Приклади речень Російська зі словом "знаю"

Дізнайтеся, як використовувати знаю у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Не знаю, что и сказать.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, будет ли у меня время.
Translate from Російська to Українська

Если кто-либо спросит, в чем суть истории, я действительно не знаю.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, как показать это, поскольку это и так вполне ясно.
Translate from Російська to Українська

Я уже не знаю, что делать.
Translate from Російська to Українська

Когда-нибудь я обязательно поеду во Францию, просто пока не знаю когда.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, есть ли все еще у меня это.
Translate from Російська to Українська

О нём я не знаю ничего, кроме имени.
Translate from Російська to Українська

Я знаю её адрес.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, что это.
Translate from Російська to Українська

Я знаю, что он любит джаз.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, когда Боб приехал в Японию.
Translate from Російська to Українська

Я знаю девушку, отец которой — юрист.
Translate from Російська to Українська

Я знаю, что вы сильны, но политическое давление будет сильнее.
Translate from Російська to Українська

Я знаю, что она красивая.
Translate from Російська to Українська

Я бы с радостью всё это перевёл, но не знаю голландского.
Translate from Російська to Українська

Я всё знаю.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, как понимать его слова.
Translate from Російська to Українська

Я их знаю.
Translate from Російська to Українська

Совсем не знаю.
Translate from Російська to Українська

Что касается этого дела... Я действительно не знаю.
Translate from Російська to Українська

Я знаю, что он может рисовать.
Translate from Російська to Українська

Я знаю, что он умеет рисовать.
Translate from Російська to Українська

Я знаю Джима с детства.
Translate from Російська to Українська

И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.
Translate from Російська to Українська

И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.
Translate from Російська to Українська

Я знаю, что он это сделал.
Translate from Російська to Українська

Я знаю эту девушку.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, откуда такой слух.
Translate from Російська to Українська

Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
Translate from Російська to Українська

Я вас не знаю.
Translate from Російська to Українська

Не знаю, подойдёт ли её новая блузка к синим джинсам.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, как ладить с этими трудными людьми.
Translate from Російська to Українська

Не знаю, хорошо ли это.
Translate from Російська to Українська

Насколько я знаю, он честный человек.
Translate from Російська to Українська

Я знаю её с детства.
Translate from Російська to Українська

Даже не знаю, создан ли я для этого мира.
Translate from Російська to Українська

Я знаю мужчину, который сидит вон там.
Translate from Російська to Українська

Я уже давно её знаю.
Translate from Російська to Українська

И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.
Translate from Російська to Українська

И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.
Translate from Російська to Українська

Насколько я знаю, этот лучший.
Translate from Російська to Українська

То, что я не знаю её имя — это факт.
Translate from Російська to Українська

Насколько я знаю, он невиновен.
Translate from Російська to Українська

Я знаю мальчика, который стоит вон там.
Translate from Російська to Українська

Я совсем не знаю французского.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю её имя, но знаю, как она выглядит.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю её имя, но знаю, как она выглядит.
Translate from Російська to Українська

Когда дело касается политики, я не знаю ничего.
Translate from Російська to Українська

Я знаю, какой я счастливчик.
Translate from Російська to Українська

Насколько я знаю, он — самый низкий ученик в этой школе.
Translate from Російська to Українська

Я знаю, но ничего не могу поделать.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, что сказать.
Translate from Російська to Українська

Я знаю некоторых из мальчиков.
Translate from Російська to Українська

Я люблю грустить. Знаю, что большинство пытается избежать каких-либо грустных мыслей, но, по-моему, это неправильно.
Translate from Російська to Українська

Я могу тебе сказать только то, что знаю.
Translate from Російська to Українська

Я скажу женщине то, что знаю.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, почему он опоздал.
Translate from Російська to Українська

Я знаю американку, которая очень хорошо говорит по-японски.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, что теперь делать.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, который час.
Translate from Російська to Українська

Я отвечаю за его честность, потому что я его хорошо знаю.
Translate from Російська to Українська

Вот откуда я её знаю.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, как взяться за эту работу.
Translate from Російська to Українська

Я знаю его по имени.
Translate from Російська to Українська

Не знаю, как она терпит этот шум реактивного самолёта.
Translate from Російська to Українська

Я ничего не знаю об обратном.
Translate from Російська to Українська

Я сам это знаю.
Translate from Російська to Українська

Не знаю, как насчёт Гавайев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Так мне кажется.
Translate from Російська to Українська

Я знаю этого господина.
Translate from Російська to Українська

Я её знаю.
Translate from Російська to Українська

Вообще-то, я об этих планах ничего не знаю.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, что купить ему на день рождения.
Translate from Російська to Українська

Я знаю истинную причину его отсутствия.
Translate from Російська to Українська

По правде говоря я ничего не знаю о нём.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, что с ним случилось.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, кто написал это письмо.
Translate from Російська to Українська

Я знаю его.
Translate from Російська to Українська

Я ничего о нём не знаю.
Translate from Російська to Українська

Я знаю, что ты чувствуешь.
Translate from Російська to Українська

Я ничего о нем не знаю.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, когда он вернётся из Франции.
Translate from Російська to Українська

Я почти ничего не знаю об этом.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, к кому мне следует обратиться.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, есть ли у меня время.
Translate from Російська to Українська

Я даже не знаю, что сказать...
Translate from Російська to Українська

Я знаю, что здесь была большая церковь.
Translate from Російська to Українська

Я ничего не знаю о её семье.
Translate from Російська to Українська

Насколько я знаю, эта книга никогда не переводилась на японский.
Translate from Російська to Українська

Насколько я знаю, он не придёт.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, кто написал эту картину.
Translate from Російська to Українська

Не знаю, придёт ли она.
Translate from Російська to Українська

Она спросила меня, знаю ли я её адрес.
Translate from Російська to Українська

Я знаю, что вы учитель.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, что ты хочешь сделать.
Translate from Російська to Українська

Я знаю, где она.
Translate from Російська to Українська

Я его не знаю.
Translate from Російська to Українська

Я ничего о ней не знаю.
Translate from Російська to Українська

Девушку, которая играет в теннис, я знаю.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, что же делать.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: канарейку, убила, связал, послабления, необходимыми, поддержки, подчеркнул, придерживается, принципов, вещах.