Приклади речень Німецька зі словом "gemein"

Дізнайтеся, як використовувати gemein у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Sein Bruder war gemein zu mir.
Translate from Німецька to Українська

Es ist gemein von ihm, eine alte Frau zu betrügen.
Translate from Німецька to Українська

Die Japaner haben mit den Chinesen viel gemein.
Translate from Німецька to Українська

Es ist gemein von dir von mir zu erwarten, dass ich eine Speise esse, die ich nicht essen will.
Translate from Німецька to Українська

Sie haben etwas gemein.
Translate from Німецька to Українська

Wir haben heutzutage wirklich alles mit den Amerikanern gemein, außer natürlich der Sprache.
Translate from Німецька to Українська

Sei nicht so gemein!
Translate from Німецька to Українська

Er will nicht gemein sein, er ist es halt von Natur aus.
Translate from Німецька to Українська

Sie hat nichts mit ihm gemein.
Translate from Німецька to Українська

Mit wem man nichts gemein hat, mit dem ist gut Frieden halten.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe nichts mit ihr gemein.
Translate from Німецька to Українська

Was mag ihn dazu veranlasst haben, sich so gemein zu verhalten?
Translate from Німецька to Українська

Das chinesische Essen in Europa hat mit dem chinesischen Essen in China nichts gemein.
Translate from Німецька to Українська

Er ist gemein.
Translate from Німецька to Українська

Kinder können so gemein sein.
Translate from Німецька to Українська

Wir haben mit Portugal die Sprache gemein, also befassen wir uns auch mit der portugiesischen Literatur.
Translate from Німецька to Українська

Tom und Maria haben viel gemein.
Translate from Німецька to Українська

Beide haben nicht das Geringste gemein.
Translate from Німецька to Українська

Wir haben nicht viel gemein.
Translate from Німецька to Українська

Tom und Mary kommen nicht miteinander klar. Sie haben nichts gemein.
Translate from Німецька to Українська

Wir haben weitaus mehr gemein, als du vermutlich annimmst.
Translate from Німецька to Українська

Das war gemein.
Translate from Німецька to Українська

Sei nicht gemein!
Translate from Німецька to Українська

Es ist gemein von dir, so zu reden.
Translate from Німецька to Українська

Es ist gemein von Ihnen, so zu reden.
Translate from Німецька to Українська

Sei nicht so gemein.
Translate from Німецька to Українська

Mache dich klein, aber nicht gemein.
Translate from Німецька to Українська

Achte dich klein, mit niemand zu gemein, so wirst du wohlgelitten sein.
Translate from Німецька to Українська

Nein! Das ist gemein und ungerecht!
Translate from Німецька to Українська

Sie sind gemein.
Translate from Німецька to Українська

Warum ist meine Schwester so gemein zu mir?
Translate from Німецька to Українська

Das ist so gemein.
Translate from Німецька to Українська

Er ist sehr gemein zu mir.
Translate from Німецька to Українська

Du bist gemein.
Translate from Німецька to Українська

Die Einsamkeit ist not. Doch sei nur nicht gemein, so kannst du überall in einer Wüste sein!
Translate from Німецька to Українська

Es ist gemein von dir, dich in der Öffentlichkeit über ihn lustig zu machen.
Translate from Німецька to Українська

Ach, so vieles muss man rügen, weil es sündlich und gemein, so zum Beispiel das Vergnügen, zuzusehn bei Prügeleien.
Translate from Німецька to Українська

Vorurteil, Eitelkeit, Berechnung beherrschen die Welt; wer nur Vernunft, Wahrheit, Gefühl folgt, hat fast nichts gemein mit der Gesellschaft. Er muss in sich selbst sein ganzes Glück suchen und finden.
Translate from Німецька to Українська

Sie hatte nichts mit mir gemein.
Translate from Німецька to Українська

Das neue Terrorregime hatte nichts gemein mit dem Arbeiterstaat, der während der Revolution geschaffen worden war.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe nichts mit ihnen gemein.
Translate from Німецька to Українська

Ich hatte mit ihnen nichts gemein.
Translate from Німецька to Українська

Sie hatte nichts mit ihnen gemein.
Translate from Німецька to Українська

Sie hat nichts mit ihnen gemein.
Translate from Німецька to Українська

Sie hat mit ihm nichts gemein.
Translate from Німецька to Українська

Er hat mit ihr nichts gemein.
Translate from Німецька to Українська

Mit uns haben sie nichts gemein.
Translate from Німецька to Українська

Er hat nichts mit ihnen gemein.
Translate from Німецька to Українська

Mit ihm haben sie nichts gemein.
Translate from Німецька to Українська

Mit ihr haben sie nichts gemein.
Translate from Німецька to Українська

Sie hat nichts mit uns gemein.
Translate from Німецька to Українська

Sie hatte mit uns nichts gemein.
Translate from Німецька to Українська

Er hat mit uns absolut nicht gemein.
Translate from Німецька to Українська

Sie hat absolut nichts mit uns gemein.
Translate from Німецька to Українська

Sie hatte absolut nichts mit uns gemein.
Translate from Німецька to Українська

Er hatte mit mir überhaupt nichts gemein.
Translate from Німецька to Українська

Sie ist eine ältere Kleinkindsmutter und ich habe nichts mit ihr gemein.
Translate from Німецька to Українська

Haben diese beiden Ziele nichts miteinander gemein?
Translate from Німецька to Українська

Ein übergroßer Anteil der Allgemeinheit ist zu gemein, um was Gemeines jemals zu vergessen.
Translate from Німецька to Українська

Das hat die Freude mit dem Schmerz gemein, dass sie die Menschen der Vernunft beraubt.
Translate from Німецька to Українська

Mädchen sind ja so gemein!
Translate from Німецька to Українська

Wir hatten nichts gemein.
Translate from Німецька to Українська

Du bist gemein! Gemein bist du!
Translate from Німецька to Українська

Du bist gemein! Gemein bist du!
Translate from Німецька to Українська

Wir haben noch etwas gemein.
Translate from Німецька to Українська

Sie und ich haben nichts gemein.
Translate from Німецька to Українська

Sei nicht so gemein zu mir!
Translate from Німецька to Українська

Seid nicht so gemein zu mir!
Translate from Німецька to Українська

Seien Sie nicht so gemein zu mir!
Translate from Німецька to Українська

Tom und ich haben weitaus mehr gemein, als ich dachte.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe gehört, dass Tom gemein zu seiner letzten Freundin war.
Translate from Німецька to Українська

Ihr beiden habt nichts gemein.
Translate from Німецька to Українська

„Maria, du bist so gemein! Dafür mache ich jetzt dein Puppenhaus kaputt!“ – „Das machst du nicht!“ – „Mache ich doch!“ – „Mama, Tom will mein Puppenhaus kaputtmachen!“
Translate from Німецька to Українська

Es war gemein von Mary, das Kätzchen am Schwanz zu ziehen.
Translate from Німецька to Українська

Sein Geschmack hat mit dem ihren nichts gemein.
Translate from Німецька to Українська

Tom und sein Bruder haben sehr wenig gemein.
Translate from Німецька to Українська

Warum sind diese Mädchen so gemein?
Translate from Німецька to Українська

Wir hatten nie etwas gemein.
Translate from Німецька to Українська

Wir haben mehr gemein, als ich dachte.
Translate from Німецька to Українська

Wir haben nichts gemein.
Translate from Німецька to Українська

Können Leute wirklich so doof sein, zu glauben, dass die gesamte Bevölkerung Georgiens, die eine kaukasische Sprache spricht, die keinen Laut oder Buchstaben mit Englisch gemein hat, plötzlich innerhalb von zwei Jahren fließend Englisch sprechen kann?
Translate from Німецька to Українська

Maria sagte, du seiest sehr gemein und gehässig zu ihr gewesen.
Translate from Німецька to Українська

Maria sagte, ihr seiet sehr gemein und gehässig zu ihr gewesen.
Translate from Німецька to Українська

Maria sagte, Sie seien sehr gemein und gehässig zu ihr gewesen.
Translate from Німецька to Українська

Früher waren die Seelen äußerst böse und gemein.
Translate from Німецька to Українська

Alle hassen mich, weil ich gemein bin.
Translate from Німецька to Українська

Warum ist jeder so gemein zu mir?
Translate from Німецька to Українська

Wieso sind die Leute so gemein zu mir?
Translate from Німецька to Українська

Warum sind die Leute so gemein zu mir?
Translate from Німецька to Українська

Tom war sehr gemein zu Maria.
Translate from Німецька to Українська

Tom war sehr gemein.
Translate from Німецька to Українська

Die beiden haben viel gemein.
Translate from Німецька to Українська

Warum bist du immer so gemein?
Translate from Німецька to Українська

Maria hat sich gemein über mich geäußert.
Translate from Німецька to Українська

Tom hat sich gemein über mich geäußert.
Translate from Німецька to Українська

Das haben die Frauen gemein mit den Göttern: sie blenden uns, ehe sie uns verderben.
Translate from Німецька to Українська

Warum bist du so gemein zu mir?
Translate from Німецька to Українська

Tom ist gemein.
Translate from Німецька to Українська

Warum ist Tom gemein zu Mary?
Translate from Німецька to Українська

Ich weiß sicher, dass wir viel gemein haben.
Translate from Німецька to Українська

Sie ist ekelhaft und gemein.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: Italienisch, diesem, Lärm, Schreibmaschine, starrend, Hamlet, interessanteste, Stück, geschrieben, Mama.