'de bağlantı kurabilirsin.
Translate from Турецька to Українська
Onunla bağlantı kurmak istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Onunla henüz bağlantı kuramıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Onlar arasında bağlantı yok.
Translate from Турецька to Українська
Sanırım onunla bağlantı kurmamın zamanıdır.
Translate from Турецька to Українська
O, telefonla onunla bağlantı kuramadı.
Translate from Турецька to Українська
Ebeveynlerimle posta yoluyla bağlantı kuruyorum.
Translate from Турецька to Українська
Polisle bağlantı kurmaya çalıştım.
Translate from Турецька to Українська
Tom nihayet Mary ile bağlantı kurabildi.
Translate from Турецька to Українська
Her türlü insanla bağlantı kurar.
Translate from Турецька to Українська
Hotel Landmark'ta benimle bağlantı kurabilirsiniz.
Translate from Турецька to Українська
Yarın seninle bağlantı kuracağım ve bir saat ayarlayacağım.
Translate from Турецька to Українська
Saat onda buluşmamız gerekiyorken, onlarla bağlantı kuramadım. Onların kaza geçirip geçirmediğini merak ediyorum.
Translate from Турецька to Українська
Sigara içmeyle akciğer kanseri arasında bir bağlantı vardır.
Translate from Турецька to Українська
Tom'la hâlâ bağlantı kuramıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bisiklet ve at arasında bağlantı var mı sence?
Translate from Турецька to Українська
Annesiyle henüz bağlantı kurdu.
Translate from Турецька to Українська
Bir bağlantı var mı?
Translate from Турецька to Українська
Nasıl bağlantı kurdun?
Translate from Турецька to Українська
Nasıl bağlantı kurabiliyorsun?
Translate from Турецька to Українська
Bir bağlantı olduğunu düşünüyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Aramaya devam ediyorum ama Tom'la bağlantı kuramıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bütün sabah Tom'u arıyorum fakat onunla bağlantı kuramıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Sigara içmekle akciğer kanseri arasında bir bağlantı var mı?
Translate from Турецька to Українська
Araştırmalar sigara ile akciğer kanseri arasında bağlantı olduğunu göstermekte.
Translate from Турецька to Українська
Ben hemen onunla bağlantı kuracağım.
Translate from Турецька to Українська
Eğer adres değişirse, lütfen bizimle bağlantı kurun.
Translate from Турецька to Українська
Aralarında bağlantı kurmak olanaksız.
Translate from Турецька to Українська
Bağlantı nedir?
Translate from Турецька to Українська
Tom'la bağlantı kurmalısın.
Translate from Турецька to Українська
Tom'la bağlantı kurmalıyız.
Translate from Турецька to Українська
Bu konuda seninle yeniden bağlantı kurmak zorunda kalacağım.
Translate from Турецька to Українська
Herhangi bir bağlantı olup olmadığını merak ediyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bir bağlantı olup olmadığını merak ediyorum.
Translate from Турецька to Українська
Burada herhangi bir bağlantı görmüyorum.
Translate from Турецька to Українська
Onlarla bağlantı sağlayamıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Onunla bağlantı sağlayamıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Beslenme ve sağlık arasında bir bağlantı var olmalı mı?
Translate from Турецька to Українська
Ben seninle bağlantı kurmaya çalıştım.
Translate from Турецька to Українська
O iki şey arasında hiçbir bağlantı yok.
Translate from Турецька to Українська
Onunla bağlantı kurmak istiyorum. Onun telefon numarasını biliyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Bu bir mucize! Bağlantı çalışıyor!
Translate from Турецька to Українська
Kişilik ve kan grubu arasında bir bağlantı bilimsel olarak kanıtlanmadı.
Translate from Турецька to Українська
Gerçekten bir bağlantı olduğuna inanıyor musunuz?
Translate from Турецька to Українська
Benimle bağlantı kurmanı kim söyledi?
Translate from Турецька to Українська
O bağlantı beni web sitenize götürürdü ama artık işe yaramıyor.
Translate from Турецька to Українська
Politika ile savaşın arasındaki bağlantı nedir?
Translate from Турецька to Українська
Politika ile savaşın arasındaki bağlantı ne?
Translate from Турецька to Українська
Dan ve kurbanın ailesi arasında hiçbir bağlantı yoktu.
Translate from Турецька to Українська
Yarın benimle bağlantı kur.
Translate from Турецька to Українська
Onunla bağlantı sağlanamıyor.
Translate from Турецька to Українська
Dün Tom'la bağlantı kurulamadı.
Translate from Турецька to Українська
Tom'la bağlantı kurmak için bütün hafta çalışıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Ayrıntılar için Tom Jackson'la bağlantı kurun.
Translate from Турецька to Українська
Tom'la bağlantı halinde misin?
Translate from Турецька to Українська
Bağlantı için teşekkürler.
Translate from Турецька to Українська
Sanırım Kuzey Kore dünyada tek bir yerli müslümanın yaşamadığı yer, henüz bir gün, ABD El-kaide hücresi ya da ondan daha iyisi, DPRK ile El-Kaide arasında bir bağlantı, ki onun adına ABD füzeleri bu Asya ulusunu yok edecek.
Translate from Турецька to Українська
Tom bütün sabahdır seninle bağlantı kurmaya çalışıyor.
Translate from Турецька to Українська
"Bağlantı" "Ne oldu?" "Sen benim oğlumsun!" "Harika!"
Translate from Турецька to Українська
Tom'la bağlantı kurulamadı.
Translate from Турецька to Українська
Bağlantı yok.
Translate from Турецька to Українська
Seninle nasıl bağlantı kurabilirim?
Translate from Турецька to Українська
Bir bağlantı olabilir mi?
Translate from Турецька to Українська
Ben burada bir bağlantı görüyorum.
Translate from Турецька to Українська
Orada hangi bağlantı olabilirdi?
Translate from Турецька to Українська
Ben bir bağlantı olduğuna eminim.
Translate from Турецька to Українська
Onlar bizimle tekrar bağlantı kurmak istediler mi?
Translate from Турецька to Українська
Siteye bağlantı yazabilir misiniz?
Translate from Турецька to Українська
İnternet sitesi için sana bağlantı vereceğim.
Translate from Турецька to Українська
O her zaman kitaplarında çocukluğu ile bağlantı kurar.
Translate from Турецька to Українська
Ben bir bağlantı görmüyorum.
Translate from Турецька to Українська
Şimdi lütfen bizimle bağlantı kurun.
Translate from Турецька to Українська
Onunla bağlantı kur.
Translate from Турецька to Українська
Bu ikisi arasında hiçbir bağlantı yoktur.
Translate from Турецька to Українська
Vietnamca öğrenme kitaplarına ihtiyacınız varsa, lütfen benimle bağlantı kurun.
Translate from Турецька to Українська
Bağlantı için çok teşekkürler, çeviri yapmayı ve dilleri öğrenmeyi severim!
Translate from Турецька to Українська
O çıkmadan önce onunla bağlantı kurmak zorundaydık.
Translate from Турецька to Українська
Ben onunla bağlantı kurmaya çalıştım.
Translate from Турецька to Українська
Onunla nasıl bağlantı kurulacağını biliyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Belki de onunla bağlantı kurmamız gerekir.
Translate from Турецька to Українська
Sana web sitem için bağlantı göndereceğim.
Translate from Турецька to Українська
Polis, terk edilmiş araba ile üç kilometre uzakta bulunan ceset arasında bir bağlantı olduğunu düşünüyor.
Translate from Турецька to Українська
Somut bir bağlantı yok.
Translate from Турецька to Українська
Adınız WiFi mi? Çünkü gerçekten bir bağlantı hissediyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'la bağlantı kurmak istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'la bağlantı kuramadım.
Translate from Турецька to Українська
Bağlantı var mıydı?
Translate from Турецька to Українська
Tom polisle bağlantı kurdu.
Translate from Турецька to Українська
Hiç kimse bağlantı kurmadı.
Translate from Турецька to Українська
Bağlantı kurduğumuzu hissediyorum.
Translate from Турецька to Українська
Erkeklerle nasıl bağlantı kuracağımı biliyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'la bağlantı kurabilir misin?
Translate from Турецька to Українська
Başka kimse bağlantı kuruyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Leyla, Sami ile bağlantı kurdu.
Translate from Турецька to Українська
Nedensel bir bağlantı yok.
Translate from Турецька to Українська
Sami yetkililerle bağlantı kurmadı.
Translate from Турецька to Українська
Sami, Leyla ile bağlantı kuramadı.
Translate from Турецька to Українська
Sami, Leyla'yla bağlantı kuramadı.
Translate from Турецька to Українська
Sami, Leyla ile bağlantı kurmaya çalıştı.
Translate from Турецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: olmayabilir, Hangi, düğmeye, basacağımı, söyler, görüşebildiğim, mutluyum, Yakınlardaki, kasabada, yaşıyordu.