Дізнайтеся, як використовувати çaba у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Çaba güzel sonuçlar üretir.
Translate from Турецька to Українська
Çaba sarf etmemiz önemlidir.
Translate from Турецька to Українська
O, çaba eksikliği nedeniyle başarısız oldu.
Translate from Турецька to Українська
O çaba kuvvetiyle başardı.
Translate from Турецька to Українська
Ödevimize çaba sarf ettik.
Translate from Турецька to Українська
Ben çok da sosyal değilim ama çaba sarf etmeye çalışıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Hayatta başarı sürekli çaba gerektirir.
Translate from Турецька to Українська
Bu girişim, Oksitanca yazmaya teşvik etmek için çaba göstermektedir.
Translate from Турецька to Українська
Yıllarca süren çaba boşa gitti.
Translate from Турецька to Українська
İthalat pazarı geliştirmek için epeyce çaba sarf edilmektedir.
Translate from Турецька to Українська
Jeff ve Mia boşanmayı önlemek için son bir çaba sarf ediyorlar.
Translate from Турецька to Українська
Amy ayağa kalkmak için çaba sarf etti.
Translate from Турецька to Українська
Bizim çaba başarısızlıkla sona erdi.
Translate from Турецька to Українська
Her çaba ödülü hak ediyor.
Translate from Турецька to Українська
Formda olmak çaba gerektirir.
Translate from Турецька to Українська
Notlarımı yükseltmek için çaba sarf ettim.
Translate from Турецька to Українська
İstasyona erken varmak için çaba harcadı.
Translate from Турецька to Українська
O, kıyıya ulaşmak için aşırı derecede çaba sarf etti.
Translate from Турецька to Українська
Nihai terfinizi aldığınız zaman, nihai alışverişinizi yaptığınız zaman, mükemmel evinizi satın aldığınız zaman, birikim yapıp maddi güvencenizi sağladığınız zaman ve başarı merdivenlerinin basamaklarına tırmanıp gelebileceğiniz en yüksek noktaya geldiğinizde heyecanınız da kaybolur ve kaybolacaktır. Peki ya sonra ne olacak? Yolun sonunu görebilmek için daha ne kadar çaba sarf etmek zorundasınız? Eminim anlıyorsunuzdur; hiçbir zaman yeterli olmayacak. Öyleyse kendinize şu soruyu sormak zorundasınız: Önemli olan nedir?
Translate from Турецька to Українська
Ben iletişime geçmek için ekstra bir çaba harcamalı mıyım?
Translate from Турецька to Українська
Kendimi değiştirmek için çok çaba harcıyorum bunu göremiyor musunuz?
Translate from Турецька to Українська
Bu sorunun çözülmesi için çok çaba harcanmalı.
Translate from Турецька to Українська
Çaba olmadan hiçbir şey kazanılamaz.
Translate from Турецька to Українська
Çaba olmaksızın hiçbir şey tamamlanmaz.
Translate from Турецька to Українська
Amaçlarımıza ulaşmak için her zaman çaba harcamak zorundayız.
Translate from Турецька to Українська
Evliliğini kurtarmak adına çaba sarf etmen gerek.
Translate from Турецька to Українська
Teşekkürler, çaba sarf edeceğim, umarım ki seni hayal kırıklığına uğratmam.
Translate from Турецька to Українська
Beynimizi geliştirmek, yeteneklerimizi ortaya koymak için azami çaba sarf etmeliyiz.
Translate from Турецька to Українська
Bunu değiştirmek için çaba sarf etmelisiniz.
Translate from Турецька to Українська
Ev sahibi mükemmel Rusça konuştu ve bizim rahat olduğumuzu ve iyi bakıldığımızı garanti altına almak için özel bir çaba sarf etti.
Translate from Турецька to Українська
Bu projeyi yönetme hakkında gerçekten ciddi değilim ama çaba sarf ederken görülmem gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Sanırım doğayı korumak için herkes çaba göstermek zorunda.
Translate from Турецька to Українська
Çaba sarf et.
Translate from Турецька to Українська
Sorunu çözmek için özel bir çaba harcadı.
Translate from Турецька to Українська
Herkes kendi dilini öğrenir ve asla diğer dillerden bir tek sözcük bile öğrenmek için herhangi bir çaba harcamaz.
Translate from Турецька to Українська
Hiç kimse hiçbir şeye çaba olmadan ulaşamaz.
Translate from Турецька to Українська
Onun bir çaba kaybı olduğunu düşünüyorum.
Translate from Турецька to Українська
O bir zaman ve çaba kaybıydı.
Translate from Турецька to Українська
Çaba eksikliği yok.
Translate from Турецька to Українська
Hiç kimse çaba olmadan dünyada başarılı olmaz.
Translate from Турецька to Українська
Bu sonuca ulaşmak için çaba göstermeliyim.
Translate from Турецька to Українська
Kombine bir çaba düşünmeliyiz.
Translate from Турецька to Українська
O, çaba harcamadan ağaca tırmandı.
Translate from Турецька to Українська
Biraz çaba gerektirdi.
Translate from Турецька to Українська
Bu uzun bir sipariş. Bunun için çaba göstermeliyiz.
Translate from Турецька to Українська
Hiçbir şey çaba harcamadan ölümlülere verilmez.
Translate from Турецька to Українська
Sonunda çaba ile her şey iyi olacak.
Translate from Турецька to Українська
Hükümet ülkemizi temiz ve yeşil hale getirmek için çaba sarf etmiştir.
Translate from Турецька to Українська
Çaba sarf etmeden hiçbir şey mümkün değildir.
Translate from Турецька to Українська
Eğer zevk kısacık ise, çaba da öyledir.
Translate from Турецька to Українська
Bu işe büyük çaba harcadım.
Translate from Турецька to Українська
Görevimi yapmak için çaba harcadım.
Translate from Турецька to Українська
Şirket, iş uygulamalarını geliştirmek için herhangi bir çaba sarf etmedi.
Translate from Турецька to Українська
Tom özür dilemek için hiçbir çaba harcamadı.
Translate from Турецька to Українська
Şirketimiz ürünlerini geliştirmek için çaba göstermektedir.
Translate from Турецька to Українська
Biz mükemmellik için çaba harcıyoruz.
Translate from Турецька to Українська
O, kızının erkek arkadaşını kabul etmek için hiçbir çaba harcamadı.
Translate from Турецька to Українська
O, özür dilemek için hiçbir çaba harcamadı.
Translate from Турецька to Українська
O, özür dilemek için çaba göstermedi.
Translate from Турецька to Українська
O, çaba harcamadan ağırlığı kaldırdı.
Translate from Турецька to Українська
Bu değerli bir çaba.
Translate from Турецька to Українська
Çaba borcu kapattı.
Translate from Турецька to Українська
Buraya daha sık gelmek için çaba göstermeye çalışıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Ülkede sıtmayı ortadan kaldırmak için toplu bir çaba gereklidir.
Translate from Турецька to Українська
Diller öğrenmek için zaman ve çaba alır.
Translate from Турецька to Українська
Bu uzun ısrarlı bir çaba gerektirecek.
Translate from Турецька to Українська
Biz mükemmellik için çaba gösteriyoruz.
Translate from Турецька to Українська
John fizik problemine cevap bulmak için çaba harcadı.
Translate from Турецька to Українська
Kan, çaba, gözyaşı ve terden başka verebilecek hiçbir şeyim yok.
Translate from Турецька to Українська
O, sınavı geçmek için bir çaba harcadı.
Translate from Турецька to Українська
Onun için çaba göstermeye devam et.
Translate from Турецька to Українська
Esperanto konuşmak o kadar kolaydır ki bazen gerçek bir çaba gerektirir.
Translate from Турецька to Українська
Sonuçta, "kadınsılık" bir kadının doğuştan sahip olduğu bir şey, göstermek için bir çaba sarf etmesine gerek yok ve öyle de bir özellik ki bilinçli olarak saklanmaya çalışılsa bile boşa çıkardı.
Translate from Турецька to Українська
Sadece kendi çıkarlarınız için çaba gösterin ve başka hiçbir şey yapmayın.
Translate from Турецька to Українська
Herkesle geçinmek için çaba göstermelisin.
Translate from Турецька to Українська
Daha fazla çaba sarf etseydin, giriş sınavını geçerdin.
Translate from Турецька to Українська
Çaba sarf etmeden hiçbir şey elde edemezsiniz.
Translate from Турецька to Українська
Tom buzun üzerinde çaba harcamadan kaydı.
Translate from Турецька to Українська
Bu çok fazla çaba.
Translate from Турецька to Українська
Daha fazla çaba sarf et.
Translate from Турецька to Українська
Fadıl, Leyla'nın tutkularını paylaşmak için çaba harcıyordu.
Translate from Турецька to Українська
Ortaokul diplomalarını aldıktan sadece iki yıl sonra, bugün genç insanlar okulda öğrendiklerinin sadece yüzde onunu biliyorlar. Bu çılgınca! Yüzde yüz için çaba göstermeliyiz.
Translate from Турецька to Українська
Onun için çaba göstermek zorundaydık.
Translate from Турецька to Українська
Görünüşe göre Tom, Mary'yi bulmak için hiç çaba göstermedi.
Translate from Турецька to Українська
Her çaba boşa çıktı.
Translate from Турецька to Українська
Bunun çaba göstermeye değer olduğunu mu düşünüyorsun?
Translate from Турецька to Українська
Sadece biraz daha çaba sarf etse başarırdı.
Translate from Турецька to Українська
Çaba gösterilerek her şey yerine getirilebilir.
Translate from Турецька to Українська
Herkes verimlilik için çaba gösteriyor fakat birkaçı ulaşıyor görünüyor.
Translate from Турецька to Українська
Madem öleceğiz, ne diye bu çaba?
Translate from Турецька to Українська
En azından çaba gösterdin.
Translate from Турецька to Українська
Entropiyi yenemezsin Tom. Beyhude bir çaba bu.
Translate from Турецька to Українська
Biraz çaba göster.
Translate from Турецька to Українська
Bundan başka, yurdun dört bir bucağında Hristiyan azınlıklar, gizli, açık, özel istek ve amaçlarının elde edilmesine, devletin bir an önce çökmesine çaba harcıyorlar.
Translate from Турецька to Українська
Vilâyatı Şarkiye Müdafaai Hukuku Milliye Cemiyeti'nin kuruluş amacı da, doğu illerindeki bütün halkın dinsel ve siyasal haklarının özgürce gelişimini sağlayacak yasal yollara başvurmak; adı geçen illerdeki Müslüman halkın tarihsel ve ulusal haklarını, gerektiğinde, uygar toplumlar önünde savunmak; doğu illerinde yapılan zulüm ve cinayetlerin nedenleriyle etmenleri ve bunları yapanlar ve yaptıranlarla ilgili tarafsızca soruşturma açarak suçluların çabuklukla cezalandırılmalarını istemek; Türklerle azınlıklar arasındaki anlaşmazlıkların giderilmesine ve eskisi gibi iyi bağların pekiştirilmesine çaba göstermek; doğu illerindeki savaştan doğma yıkım ve yoksulluğu, hükümet katında girişimlerde bulunarak elden geldiğince giderme yollarını aramaktı.
Translate from Турецька to Українська
Gerçekten bu yolda çaba göstermekten geri durmuyor.
Translate from Турецька to Українська
Tanıdığımız ve kendisinden büyük çaba umduğumuz bir kişinin Samsun'a mutasarrıfolarak atanmasını sağlamaya girişmekle birlikte, Üçüncü Kolordu Komutanını geçici olarak Canik mutasarrıflığına atadım.
Translate from Турецька to Українська
Sigarayı bırakmak için çok çaba gösteriyorum.
Translate from Турецька to Українська
Niye biraz daha çaba göstermedin?
Translate from Турецька to Українська
Boşuna iyi olmak için çaba harcama. Nasıl olsa ilk hatanda en kötü sen olacaksın.
Translate from Турецька to Українська
Dünyadaki en büyük adaletsizlik, senin cok istediğin bir şeye başkasının hiçbir çaba sarfetmeden ulaşabiliyor olmasıdır.
Translate from Турецька to Українська