Приклади речень Російська зі словом "компанию"

Дізнайтеся, як використовувати компанию у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Он угодил в плохую компанию.
Translate from Російська to Українська

Этим вечером мы ожидаем компанию.
Translate from Російська to Українська

Из-за чего вы решили работать на нашу компанию?
Translate from Російська to Українська

Я могу и остаться один, и составить ему компанию.
Translate from Російська to Українська

Поступив в компанию, ты должен работать на неё, хочешь ты этого или нет.
Translate from Російська to Українська

Моя мать попросила меня составить ей компанию на выходных.
Translate from Російська to Українська

Это выставляет компанию в черном свете.
Translate from Російська to Українська

Она покинула компанию.
Translate from Російська to Українська

Буду весьма рад, если ты составишь мне компанию.
Translate from Російська to Українська

Буду весьма рад, если вы составите мне компанию.
Translate from Російська to Українська

Он попал в дурную компанию.
Translate from Російська to Українська

Что привело Вас к мысли работать на нашу компанию?
Translate from Російська to Українська

Он решил покинуть компанию.
Translate from Російська to Українська

Будешь за компанию?
Translate from Російська to Українська

А офицеры, которые будут иметь огонь без позволения капитанскаго, будут лишены жалованья на всю компанию, а матрозы и салдаты, которые то учинят, будут биты у машты кошками.
Translate from Російська to Українська

И которые в том преступлении найдутся, те будут штрафованы, ежели офицер, то лишен будет жалованья на всю компанию, ежели без нужды то учинил, а рядовые будут биты кошками у машты.
Translate from Російська to Українська

Джон покинул компанию и открыл свою собственную.
Translate from Російська to Українська

Я собираюсь создать компанию, которая изменит мир.
Translate from Російська to Українська

Я работаю на нефтяную компанию.
Translate from Російська to Українська

Он был ещё подростком, когда основал компанию.
Translate from Російська to Українська

На какую компанию ты работаешь?
Translate from Російська to Українська

Он начал работать на эту компанию в прошлом году.
Translate from Російська to Українська

Том хочет, чтобы Мэри составила ему компанию.
Translate from Російська to Українська

Мы начали компанию против курения.
Translate from Російська to Українська

Фома позвонил в страховую компанию, чтобы сообщить, что его автомобиль был угнан.
Translate from Російська to Українська

Он перешёл в другую компанию, где ему предложили зарплату получше.
Translate from Російська to Українська

Мой дедушка основал эту компанию, а мои родители её развили.
Translate from Російська to Українська

Он возглавил компанию после смерти своего отца.
Translate from Російська to Українська

Наш проект не сдвигался с мёртвой точки, пока он не пришёл к нам в компанию.
Translate from Російська to Українська

Миллионы долларов были потрачены в попытках поддержать компанию.
Translate from Російська to Українська

Приди и составь мне компанию.
Translate from Російська to Українська

Вы не можете создать компанию без людей.
Translate from Російська to Українська

Высокие налоги и плохие продажи привели компанию к банкротству.
Translate from Російська to Українська

Если не хочешь оставаться один, могу составить тебе компанию.
Translate from Російська to Українська

Если не хочешь быть один, я могу составить тебе компанию.
Translate from Російська to Українська

Он попросил меня составить ему компанию на выходных.
Translate from Російська to Українська

Приходи, составь мне ненадолго компанию.
Translate from Російська to Українська

Она позднее составит нам компанию.
Translate from Російська to Українська

Должен ведать о состоянии всяких лекарств, и инструментов в сундуке лекарском, о росходе их должен принимать ведомости от лекаря и поверять по вся недели по своей табели во всю компанию.
Translate from Російська to Українська

Спасибо за компанию.
Translate from Російська to Українська

Нужно принять в компанию кого-то, кто говорит по-французски.
Translate from Російська to Українська

Том начал работать на нашу компанию три года назад.
Translate from Російська to Українська

Я составлю тебе компанию.
Translate from Російська to Українська

Хочешь составить компанию мне за обедом?
Translate from Російська to Українська

Я пошёл просто за компанию.
Translate from Російська to Українська

Он устроился на работу в продуктовую компанию.
Translate from Російська to Українська

Я бы хотел, чтобы ты составил мне компанию.
Translate from Російська to Українська

Том попал в плохую компанию.
Translate from Російська to Українська

Даже если никто не составит мне компанию, я всё равно пойду на этот фильм.
Translate from Російська to Українська

Мне нравится работать на эту компанию.
Translate from Російська to Українська

Короче говоря, я не хочу, чтобы ты работал на ту компанию.
Translate from Російська to Українська

Компанию купила группа гонконгских инвесторов.
Translate from Російська to Українська

Я мог бы составить ей компанию.
Translate from Російська to Українська

Не могли бы вы поместить ссылку на нашу компанию на своем веб-сайте?
Translate from Російська to Українська

Ты хочешь, чтоб я составил компанию Тому и Мэри?
Translate from Російська to Українська

Ты хочешь, чтоб я составила компанию Тому и Мэри?
Translate from Російська to Українська

Вы хотите, чтоб я составил компанию Тому и Мэри?
Translate from Російська to Українська

Вы хотите, чтоб я составила компанию Тому и Мэри?
Translate from Російська to Українська

Как вы думаете, сколько времени Том на нас проработает, перед тем как уйдет в другую компанию?
Translate from Російська to Українська

Он основал компанию.
Translate from Російська to Українська

Мэри выпивает только за компанию.
Translate from Російська to Українська

Том выпивает только за компанию.
Translate from Російська to Українська

Она решила покинуть компанию.
Translate from Російська to Українська

Том покинул компанию в 2013 году.
Translate from Російська to Українська

Я создал эту компанию.
Translate from Російська to Українська

Я могу взять тебя на работу в свою компанию.
Translate from Російська to Українська

Я могу взять вас на работу в свою компанию.
Translate from Російська to Українська

Она работала на нашу компанию.
Translate from Російська to Українська

Так и быть, составлю тебе компанию.
Translate from Російська to Українська

В ответ на задержание федерального министра, якобы получившего взятку, региональные власти арестовали мелкого муниципального чиновника. За компанию жид удавился!
Translate from Російська to Українська

Я чай пью. Составишь мне компанию?
Translate from Російська to Українська

У новых сотрудников, которые приходят в нашу компанию, разный культурный багаж, привычки и методы работы.
Translate from Російська to Українська

Я иду в кафе. Составишь мне компанию?
Translate from Російська to Українська

Не составишь нам компанию?
Translate from Російська to Українська

Том вложил все свои деньги в компанию, которой управляли Мэри и её отец.
Translate from Російська to Українська

Я люблю эту компанию.
Translate from Російська to Українська

Том составил мне компанию.
Translate from Російська to Українська

Я с удовольствием составлю тебе компанию.
Translate from Російська to Українська

Том продал свою компанию.
Translate from Російська to Українська

Не могу составить тебе компанию. Я на мели.
Translate from Російська to Українська

Ему не было и двадцати, когда он основал собственную компанию.
Translate from Російська to Українська

Я посылал резюме в вашу компанию.
Translate from Російська to Українська

Кто-нибудь составит мне компанию?
Translate from Російська to Українська

Кто-нибудь, составьте мне компанию.
Translate from Російська to Українська

Хотите, составлю вам компанию?
Translate from Російська to Українська

Как нам назвать компанию?
Translate from Російська to Українська

Можно составить тебе компанию?
Translate from Російська to Українська

Можно составить вам компанию?
Translate from Російська to Українська

Могу я составить тебе компанию?
Translate from Російська to Українська

Могу я составить вам компанию?
Translate from Російська to Українська

Поешь с нами за компанию.
Translate from Російська to Українська

Я приду и составлю тебе компанию.
Translate from Російська to Українська

Том по-прежнему возглавляет компанию?
Translate from Російська to Українська

Том возглавил компанию.
Translate from Російська to Українська

Том работает на канадскую компанию.
Translate from Російська to Українська

Том начал работать на нашу компанию в прошлом году.
Translate from Російська to Українська

Я могу составить тебе компанию.
Translate from Російська to Українська

Я могу составить вам компанию.
Translate from Російська to Українська

Составишь мне компанию?
Translate from Російська to Українська

Составите мне компанию?
Translate from Російська to Українська

Составь мне компанию.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: короткая, стрижка, Распространяйте, эсперанто, посулы, тароват, скуповат, Войдите, устал, лечь.