Дізнайтеся, як використовувати al у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Baba, bana bir vuvuzela al!
Translate from Турецька to Українська
Televizyon seyretmek yerine, dışarıya çıkıp biraz temiz hava al.
Translate from Турецька to Українська
Eşyaları biraz daha ciddi bir şekilde al.
Translate from Турецька to Українська
Hastalanırsan bu ilacı al.
Translate from Турецька to Українська
Para harca ve hayattan zevk al!
Translate from Турецька to Українська
Lütfen toplantı gündemindeki değişikliği not al.
Translate from Турецька to Українська
İçeriye girmek ve bunu daha fazla görüşmek için bir randevu al lütfen.
Translate from Турецька to Українська
Hedefe nişan al.
Translate from Турецька to Українська
İlacını al ve bir bardak su getir.
Translate from Турецька to Українська
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bana bir sandalye al.
Translate from Турецька to Українська
Genç insanların özgürlükçü görüşünü al.
Translate from Турецька to Українська
Bu ilacı her altı saatte bir al.
Translate from Турецька to Українська
Buzdolabından bir yumurta al.
Translate from Турецька to Українська
Masaya bırakılmış kitabı al.
Translate from Турецька to Українська
Her zaman bir kötümserden ödünç para al; o, geri ödenmesini beklemez.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bana bir bilet al.
Translate from Турецька to Українська
Bana bir bilet al, lütfen.
Translate from Турецька to Українська
Bu tabanca ile hedefe nişan al.
Translate from Турецька to Українська
Tatlı olarak bir satsuma al.
Translate from Турецька to Українська
İlaçları al.
Translate from Турецька to Українська
Al Smith'in ebeveynleri İrlanda'dan geldi.
Translate from Турецька to Українська
Onun kitabından bir sayfa al.
Translate from Турецька to Українська
Televizyon izlemek yerine dışarı çık ve biraz temiz hava al.
Translate from Турецька to Українська
TV izlemek yerine dışarı çık ve biraz temiz hava al .
Translate from Турецька to Українська
Riskini al ve onu yap.
Translate from Турецька to Українська
İti an çomağı eline al.
Translate from Турецька to Українська
Benim elmalarımı al, çocuk, ve onları şehirde sat.
Translate from Турецька to Українська
Hoşlandığın herhangi birini al.
Translate from Турецька to Українська
En çok sevdiğin birini al, hangisi olursa olsun.
Translate from Турецька to Українська
Her ihtimale karşı yiyecek bir şey al.
Translate from Турецька to Українська
Al Gore, Washington, DC'de doğdu.
Translate from Турецька to Українська
Onlar seni almadan önce sen onları al!
Translate from Турецька to Українська
Al gülüm, ver gülüm.
Translate from Турецька to Українська
Ev alma, komşu al.
Translate from Турецька to Українська
Benden içecek istemekten vazgeç! Git onu kendin al.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen Tom'un söylediklerini not al.
Translate from Турецька to Українська
Onu al.
Translate from Турецька to Українська
Onu benim için satın al, lütfen.
Translate from Турецька to Українська
İstediğin herhangi bir şeyi al.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bana bu kitabı al.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen pasta al.
Translate from Турецька to Українська
Biraz çay al, ne dersin?
Translate from Турецька to Українська
İstediğin kadar çok al.
Translate from Турецька to Українська
Yemekten sonra iki kapsül al.
Translate from Турецька to Українська
Pastadan bir parça al.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bir sürü kurşun kalem al.
Translate from Турецька to Українська
Şemsiyeni yanına al.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen ne istersen al.
Translate from Турецька to Українська
En çok istediğin birini al.
Translate from Турецька to Українська
İstediğin çiçeği al.
Translate from Турецька to Українська
Bisikleti yolun dışına al.
Translate from Турецька to Українська
Günde iki kez bu ilacı al.
Translate from Турецька to Українська
Yemeklerden sonra bu ilacı al.
Translate from Турецька to Українська
Yağmur yağma ihtimaline karşı ceketini al.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bir tüp diş macunu al.
Translate from Турецька to Українська
Çok fazla çalışıyorsun. Bir süre işi hafiften al.
Translate from Турецька to Українська
Biraz aspirin al.
Translate from Турецька to Українська
Derin bir nefes al.
Translate from Турецька to Українська
İstediğin kadar çok kurabiye al.
Translate from Турецька to Українська
İstediğin kadar çok şeftali al.
Translate from Турецька to Українська
Derin bir nefes al ve sonra gevşe.
Translate from Турецька to Українська
Günde üç kez ilacı al.
Translate from Турецька to Українська
Buyur. Bunu yanına al. Faydalı olabilir.
Translate from Турецька to Українська
Yanına bir kazak al böylece üşütmezsin.
Translate from Турецька to Українська
Yağmur yağmaya başlar diye yanına bir şemsiye al.
Translate from Турецька to Українська
Bu katlanan şemşiyeyi yanına al. Yararlı olabilir.
Translate from Турецька to Українська
İstersen evin anahtarını vereyim de git, masanın üstüne bıraktığım parayı al?
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bir tane daha al.
Translate from Турецька to Українська
Elmaların herhangi birini al.
Translate from Турецька to Українська
Ondan bir randevu al.
Translate from Турецька to Українська
Al. Bunu yanında taşı. İşine yarayabilir.
Translate from Турецька to Українська
Burnundan nefes al.
Translate from Турецька to Українська
Git ve üç şişe kola al.
Translate from Турецька to Українська
Bu ilacı öğünler arasında al.
Translate from Турецька to Українська
Kalemi yerden al.
Translate from Турецька to Українська
Bir bardak bira daha al, lütfen.
Translate from Турецька to Українська
Eğer ilginç bir kitap görürsen, lütfen bana al.
Translate from Турецька to Українська
Her yemekten sonra bu ilacı al.
Translate from Турецька to Українська
Bu bıçağı al ve üst kısmı kes.
Translate from Турецька to Українська
Her yemekten önce bu ilacı al.
Translate from Турецька to Українська
Her dört saatte bir bu ilacı al.
Translate from Турецька to Українська
Al Gore bir küresel ısınma eylemcisi.
Translate from Турецька to Українська
Hırdavatçıya git ve vidaları al.
Translate from Турецька to Українська
Üşüttüğünde bu ilacı al.
Translate from Турецька to Українська
Resepsiyondan bir randevu daha al.
Translate from Турецька to Українська
Kal ve bizimle bir içki al.
Translate from Турецька to Українська
Bir kart al.
Translate from Турецька to Українська
Bir içki al.
Translate from Турецька to Українська
Al götür.
Translate from Турецька to Українська
Sadece birini al.
Translate from Турецька to Українська
Bir numara al.
Translate from Турецька to Українська
Sadece bir tane al.
Translate from Турецька to Українська
Onu geri al.
Translate from Турецька to Українська
Gel ve onu al.
Translate from Турецька to Українська
İşte, bunu al.
Translate from Турецька to Українська
Al bunu lütfen.
Translate from Турецька to Українська
Onun araba anahtarlarını al.
Translate from Турецька to Українська
Bunlardan birini al.
Translate from Турецька to Українська
Bunu ya da şunu al.
Translate from Турецька to Українська
Düşük al, yüksek sat.
Translate from Турецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: Mademki, boş, vaktimiz, sinemaya, gidelim, Saatlerdir, bekliyorum, davran, Faturayı, ödemediği.