Дізнайтеся, як використовувати пропустил у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Я пропустил автобус.
Translate from Російська to Українська
Пол пропустил руку через свои волосы.
Translate from Російська to Українська
Он, возможно, пропустил последний поезд.
Translate from Російська to Українська
Я пропустил свой обычный поезд.
Translate from Російська to Українська
В прошлую пятницу я пропустил последний поезд.
Translate from Російська to Українська
Я что-то пропустил?
Translate from Російська to Українська
Вчера я пропустил последний автобус.
Translate from Російська to Українська
Я слишком поздно обнаружил, что пропустил самую главную часть своего доклада.
Translate from Російська to Українська
Ты зверь! Ты даже не пропустил ни одного вопроса!
Translate from Російська to Українська
Том был так занят, что пропустил ланч.
Translate from Російська to Українська
Том был так занят, что пропустил обед.
Translate from Російська to Українська
Том пропустил вечеринку.
Translate from Російська to Українська
У моего велосипеда спустило колесо, поэтому я пропустил семичасовой поезд.
Translate from Російська to Українська
Он пропустил неделю учёбы в школе.
Translate from Російська to Українська
Наш учитель пропустил своё имя в списке.
Translate from Російська to Українська
Водитель не пропустил пешехода на зебре.
Translate from Російська to Українська
Я пропустил это ненамеренно.
Translate from Російська to Українська
Я пропустил завтрак.
Translate from Російська to Українська
Ты ничего не пропустил.
Translate from Російська to Українська
Он пропустил занятия.
Translate from Російська to Українська
Я пропустил что-нибудь интересное?
Translate from Російська to Українська
Я пропустил школу, так как был болен.
Translate from Російська to Українська
Я пропустил два последних урока.
Translate from Російська to Українська
Вчера я пропустил школу.
Translate from Російська to Українська
Ты пропустил предлог в этом предложении.
Translate from Російська to Українська
Ты пропустил встречу.
Translate from Російська to Українська
Боже мой, если бы у меня был кусочек жизни… Я не пропустил бы дня, чтобы не говорить любимым людям, что я их люблю.
Translate from Російська to Українська
Я, наверное, что-то пропустил.
Translate from Російська to Українська
Я пропустил что-нибудь сегодня утром?
Translate from Російська to Українська
Ты пропустил свою остановку.
Translate from Російська to Українська
После того как он пропустил автобус во второй раз, он решил взять такси.
Translate from Російська to Українська
Том пропустил работу, чтобы посмотреть футбольный матч США-Германия.
Translate from Російська to Українська
Том заснул и пропустил конец фильма.
Translate from Російська to Українська
Ты пропустил последний поезд.
Translate from Російська to Українська
Давай ещё раз, я всё пропустил!
Translate from Російська to Українська
Причина его опоздания состоит в том, что он пропустил свой автобус.
Translate from Російська to Українська
Я пропустил собрание.
Translate from Російська to Українська
Ты пропустил вчера школу.
Translate from Російська to Українська
Том пропустил мимо ушей сказанное Мэри.
Translate from Російська to Українська
Я пропустил свой рейс. Могу я полететь следующим?
Translate from Російська to Українська
Я пропустил свой любимый сериал.
Translate from Російська to Українська
Мой антивирус пропустил вирус.
Translate from Російська to Українська
Я бы это ни за что не пропустил.
Translate from Російська to Українська
Том галантно пропустил Мэри вперёд.
Translate from Російська to Українська
Я пропустил очередь?
Translate from Російська to Українська
Я много пропустил?
Translate from Російська to Українська
Хуан вчера пропустил школу.
Translate from Російська to Українська
Том пропустил намёк мимо ушей.
Translate from Російська to Українська
Я пропустил что-то интересное?
Translate from Російська to Українська
Я бы ни за что на свете этого не пропустил!
Translate from Російська to Українська
Я этого ни за что на свете бы не пропустил.
Translate from Російська to Українська
Завтрак я пропустил.
Translate from Російська to Українська
Извините, что пропустил ваш звонок.
Translate from Російська to Українська
Я бы скорее пропустил уроки и поиграл в видеоигры.
Translate from Російська to Українська
Ты пропустил слишком много уроков.
Translate from Російська to Українська
Я бы ни в коем случае этого не пропустил.
Translate from Російська to Українська
Том вчера пропустил занятие по французскому.
Translate from Російська to Українська
Я бы ни за что не пропустил ваш концерт.
Translate from Російська to Українська
Я бы ни за что не пропустил твой концерт.
Translate from Російська to Українська
Я бы ни за что не пропустил вашу свадьбу.
Translate from Російська to Українська
Я бы ни за что не пропустил твою свадьбу.
Translate from Російська to Українська
Из-за него я пропустил автобус.
Translate from Російська to Українська
Том пропустил последний поезд.
Translate from Російська to Українська
Кажется, я что-то пропустил.
Translate from Російська to Українська
Я подхватил простуду и пропустил школу.
Translate from Російська to Українська
Учитель пропустил упражнение на двадцать первой странице.
Translate from Російська to Українська
Том ничего не пропустил.
Translate from Російська to Українська
К сожалению, я пропустил всё веселье.
Translate from Російська to Українська
Том не пропустил ни одного концерта Мэри.
Translate from Російська to Українська
Я пропустил кино. Ты его смотрел?
Translate from Російська to Українська
Я пропустил фильм. Ты его смотрел?
Translate from Російська to Українська
Том зазевался и пропустил нужный поворот.
Translate from Російська to Українська
Ты пропустил несколько страниц.
Translate from Російська to Українська
В здание охранник меня не пропустил.
Translate from Російська to Українська
Как Том это пропустил?
Translate from Російська to Українська
Что я пропустил?
Translate from Російська to Українська
Сначала я учился хорошо, но во втором семестре пропустил семинары по химии, не сдал математику, потом физику, и всё пошло кувырком.
Translate from Російська to Українська
Том пропустил свою остановку.
Translate from Російська to Українська
Ты пропустил самое интересное: Том уже выступил с докладом.
Translate from Російська to Українська
Сколько бокалов вина ты пропустил перед моим приходом?
Translate from Російська to Українська
Я пропустил соревнования.
Translate from Російська to Українська
Том пропустил школу.
Translate from Російська to Українська
Я из-за тебя конец фильма пропустил.
Translate from Російська to Українська
Я из-за вас конец фильма пропустил.
Translate from Російська to Українська
Том пропустил обед.
Translate from Російська to Українська
Я пропустил урок французского сегодня.
Translate from Російська to Українська
Том ни разу не пропустил день рождения Мэри — каждый год поздравляет и присылает подарки.
Translate from Російська to Українська
Он пропустил важную лекцию.
Translate from Російська to Українська
Я пропустил обед.
Translate from Російська to Українська
Я не пропустил ни одной встречи.
Translate from Російська to Українська
Я не пропустил ни одного собрания.
Translate from Російська to Українська
Я пропустил ужин.
Translate from Російська to Українська
Я всё пропустил.
Translate from Російська to Українська
Ты всё пропустил.
Translate from Російська to Українська
Тому стало скучно и он пропустил несколько страниц.
Translate from Російська to Українська
Я бы ни за что на свете это не пропустил!
Translate from Російська to Українська
Том болел три недели и пропустил много занятий.
Translate from Російська to Українська
Я не пропустил ни одной тренировки.
Translate from Російська to Українська
За весь учебный год я не пропустил ни одного урока.
Translate from Російська to Українська
Я, как человек воспитанный, пропустил женщин вперёд.
Translate from Російська to Українська
Ты пропустил лучшую сцену в фильме!
Translate from Російська to Українська