Дізнайтеся, як використовувати позвал у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Я шёл по парку, когда услышал, как кто-то позвал меня по имени.
Translate from Російська to Українська
Я собирался выйти, когда он позвал меня.
Translate from Російська to Українська
Он позвал свистом своего пса.
Translate from Російська to Українська
Она продолжала работать, пока он не позвал её.
Translate from Російська to Українська
Он позвал на помощь.
Translate from Російська to Українська
Я позвал их на вечеринку.
Translate from Російська to Українська
Кен позвал на помощь.
Translate from Російська to Українська
Ты его уже позвал?
Translate from Російська to Українська
Том позвал Мэри, но ответа не было.
Translate from Російська to Українська
Я услышал, как кто-то позвал меня по имени.
Translate from Російська to Українська
Он позвал к себе своих троих сыновей.
Translate from Російська to Українська
Почему ты меня не позвал?
Translate from Російська to Українська
Прежде чем утонуть, человек в последний раз позвал на помощь.
Translate from Російська to Українська
Том позвал Машу.
Translate from Російська to Українська
Директор позвал учителей к себе в кабинет.
Translate from Російська to Українська
Думаю, ты знаешь, почему я тебя позвал.
Translate from Російська to Українська
Почему Том не позвал на помощь?
Translate from Російська to Українська
Он позвал свою сестру.
Translate from Російська to Українська
Я позвал Тома, чтобы поблагодарить его.
Translate from Російська to Українська
Кто их позвал?
Translate from Російська to Українська
Кто тебя позвал?
Translate from Російська to Українська
Кто вас позвал?
Translate from Російська to Українська
Ты позвал Тома?
Translate from Російська to Українська
Он позвал меня на праздник.
Translate from Російська to Українська
Я позвал её на свидание.
Translate from Російська to Українська
Том криком позвал на помощь.
Translate from Російська to Українська
Из махалли тоже позвал трех-четырех человек, плова надо сделать побольше.
Translate from Російська to Українська
Ты почему Тома не позвал?
Translate from Російська to Українська
Том позвал на помощь.
Translate from Російська to Українська
Зачем ты позвал Тома на ужин?
Translate from Російська to Українська
Это я Тома позвал.
Translate from Російська to Українська
Он позвал её на свидание.
Translate from Російська to Українська
Спасибо, что позвал Тома.
Translate from Російська to Українська
Я позвал своих друзей.
Translate from Російська to Українська
Я позвал своих приятелей.
Translate from Російська to Українська
Он позвал меня на свидание.
Translate from Російська to Українська
Том позвал Мэри на свидание.
Translate from Російська to Українська
Том позвал меня на свидание.
Translate from Російська to Українська
Том позвал соседей.
Translate from Російська to Українська
Том не позвал меня к себе на день рождения.
Translate from Російська to Українська
Том позвал.
Translate from Російська to Українська
Кто-то позвал.
Translate from Російська to Українська
Он позвал свою сестру Мэри.
Translate from Російська to Українська
Почему ты не позвал на помощь?
Translate from Російська to Українська
Я позвал маму.
Translate from Російська to Українська
Том позвал на помощь Мэри.
Translate from Російська to Українська
Я позвал их.
Translate from Російська to Українська
Зачем ты нас сюда позвал?
Translate from Російська to Українська
Том позвал на помощь, но его никто не услышал.
Translate from Російська to Українська
Том позвал нас на ужин.
Translate from Російська to Українська
Я позвал на помощь Тома.
Translate from Російська to Українська
Я позвал Тома на помощь.
Translate from Російська to Українська
Ты позвал Мэри на свидание?
Translate from Російська to Українська
Том позвал тебя на свидание?
Translate from Російська to Українська
Я позвал на помощь.
Translate from Російська to Українська
Я хочу, чтобы ты их позвал.
Translate from Російська to Українська
Я хочу, чтобы вы их позвал.
Translate from Російська to Українська
Я хочу, чтобы его позвал.
Translate from Російська to Українська
Я хочу, чтобы ты её позвал.
Translate from Російська to Українська
Кто-то позвал Тома.
Translate from Російська to Українська
Я позвал сына.
Translate from Російська to Українська
Он позвал Тома — единственного человека, который мог ему помочь.
Translate from Російська to Українська
Я позвал всех своих друзей.
Translate from Російська to Українська
Том меня позвал.
Translate from Російська to Українська
Я позвал Тома.
Translate from Російська to Українська
Неужели ты позвал Тома?
Translate from Російська to Українська
Я позвал друга.
Translate from Російська to Українська
Я позвал Мэри на свидание.
Translate from Російська to Українська
Я всех позвал, а Тома забыл.
Translate from Російська to Українська
Я громко позвал Тома.
Translate from Російська to Українська
Я позвал.
Translate from Російська to Українська
Почему ты сразу меня не позвал?
Translate from Російська to Українська
Зачем ты меня позвал?
Translate from Російська to Українська
Зачем же ты меня позвал?
Translate from Російська to Українська
Почему ты меня сразу не позвал?
Translate from Російська to Українська
Почему ты никого не позвал?
Translate from Російська to Українська
Том позвал Мэри.
Translate from Російська to Українська
Ты меня за этим позвал?
Translate from Російська to Українська
Джон громко позвал официанта.
Translate from Російська to Українська
Том позвал к себе друзей.
Translate from Російська to Українська
Я позвал Тома, но он не пришёл.
Translate from Російська to Українська
Я услышал, как кто-то в толпе позвал меня.
Translate from Російська to Українська
Я позвал тебя сюда, чтобы помочь мне.
Translate from Російська to Українська
Ты поэтому меня сюда позвал?
Translate from Російська to Українська
Я не знаю, зачем Том меня позвал.
Translate from Російська to Українська
Ты уже позвал Тома?
Translate from Російська to Українська
Ты же сам меня позвал.
Translate from Російська to Українська
Том позвал меня с собой, но я сказал, что не хочу.
Translate from Російська to Українська
Царь позвал своих солдат и сказал им: “Идите, отыщите какого-нибудь счастливого человека. И принесите мне его рубашку”.
Translate from Російська to Українська
Том позвал свою дочь Мэри.
Translate from Російська to Українська
Я позвал его к телефону.
Translate from Російська to Українська
Я криком позвал на помощь.
Translate from Російська to Українська
Ты за этим меня позвал?
Translate from Російська to Українська
Я не за этим тебя позвал.
Translate from Російська to Українська
Я не за этим вас позвал.
Translate from Російська to Українська
Том нас позвал.
Translate from Російська to Українська
Их позвал отец.
Translate from Російська to Українська
Почему же ты не позвал на помощь?
Translate from Російська to Українська
Он позвал меня по имени.
Translate from Російська to Українська
Мустафа позвал тебя.
Translate from Російська to Українська
Мустафа позвал меня.
Translate from Російська to Українська